Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мэй, - истошно закричала Сью.
– Там Мэй, она осталась в доме. Мэй!

А Мэй, задыхаясь от дыма, стирала в своем ноутбуке всю наработанную информацию. Нельзя было чтобы это попало к чужим в руки.

Когда рухнула крыша, девушка как раз закончила. Резкий запах ударил в нос.

– Бензин?
– удивилась Мэй.
– Твою мать, - выругалась она и заметалась по комнате. Выйти через дверь было невозможно, снаружи соседи усиленно поливали дом водой.

– Мэй!
– кто-то разбил окно в комнате девушки.
– Отзовись.

– Я тут,- Мэй тащила из кухни коробку со своей едой.
Держите.

– С ума сошла, вылезай сама, - заорали снаружи.

– Сейчас, - следом за едой в окно полетело содержимое шкафа Мэй, а потом шкафа Сью.

– Немедленно вылезай, - Мэй ухватили за руку, когда она выкидывала в окно очередную партию вещей и силой выволокли наружу, обдирая ей ноги и живот об оконную раму.
– Девочка снаружи, - крикнул мужчина, державший Мэй.
– Тушите.

– Это бензин, его нельзя водой, - закричала Мэй, стараясь перекричать шум и грохот.

– Да?
– мужчина удивленно посмотрела на стоящую, перед ним девочку.
– Уверена?

– Запах чувствуете?

– Это бензин, водой нельзя, - заорал мужчина, отпуская девушку и бросаясь к тем, кто тушил огонь. Но пока бегали за порошковыми и пенными огнетушителями, дом уже полыхал полностью. Мэй кто-то отдал свою рубашку, потому что из дома ее вытащили в трусах и футболке. Девушка отошла в сторону, чтобы не мешаться под ногами и тут заметила что, прячась за соседским забором, к ней крадется человек. Внешность крадущегося, а главное запах от него исходивший, не оставляли сомнений в том, что это беглый заключенный. Девушка растерялась, их дом находился в середине поселка.

– Иди сюда крошка, - прошептал мужчина, прыгая на девушку. Мэй увернулась и ударила. Она закричала, зовя на помощь только тогда, когда нападавший лежал без сознания у ее ног. А потом заметила второго, задком отползающего назад. И Мэй прыгнула. Прибежавшие на крик девушки люди увидели лежащего без сознания заключенного и еще одного, убегающего и уносящего на спине отчаянно визжащую и брыкающуюся девушку. Никому и в голову не пришло, что беглец сам спасается, и что это Мэй напала на него, а не наоборот. Раздался выстрел, и мужчина, обмякнув, рухнул на спину, придавив свою "ношу". Мэй вытащили и тут же осмотрели.

– Цела, - успокоил людей мистер Капур.
– И вроде даже невредима. Господи, - он крепко обнял девушку.
– Да что ж тебе так везет, малышка? Но ты больше ничего не бойся.

– Они оттуда вылезли, - показал Мэй на соседский двор.
– Надо проверить. Они в поселке.

– Общая тревога, - закричал Стен Капур, вручил Мэй кому-то рядом и очень живо, для своей комплекции бросился обратно к пожарищу.
– Всем мужчинам отвести женщин и детей домой и прочесать поселок.

– Максимальный свет всюду, - отдавал он распоряжения, - Проверить патрули у границы, все взрослые мужчины за мной. Оставьте дом, его уже не спасти.
– Мужчины бросились за полицейским, а женщины сбились в кучку около догорающего дома Сью.

– Мэй, - Сью прижала девушку к груди.
– Как же ты меня напугала. Почему ты не убежала со мной?

– Надо было вещи спасти, - вздохнула Мэй.
– А то остались бы совсем голые.

– Так, велено всем разойтись по домам, - сказала Кончита.
– Расходитесь, а из дома обязательно отзвонитесь мне, не дай бог эти звери не ушли.

– А Сьюзан с внучкой?
– спросил кто-то.

– Они у нас пока побудут, а потом совет решит как быть дальше.

– Кончита, милая, ну куда же к тебе, у тебя же дети, - попыталась возразить Сью.

– Ничего, мальчишек потесню немного, одна комната для вас найдется. Мэй, не стой столбом, собирай вещи и пошли. Девушка вдохнула и принялась стаскивать в кучу разбросанную и местами все же обгоревшую одежду.

Мужчины семьи Родригес вернулись через два часа и рассказали, что в поселке были пойманы еще трое заключенных, один из них убит. Он пытался скрыться, прикрываясь женой мистера Капура и это стоило ему жизни. Из местных погиб один из дежуривших на периметре и еще был разграблен магазин с едой и мастерская бытовой техники. Мэй задумалась, все происходившее ей что-то очень напоминало, она только не могла вспомнить что.

– Сью и Мэй пока поживут у нас, - сообщила Кончита мужу и старшему сыну, которые были еще не в курсе новости.
– Полав, тебе придется пожить с Олавом в одной комнате, твои вещи я уже перенесла.

– Не проблема, - кивнул мужчина.

– А теперь всем спать, - распорядилась Кончита.
– Завтра будет новый день, и на свежую голову будем что-то решать.

– Чего тебе не спится?
– поинтересовалась Сью.

– Уснуть не могу, - Мэй села и подтянула к груди коленки.
– Не нравится мне все это.

– Да что ж тут нравится может?
– удивилась Сью.
– Может уедешь?

– Ты не так меня поняла, - покачала головой Мэй.
– Я не про себя говорила. Нападавшие, они используют какой-то четкий план, уж больно грамотно все делается. Посуди сама, поджечь дом посреди поселка - это почти стопроцентная вероятность того что границы будут ослаблены, все кинутся тушить пожар. Но меня беспокоит не только это, все что ты рассказывала о прежних нападениях, мне все это знакомо, как будто я что-то похожее читала, только я никак не могу вспомнить что.

– Ты постарайся уснуть, может быть утром вспомнишь, - посоветовала Сью.
– А на счет уехать все же подумай, теперь я тебе не помощник.

– Завтра свяжусь с куратором и посмотрим, - вздохнула Мэй, укладываясь обратно.
– Спокойной ночи, Сью.

– Спокойной ночи, детка, - грустно отозвалась старушка.

– Что значит, вас это не касается?
– возмущалась Мэй по телефону, мечась по заднему двору школы. Уроки давно кончились и вокруг не было ни души.
– Сью осталась без дома. Не надо говорить мне, что это ее проблемы. Это мои проблемы и ваши. Дом подожгли из-за меня. Да, меня уже не первый раз пытаются похитить. Нет, они не знают кто я, но я горожанка и беглые заключенные уверены что выкуп за меня дадут больше. Нет, я это не выдумала, это рассказали на допросе задержанные. Да уж, обсудите и учтите, пока я и Сью живем у соседей, работать я не могу. Да не могу, в поселке строгий комендантский час и если со Сью я могла его нарушать, то незаметно выйти из дома, где живет куча народу и большая часть из них мальчишки, я не могу. И не посоветуюсь, а сделайте. Не будет у Сью нового дома, считайте, что задание провалено. Нет, я не угрожаю, я обрисовываю перспективы.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович