Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 13

Было девять утра, и четыре детектива собрались в кабинете лейтенанта, чтобы осмыслить то, что они уже знали. За ночь выпало шесть дюймов снега, и во второй половине дня опять ожидался снегопад. Бернс подумал, что, наверно, такой обильный снег идет на Аляске. Или наоборот: даже на Аляске не бывает таких снегопадов... Детективы рассказали ему все, что знали, а он тем временем делал заметки на листе бумаги. Вначале говорили Мейер и Карелла, затем – Клинг и Браун. Теперь Бернс чувствовал, что он должен произнести магические начальственные слова, которые в мгновение ока свяжут все детали в единую логическую цепь. Ему, однако, еще не приходилось произносить волшебных заклинаний.

– Итак, Квадрадо опознал девушку? – спросил он.

– Да, Питер, – сказал Мейер.

– Салли Андерсон?

– Да, Питер.

– Ты показал ему ее фотокарточку вчера днем?

– Четыре карточки, – сказал Мейер. – Ее и еще три, которые мы вытащили из дел. Все блондинки.

– И он выбрал нашуАндерсон?

– Да.

– И он сказал, что одно время она жила с Лопесом и снабжала его кокаином?

– Да.

– Он узнал это от кузины, так? От девушки, которую зарезали?

– Только про кокаин. Остальное рассказал он сам.

– О том, что Лопес с девушкой жили вместе?

– Мы проверяем, Питер. Мы нашли дом, в котором Лопес прежде жил, по соседству с аптекой на углу Эйнсли и Шестой, и смотритель подтвердил, что наша Андерсон жила с ним примерно до августа.

– Когда начали репетировать «Жирную задницу».

– Точно.

– Ну, вот и связь, которую мы искали, – сказал Бернс.

– Если она правильная, – сказал Мейер.

– Что же здесь неправильного?

– Одна из танцовщиц в шоу говорила, что Андерсон отправлялась каждое воскресенье в сторону окраины покупатькокаин.

– Ну, а теперь представляется так, что она ездила туда продаватькокаин, – сказал Карелла.

– Это две большие разницы, – сказал Мейер.

– И Квадрадо получал «дурь» от кузины, так? – спросил Бернс.

– Да.

– Можно этому верить?

– Пожалуй.

– Он сказал, что девушка отправлялась туда каждое воскресенье продавать кокаин Лопесу, так?

– Плюс любовные утехи, – сказал Мейер.

– Как это увязывается с тем, что говорил ее дружок? – спросил Бернс.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Карелла.

– В одном из наших донесений... Где же оно? – воскликнул Бернс и принялся шуршать бумагами на столе. – Он не говорил что-нибудь про деликатесы? Про девушку, которая покупала по воскресеньям деликатесы?

– Верно, но она могла убивать сразу двух зайцев...

– Вот, – сказал Бернс и стал читать вслух: – "Мур интерпретировал слово «Дел»в календаре-ежедневнике как..."

– Верно, – сказал Карелла.

– "Деликатесы от Коэна", на углу Стем и Северной Роджерс, куда она ходила покупать лососину, печенье «бейгели» и прочее каждое воскресенье".

– Это не исключает, что потом она не отправлялась еще куда-нибудь дальше, чтобы передать кокаин Лопесу.

– Он ничего не знал об этом, так? Дружок ее?

– Про кокаин? Или про то, что она продолжала развлекаться с Лопесом?

– И про то, и про другое, – сказал Бернс.

– Он сказал нам, что у нее не было других мужчин, и еще он сказал, что она употребляла травку и ничего более.

– Можно доверять ему? – спросил Бернс.

– Он вывел нас на операцию с театральным «льдом», – сказал Мейер.

– Ваше мнение об этом? – спросил Бернс. – Есть связь с убийствами?

– Мы не думаем. Андерсон участвовала в операции с театральным «льдом» только один раз.

– Вы продвигаетесь по этому вопросу?

– Доказательств нет, – сказал Мейер. – Но мы предупредили Картера.

– Не сомневаюсь, что это принесет огромную пользу, – вздохнул Бернс. – А как насчет Эдельмана? – спросил он Брауна. – Ты уверен, что правильно разобрался в его бумагах?

– Трижды перепроверил, – сказал Браун. – Он нагревал «дядюшку Сэма», это точно. И «отмыл» кучу денег за последние пять лет.

– Благодаря скупке недвижимости за рубежом?

– Да, – кивнул Браун.

– И ты думаешь, что на это предназначались деньги в сейфе?

– Да, для его следующей поездки туда.

– Не представляешь себе, когда он собирался туда ехать?

– Жена его сказала, что в следующем месяце.

– Так что он откладывал деньги до того времени, так?

– Да, это выглядит примерно так, – сказал Браун.

– Где он вдруг раздобыл триста тысяч? – спросил Бернс.

– Может быть, и не вдруг, – сказал Клинг. – Может быть, на это ушло какое-то время. Давайте предположим, что он возвращается из Голландии с пластиковым пакетиком алмазов под мышкой и продает их по частям: на шестьдесят тысяч одному, на пятьдесят тысяч другому.

– И потом он едет в Цюрих, чтобы положить деньги на счет в швейцарском банке, – сказал Браун.

– До тех пор, пока он не будет готов купить еще драгоценных камней или еще недвижимости, – сказал Клинг.

– Отлично, – сказал Бернс. – Это прекрасная схема. Но как она увязывается с двумя другими убийствами?

– С тремя, если считать вместе с убийством мисс Квадрадо.

– Ее зарезали, – сказал Бернс. – Давайте лучше сосредоточимся на тех убийствах, где был использован один и тот же ствол. Есть какие-нибудь мысли?

– Мы усматриваем только одну связь между Лопесом и девушкой. И даже эта связь... – Клинг покачал головой. – Мы говорим о мелочах, Питер. У Лопеса был ряд клиентов, и девушка, возможно, снабжала его... чем? Унция в неделю – самое большее? Если взять то, что она продавала коллегам по шоу, все равно получается очень мелкая торговая операция. За что же убивать ее? Или Лопеса? Какой мотив?

Поделиться:
Популярные книги

ЖЛ. Том 6

Шелег Дмитрий Витальевич
6. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
ЖЛ. Том 6

"Новый Михаил-Империя Единства". Компиляцияя. Книги 1-17

Марков-Бабкин Владимир
Избранные циклы фантастических романов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Новый Михаил-Империя Единства. Компиляцияя. Книги 1-17

Звездная Кровь. Изгой VII

Елисеев Алексей Станиславович
7. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой VII

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Адвокат Империи 11

Карелин Сергей Витальевич
Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
рпг
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 11

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Двенадцатая реинкарнация. Трилогия

Богдашов Сергей Александрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.60
рейтинг книги
Двенадцатая реинкарнация. Трилогия

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14