Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В палате еще не все было готово, поэтому нас проводили в кабинет, где стали поить чаем. Причем, держали там довольно долго, минут тридцать, только после того, как главный надзиратель вышел и переговорил с врачами, работа закипела.

Мы прошли в палату, где я сразу приступил к делу. Отец девочки стоял и смотрел, как и два врача, остальных выставили за дверь. Я приступил к делу. Магических сил не жалел, поэтому закончил довольно быстро. Девочка и до исцеления была худая, а теперь, смотреть страшно. Я дал команду врачам, и они начали подключать к девочки всевозможные устройства непонятного назначения и капельницу.

— Ваша дочь здорова, — обратился я к японцу через переводчика, когда мы вышли из палаты, — теперь все зависит от нее. Главное, чтобы не умерла в первые сутки от истощения.

— Спасибо, к сожалению, не могу сейчас вас достойно отблагодарить, хочу побыть с дочерью, — ответил посол и очень низко поклонился. Я ему ответил поклоном, но не таким низким.

Выйдя из кабинета, я понял, зачем нас так долго поили чаем, да и готовили не сложную процедуру. Приехал главврач больницы. Как выяснилось, меня сразу узнали, поэтому доложили начальству о таком госте. Само собой, из-за позднего времени, его в больнице не было, но после известия он сразу выехал из дому.

Теперь, пока я шел к выходу, этот толстячек семенил следом и просил посмотреть и других пациентов. Его монолог не прекращался не на секунду. Бубнил и бубнил не переставая. Причем, его нисколько не смущало мое молчание. Когда зашли вверх он схватил меня за руку, пришлось взглянуть на него.

— Андрей Евгеньевич, неужели вам не жалко больных лежащих в этой больнице? Мои пациенты, очень важные люди.

— Вы где были, когда мы приехали? — Спросил я.

— Дома, — ответил врач, ошеломленный моим неожиданным вопросом.

— Так почему вы находились дома, а не на работе? У вас же тут больные люди. Лечите их, неужели вам не жалко этих страдальцев? Когда случится чудо и ваша больница опустеет, сразу переезжайте в другие и снова лечите людей. Так и кочуйте до смерти по больницам. Что? Вам такое не нравится? Да с чего вы решили, что я поставил перед собой цель, вылечить всех больных на планете? Что касается ваших больных. Мне их не жалко. Я об этом даже не думаю. Хотят получить помощь? Пусть записываются в очередь, а я на выездах работать не собираюсь. Вы знаете человека, с которым я приехал?

— Да, — ответил врач, замолчавший, после моей речи. — Это японский политик.

— Именно, — ткнул я в него пальцем. — Ему потребовалась помощь, и он приехал через полмира в Россию, в мою больницу, а когда меня там не оказалось, нашел меня в гостинице, где просил, а не требовал моей помощи. Просил за свою дочь, а не за толстосума какого-то. Я ему помог, только потому, что у него болел ребенок, а не взрослый. А у вас больница не детская.

— Вам хорошо заплатят, — снова вцепился в мою руку настырный мужик.

— Я, конечно, извиняюсь, но не могли бы вы ответить, с какой целью вас ко мне приставили? — Обратился я к старшему моего сопровождения. — Для солидности? Или вы для красоты за мной всюду таскаетесь?

Охранник, до этого с любопытством наблюдавшей за интересной сценой, хмыкнул, и дал знак своим бойцам, которые сноровисто оттащили просителя в сторону. Я, наконец-то уселся в машину.

В своем номере обнаружил, что телефон звонил семнадцать раз. Все пропущенные вызовы от мамы. Время было позднее, но все равно решил ее успокоить. Поговорив с мамой и вкратце рассказав все новости, я завалился спать.

Утром меня впервые разбудили. Сообщили, что через десять минут ко мне придет важный гость. Я быстро помылся и привел себя в порядок. Ожидал увидеть кого-нибудь из Кремля, но ошибся. В сопровождение двух охранников и своего переводчика, ко мне зашел японец. На его лице уже не было той печати безнадежности, которую я заметил вчера.

— Дочь пошла на поправку, — произнес он, поздоровавшись. — Врачи говорят, что ей ничего не угрожает. Не знаю, как вы смогли такое сделать, наверно сама богиня благословила вас. Я отправил небольшую сумму на счет вашей клиники, но лично вас хотелось бы поблагодарить лично.

Он взял из рук переводчика сверток и развернул его. В нем лежал длинный меч в ножнах, с узким лезвием.

— Эта «катана», работа очень древнего мастера. Возил ее для особого случая, сейчас, вижу, он наступил.

Он с поклоном протянул мне «катану».

— Спасибо за подарок, очень приятно.

— И вот еще, — японец протянул мне свою визитную карточку. — Если вы будете в Японии, вам понадобиться какая-нибудь помощь, можете смело звонить. Я приложу все усилия, чтобы решить вашу проблему. Поверьте, я очень редко обещаю кому-то такое.

После этих слов, гость ушел. Я внимательно рассмотрел «катану», вытащив ее из ножен. Интересное оружие. Как и все мужчины, мне нравилось все, связанное с войной. Даже в моем замке имелась небольшая коллекция мечей и ножей. Но, все-таки, больше мне нравились магические побрякушки.

Должно быть, Япония — интересная страна. К моему сожалению, я про нее не знал совсем ничего. Если там все люди такие, как этот посол, то неплохо было бы там побывать. Только эти мечты из области фантастики, мне теперь из деревни не безопасно выезжать.

Я встал и хотел пойти попросить, чтобы принесли завтрак, но делать этого не пришлось. Раздался стук в дверь и в комнату занесли еду. Как по заказу. Вместе со служанкой зашел какой-то мужчина. Он подождал, когда блюда расставят на стол, после чего обратился ко мне.

— Вы не против, если я с вами позавтракаю?

— А вы кто? — Спросил я.

— Я к вам приехал по поручению нашего президента, — ответил мужчина.

— Присаживайтесь, — показал я ему на стул.

Мужчина сел, и мы, молча, позавтракали. После этого он вытер рот салфеткой.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика