Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тебя это не особо пугает?

— А должно? Острова большие, пусть ищут, сколько хотят.

— Что дальше?

— В город не обязательно приходить. Фактически я могу просто уплыть. Прыгнуть в реку, поддаться течению, выйти за чертой города, а дальше всё.

— Но ты не собираешься уходить, — не спрашивал, а утверждал Маркус. — Хочешь взять от островов максимум?

— Ближе к делу.

— Как хочешь, — легко согласился он. — Дел у нас несколько. Мы кое-что разузнали, ради чего отряд Мастеров ходил к озеру. Оно славится двумя вещами. Чешуёй озёрного змея, которая является ключевым ингредиентом в одном зелье, повышающем сопротивление стихии. И жемчужиной змея, которая позволяет повысить связь со стихией. Нас интересует и то, и то.

— Где озеро и змей, вы знаете.

— Дзендао был достаточно убедителен, чтобы мы не питали лишних надежд. У нас ведь нет таланта договариваться с могущественными созданиями.

— У меня его тоже не наблюдается.

— Эл… Мы не собираемся у тебя что-то отбирать.

«Да неужели?» — подумал я, изогнув бровь.

— Зачем? — спросил он. — Лучше заключить союз. Ты находишься в сложной ситуации. Мы можем прикрыть от Волков. Помочь пережить, если они откроют на тебя охоту. Закупки в городе, информация, защита. Нам есть что предложить.

— У всего есть цена.

— Наша цена простая. Мы тоже хотим взять максимум от островов. Из того, что я слышал — вместе это будет сделать куда проще. Что касается уже добытых сокровищ — мы готовы их выкупить.

— Я парень простой, позволь говорить откровенно, Маркус. Любые соглашения строятся на доверии, а вы не выглядите как те, кому стоит доверять. Я вот в свободное время люблю покушать, готовить тоже обожаю — хобби у меня такое, понимаешь? А взять Дзендао — у него хобби людей резать. Дарсия от него недалеко ушла. Грубиянка и людей убивает налево и направо. Ещё вы постоянно собачитесь, а к своему напарнику, — кивнул я в сторону Дзендао, — когда он чуть не утонул, отнеслись… Да я даже не знаю как. Что Леван, что Дарсия — не полезли его спасать. А потом тащили, как пса безродного, а не союзника. Нет, я понимаю, почему так. Дзендао не подарок, уж это я испробовал на себе. Но если вы не считаете нужным спасать члена своего клана, то понятно, как к постороннему относиться будете. Так что не по пути мне с вами. А что касается добычи. Дзендао не упомянул, что меня, такого уникального, змей чуть не сожрал? Я еле унёс ноги с того острова. Сам же слышал, что как дикарь вернулся. Нет у меня добычи на продажу. Будь иначе, я бы тому старику всё сдал да вещи бы у него выторговал, а не на арену ходил биться.

Уже не в первый раз приходится осваивать искусство обмана. Куда моя жизнь катится?

По мере моих слов сгущалось ощутимое напряжение. Аж волоски на коже дыбом встали, а внутренности будто костлявой рукой сжало. Не обучен я врать! Не умею и не люблю. Против себя приходится идти. Ещё и жадность проснулась. В голове так и билось: «Моё, не отдам!» Чуть не помер и продавать добытое? Ни за что. Одну жемчужину себе оставлю, вторую — сестре подарю.

— В чём он неправ? — тихо заметила Кария, нарушив тишину.

— Да прав, — взлохматил Маркус себе волосы как-то устало.

Я вдруг понял, что он конкретно так утомился строить из себя лидера и держать не самых простых подростков в узде.

— Твои слова справедливы, — продолжил он. — Как справедливы и мои. Надеешься только на себя? Отлично. Давай прыгай в реку, уплывай. Окажешься в глуши, может, и доберёшься куда. Неизвестные земли, монстры, с твоими умениями это скорее приключение, чем вызов. Или нет, как повезёт. По доверию — всё верно. Но я тебе сразу и не предлагаю душу нараспашку открывать. Уверен, вместе мы сможем достичь большего. А начать можно и с малого. Прогуляться ко второму острову, в одно интересное место. Что? — хмыкнул он, — Думал, что только старик может тебя направить? Мы здесь не просто так время теряем. Тоже много всего знаем. Чем обменяться — найдётся.

— Это звучит… куда честнее, — ответил я, помедлив.

— Давить не буду, — выставил он ладони. — Чай-то попробуй. Он денег стоит, между прочим. Не отравлен.

Чай так и простоял на столе, никто к нему не притронулся. Я попробовал, уже остыл, тёплый, но вовсе не обжигающий, как я люблю.

— Мне нужно подумать, — ответил я. — Да и восстановиться перед выходом.

— Не вопрос. Можем встретиться завтра, обсудить план. Что с вещами Волков думаешь делать? Их мы тоже можем реализовать.

— В качестве аванса в дружеские отношения? — не удержался я от нервного хмыка.

— Обойдёшься, — сказала Дарсия. — Двадцать процентов за посредничество и столь малая часть — как раз мой вклад.

— Твой? — уточнил я.

— Дарсия отвечает за торговлю, — пояснил Маркус. — Устроят условия?

— Да. Деньги мне пока не нужны, а вот нормальные, чистые вещи — да.

— Если очень надо, устрою, — не очень-то довольно сказала Дарсия.

— Тогда договорились. Приходи завтра, после обеда.

— Хорошо. Если это всё, то пойду, пожалуй, — поднялся я. — Спасибо за чай. Кария, тебе отдельное спасибо за помощь.

— Обращайся, — мягко улыбнулась девушка.

Удивительно, но мне дали спокойно уйти. Как оказался на улице, в голове аж зашумело. Подумал, что чай всё же отравлен, но нет, конечно нет. Просто от напряжения поплохело. Как-то отвык я с людьми общаться.

* * *

Эл ушёл, Дарсия уселась за стол.

— И что, ты его так просто отпустил?

— Просто? — спросил Маркус, наклонив голову.

— А что, нет?

— Как же мне его надо было убедить помочь, если вы постоянно собачитесь, а Дзендао неоднократно пытался его убить? — ответил Маркус. — Я едва сгладил острые углы и что-то не заметил, чтобы вы мне помогали.

— Не вижу смысла тратить на него время, — поджала губы Дарсия. — Мы можем добраться до башни и без него.

— Что же не добрались? — поинтересовался Дзендао. — Признай, что бесишься из-за грубиянки.

— Кто бы говорил, — дёрнула щекой девушка.

— Хватит, — сказал Маркус. — У нас есть конкретная цель. Жемчужина могла бы усилить тебя и Карию. Кому хорошо от того, что вы настроили парня против себя? Это и тебя касается, Дарсия. Дзендао, как ни странно, смог с ним подружиться.

— Не друзья мы! — возмутился Дзендао, но вся группа посмотрела на него, мол, себе-то не ври.

— Очень зря не друзья, — ответил Маркус. — Мы здесь одни. Нам нужна каждая капля силы, чтобы вернуться. Или что вы скажете родным, когда встретите их? Что постоянно собачились и упустили возможности? Хорош же план.

— Кария неплохо с ним контакт наладила, — буркнула Дарсия.

— Молодец, — глянул Маркус на целительницу. — Заметила что?

— У него идеальное тело. Такого от природы не бывает. Тот, кто готовил его, мастер высокого уровня и понимал, что делал.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Феодал

Громов Александр Николаевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
7.94
рейтинг книги
Феодал

Адвокат Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 15

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера