Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Митрион
Шрифт:

Упавшие в воду люди в панике поплыли изо всех сил к берегу. Одному это не удалось из-за его многочисленных ран, и его унесло по течению, у второго же вышло, однако, к сожалению для себя, он получил внезапную со спины атаку огнём, которым затем охватило всё его тело.

— Аааах! — протянулся от него истошный крик, в конечном итоге, он снова бросился в воду, но на сей раз ему не повезло — его пылающее тело унесло вниз по течению. К сему времени часть адептов уже вышла к берегу, в ужасе уставившись на разрушенный мост. Окровавленные, измученные, обессиленные — не завидная участь их там ожидает.

Через мгновение и на берегу развернулась кровавая битва. Адептов осталось всего шестеро. Я заметил, что трупы людей криолы хватали за ноги и волокли в лес. Наверняка будут использовать в качестве пищи. И весьма питательной пищи, как никак адепты.

Исходившая из флейты мелодия с течением времени становилась всё тише и тише, видимо, предзнаменовывая окончание битвы.

В данном случае я сделал ставку на то, что криолы не кинутся в воду, поэтому и решился к подобным радикальным действиям. Отбросив задние мысли, я разрушил вторую часть моста и направился дальше к гроту в скале.

Зайдя внутрь, обрубил оставшийся участок переправы у опорной части. Мне на самом деле повезло, потому что было всего восемь таковых. Два у берега, два в гроте и четыре по центру.

Достав сиалит, восстановил энергию, потом успокоил свои разыгравшиеся нервишки и направился в логово преступницы.

Глава 25 — Одержимая старуха

Митрион. Где-то во владениях рода Лайтерс.

— Как мой внук? — прозвучал хриплый старческий голос c нотками недовольства в нём. Говорившим оказался главный старейшина рода Лайтерс, ухаживающий на корточках вручную за диковинным растением в цветнике. Подле него стоял низенький мужчина средних лет, наблюдающий за тем, как его отец аккуратно подрезает листья.

— Неважно.

— Разве его раны не зажили?

— Дело тут не в ранах. Проблема в действительности намного глубже, чем кажется на первый взгляд. Гран изо всех сил старается вести себя так же, как и раньше, однако от моих глаз ему не скрыться. Он сейчас сильно замкнулся в себе. Поражение наследнице рода Экхарт сильно ударило по его завышенной самооценке.

— Почему я только сейчас узнаю о том, что наследник нашего рода даже не в силах пережить одно маленькое поражение? Ты его избаловал! Как ты мог воспитать его таким бесполезным! И ты ещё смеешь называть себя главой рода? — вскочил резво старик как ужаленный и повернулся к своему сыну, начав поучать того премудростям жизни.

Смотря на хмурое выражение лица своего отца, мужчина искренне восхищался его бесстыдством, ведь кто, как не ворчащий перед ним старик, избаловал Грана.

— Кхм! — неловко кашлянул старик и перевёл свой взгляд в сторону. — Проведи с ним воспитательную работу, и не дай слухам об этом распространиться. Его репутация и так подпорчена в результате поражения, так ещё нам не хватало дополнительных проблем.

— Понял, — ответив, мужчина собрался уходить.

— Куда ты спешишь, подожди — я не закончил.

— Ещё что-то?

— Я слышал, что у Алисы Экхарт объявился сын. Это правда?

— Так и есть.

— Кто его отец?

— Официальной информации об этом нет, но мальчишка носит фамилию Агрес.

— Агрес… Неужели он отпрыск того самого рода из Обители королей?

— У него алые волосы подстать пламени. Это не может быть простым совпадением.

— Тем в двойне приятнее будет побить его, — в его голосе слышались нотки озорства. — Этот счёт должен быть улажен.

— Хм?

— Он уже поступил в академию?

— Да. В академию Шерха.

— Отлично. Ария как раз проходит обучение там. Согласно правилам, у них должна пройти скоро церемония посвящения — скажи ей преподать урок ему.

Мужчина снова удивился бесстыдству своего отца. Только недавно он отрёкся от своей внучки, назвав её бунтаркой, из-за того, что она без разрешения поступила в академию Шерха, поскольку не хотела всю свою жизнь связывать с домом Лайтерс. И вот сейчас он хочет, чтобы она выполняла его поручения? Мужчине предстоит ещё многому научиться у своего бессовестного отца.

***

При более тщательном изучении обстановки после того, как я вошёл в карстовый грот, мне стало ясно, что он являлся лишь частью скальной пещеры, а вернее — её входом. Стояла отвратительная затхлость. На стенах каждые несколько метров закреплялись небольшие кусочки сиалитов, освещающие тусклым светом окрестности. Иногда в пути попадались мелкие грызуны, разбегающиеся при моём появлении по многочисленным трещинам. Из человеческих следов встречались иногда пустые ящики, разбросанные беспорядочным образом.

Спустя пару минут хождения по тоннелю я наткнулся на развилку, представленную двумя направлениями. От одного из них остро ощущался стойкий запах гнили в перемешку с чем-то ещё. Снова система пещер? Не долго думая, выбрал второе направление.

Через несколько минут я очутился в просторном обиталище здешних жителей, состоящем из нескольких пещер, в которых обнаружил искусственно обустроенные жилые помещения: в одном располагались кровати, в другом кухня, в третьем склад со всяким хламом, в четвертой кухня, в пятой туалет, вернее выгребная яма, и в последней, наконец, был небольшой водоём, в котором уместяться разве что пара человек. Порылся в хламе — ничего занимательного не нашёл. На кухне перекусил недавно прожаренным мясцом какого-то зверя, оставшемся после ухода бандитов. Закончив тут все дела, двинулся обратно к развилке с целью исследовать то омерзительной место.

Когда я уже приблизился к выходу из данной развилки, то услышал разносящиеся эхом голоса:

— Какого Энриола они послали нас проверить их? Только-только настал решающий момент, чтобы определить победителя в игре, и он высылает нас. Тьфу на них!

— Излишняя осторожность не помешает.

— Там следы от когтей были, поэтому волноваться не о чем. В здешних лесах из опасного когтистого зверья есть только горные тигры, но большую часть из них уже зачистили, наверное, парочку упустили, и теперь они мстят за своё потомство.

Поделиться:
Популярные книги

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Вампилов

Румянцев Андрей Григорьевич
1546. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Вампилов

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI