Метка Афины
Шрифт:
— Когда приземлимся, я отправляюсь в Атланту на разведку, — заявил Перси. — Фрэнк, мне понадобится твоя помощь.
— Что, мне опять придется превращаться в дракона? Перси, честно говоря, мне совсем не улыбается все путешествие работать общественным летающим такси.
— Нет, — заверил его Перси. — Я хочу, чтобы ты пошел со мной, потому что в тебе есть кровь Посейдона. Возможно, ты сумеешь мне помочь найти соленую воду. И потом, ты хорошо дерешься.
Фрэнк немного приободрился.
— Конечно, чем смогу — помогу.
— Отлично, — заключил Перси. — Нужен еще кто-то. Аннабет…
— Ну уж нет! — рявкнул тренер Хедж. — Вы, юная леди, под домашним арестом.
Аннабет уставилась на сатира, как если бы он заговорил на иностранном языке.
— Прошу прощения?
— Вы с Джексоном никуда вместе не пойдете! — гнул свое Хедж. Он так зыркнул на Перси, что тот почел за благо промолчать. — Я иду вместе с Фрэнком и мистером Подлым Трусом Джексоном. Всем остальным — охранять корабль и следить, чтобы Аннабет больше не нарушила никаких правил!
«Чудно, — подумал Перси. — Айда на мальчишник с Фрэнком и кровожадным сатиром, чтобы найти морскую воду в городе, не имеющем выхода к морю». Вслух же сказал:
— Мы повеселимся на славу!
XV
ПЕРСИ
Перси поднялся на палубу и сказал:
— Ух ты!
Они приземлились на вершине поросшего лесом холма. Слева из-за сосен выглядывал комплекс белых зданий, похожий на музей или университет. Внизу, милях в двух от них, раскинулся город Атланта — группа коричнево-серебристых небоскребов делового центра возвышалась над бескрайним переплетением шоссе, железнодорожных путей, домов и зеленых островков леса.
— Ах, чудное местечко. — Тренер Хедж полной грудью вдохнул утренний воздух. — Хороший выбор, Вальдес.
Лео пожал плечами.
— Я просто выбрал высокий холм. Это президентская библиотека или что-то в этом духе. По крайней мере, так говорит Фестус.
— Ничего об этом не знаю! — рявкнул Хедж. — А вот известно ли вам, что произошло на этом холме? Фрэнк Чжан, ты должен знать!
Фрэнк вздрогнул.
— Должен?
— Здесь стоял сын Ареса! — с негодованием вскричал Хедж.
— Я римлянин… так что, вообще-то, Марса.
— Какая разница! Это место стало знаменитым во время Гражданской войны!
— Вообще-то, я канадец.
— Какая разница! Генерал Шерман, глава Федерации, стоял на этом холме и смотрел, как горит Атланта. А после огнем и мечом прошел отсюда до самого моря. Пожары, мародерство, грабежи — вот это был полубог!
Фрэнк постарался незаметно отодвинуться от сатира.
— Э-э-э… хорошо.
Перси не очень интересовала история, но он призадумался: стоит ли считать плохим предзнаменованием, что они приземлились именно здесь? Он слышал, что большинство гражданских войн начинались из-за вражды греческих и римских полубогов. А теперь они приземлились на месте одной из таких битв. Раскинувшийся внизу город когда-то сровняли с землей по приказу сына Ареса.
Перси вполне мог представить, как некоторые ребята из Лагеря полукровок отдают такой приказ. Кларисса ла Ру, например, не стала бы колебаться, но он не мог себе представить, чтобы Фрэнк повел себя так жестоко.
— Как бы то ни было, — сказал Перси, — на этот раз давайте сделаем все, чтобы не спалить город.
Тренер разочарованно поник.
— Ладно. Ну и куда нам?
Перси указал на деловой центр.
— Когда сомневаешься, бери быка за рога.
Добраться оказалось проще, чем ожидалось. Втроем они направились в президентскую библиотеку (оказалось, что это Центр Картера), [22] и спросили сотрудников, не могут ли они вызвать такси, или указать дорогу до ближайшей автобусной остановки.
22
«The Carter Center» — некоммерческая организация, созданная для борьбы за права человека бывшим президентом США Джеймсом Эрлом («Джимми») Картером.
Перси мог бы позвать Блэкджека, но после вчерашнего несчастья ему не хотелось прибегать к помощи пегаса. Фрэнк не желал ни в кого превращаться, а, кроме того, Перси надеялся, что, для разнообразия, им удастся попутешествовать, как простым смертным.
Одна из библиотекарш, по имени Эстер, настойчиво предлагала лично их отвезти. Она так мило уговаривала, что Перси начал коситься на нее, подозревая, что она на самом деле замаскировавшееся чудовище, но Хедж отпихнул юношу в сторону, заверив, что Эстер пахнет, как обыкновенная женщина.
— И ароматической смесью, — добавил он. — Гвоздика, розовые лепестки — вкусно!
Они втиснулись в большой черный «Кадиллак» Эстер и поехали в город. Эстер была такой крошечной, что едва выглядывала поверх руля, но, похоже, это ей не мешало. Она уверенно маневрировала в потоке машин, потчуя пассажиров историями о замечательных семьях Атланты — о старых плантаторах, основателях компании «Кока-Кола», известных спортсменах и ведущих новостей Си-эн-эн. Она вещала с таким знанием дела, что Перси спросил наудачу:
— Э-э-э… стало быть, Эстер, у меня есть для вас трудный вопрос. Морская вода в Атланте. Первое, что вам приходит в голову?
Старая леди тихо рассмеялась.
— О, мой сладкий, это просто. Китовые акулы!
Фрэнк с Перси переглянулись, и здоровяк нервно переспросил:
— Китовые акулы? Неужели они есть в Атланте?
— В аквариуме, мой сладкий, — кивнула Эстер. — Очень знаменитое место! Это в самом центре. Вы туда хотите попасть?
Аквариум. Перси обдумывал полученную информацию. С какой стати древнегреческий бог морей сидит в каком-то аквариуме в Джорджии? Но других зацепок все равно не было.
— Да, — согласился юноша. — Мы именно туда и направляемся.
Эстер высадила их у главного входа, у которого уже выстроилась очередь. Дама настойчиво предлагала им записать номер ее мобильного (на всякий случай), одолжить денег на такси, чтобы доехать обратно до Центра Картера, и принять в дар баночку домашнего джема из персиков, коробку с которым она зачем-то возила в багажнике машины. Фрэнк засунул банку в свой рюкзак и поблагодарил Эстер (та уже называла его не «мой сладкий», а «сынок»).
Сирийский рубеж 3
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Династия. Феникс
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Князь Целитель 6
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Лекарь Империи 3
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Пески времени
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги