Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сержант Брек. — Джайлз кивком пригласил Джейми устроиться рядом с Фоксом.

Брек молча сел, не глядя на Малькольма, и Фокс понял, что они очутились по одну сторону баррикад. Оба сидели перед Джайлзом, как два злостных прогульщика перед директором школы. Цербера в униформе отослали.

— С чего же начать, — прошипел Джайлз, перебирая свои свитки, потом, будто его вдруг осенило: — Может, с этих фотографий? Камерам-то можно верить…

Он достал содержимое конверта. Стопка фотографий, отпечатанных на принтере: качество хоть и не ахти, но кто на них запечатлён — понятно.

На каждой есть время и дата, — сообщил Джайлз. — Вот здесь — вы, сержант Брек, наносите визит инспектору Фоксу у него дома. А вот вы уже вместе едете в казино. — Джайлз сделал эффектную паузу. — То самое, куда накануне своего исчезновения заходил Винс Фолкнер.

Джайлз протянул им зернистую фотографию, явно сделанную с приличного расстояния на телефон. На ней Фокс и Брек общались со швейцарами у входа в «Оливер».

— Та-ак, что тут у нас ещё? — Джайлз снова просмотрел свои бумаги, всем своим видом изображая то ли Коломбо, то ли Пуаро. — Вот вы снова, на этот раз — в Саламандер-пойнт. Сержант Брек там занимался расследованием убийства…

Пауза.

— А вот чем вы там занимались, инспектор Фокс? Не припоминаю, чтобы ваш отдел был уполномочен вести расследование этого дела. — Джайлз фыркнул. Он наслаждался каждой секундой своего шоу: работал и на видеокамеру, и на микрофон.

Теперь у Фокса не осталось сомнений по поводу тех двух навязчивых попутчиков. Даже если ты склонен к паранойе, подумал он, это не значит, что за тобой и в самом деле не следят.

— Хотите повлиять на ход расследования, инспектор Фокс? Вмешиваетесь в работу моих сотрудников на месте преступления?

— Дом моей сестры — не место преступления.

— Определения здесь раздаю я, и дом вашей сестры будет местом преступления, пока я не решу иначе. — Здоровяк говорил так умиротворённо и весомо, что казалось, вдыхал не кислород, а церковный ладан.

— Ваш идиотизм может сравниться только с вашим апломбом, — заметил Фокс, решив, что теперь его очередь внести свою лепту в концепцию допроса. И добавил: — Думаю, это тоже стоит записать в протокол.

Джайлзу потребовалось несколько мгновений, чтобы справиться с приступом гнева.

— Что вы делали перед тем, как вас задержали?

— Исполнял свой долг.

— Вы были в техническом помещении казино «Оливер» и просматривали там записи системы видеонаблюдения, сделанные в ту ночь, когда Винс Фолкнер пропал без вести.

Фокс почувствовал, что Брека неприятно взволновали эти новости.

— Кто наделил вас соответствующими полномочиями?

— Никто.

— А может, сержант Брек сказал вам, что это не повредит делу? Вы ведь уже дважды были в этом заведении вместе.

Джайлз вытащил ещё один снимок: Фокс и Брек возле машины последнего, под полуденным солнцем, за несколько секунд до появления Джоанны Бротон.

— Сержант Брек здесь ни при чём. Мы случайно оказались в Саламандер-пойнт в одно и то же время.

Джайлз переключился на Брека:

— Вы разрешили инспектору Фоксу присутствовать при вашей беседе с мистером Рональдом Хендри?

— Да, — подтвердил Брек.

— Будучи старше по званию, я приказал сержанту… — вступился Фокс.

— Приказали или нет — не важно. — Джайлз извлёк из своей папки бумажку. — А вот почему сержант ни словом не упомянул об этом в своём рапорте? Кстати, нанести вам вечерний визит вы ему тоже приказали? — Джайлз демонстративно выждал очередную паузу. — Вы двое в последнее время стали необычайно близки, так?

Джайлз метнул взгляд в Брека, тыча при этом пальцем в Малькольма:

— Он — подозреваемый, и вы это знаете! С каких это пор мы панибратствуем с подозреваемыми?

— Глен Хитон частенько этим занимался, — тихо заметил Малькольм.

Глаза Джайлза загорелись, но голос его не дрогнул.

— Вы только послушайте этого лицемера. — Он сел на стул, хрустнув шейными позвонками. — Ну и дела. В старые времена мы бы сами разобрались с такой ситуацией, между собой. — Он изобразил страдальческий вздох. — Но теперь, со всеми этими протоколами и проверками, всё должны быть белее белого. — Джайлз уставился на Фокса. — Вам, инспектор, должно быть об этом известно лучше всех.

Билли пожал плечами, и в тот же миг снаружи постучали. Девушка-офицер открыла дверь, и вошли двое. Первый — старший инспектор Боб Макьюэн. Второй — в форме, с остроконечным шлемом под мышкой.

— Что за чёртово позорище, — сказал он вместо приветствия.

Джайлз поднялся со стула, Джейми и Малькольм последовали его примеру. Так было положено в присутствии заместителя главного констебля. И в данном случае это было более чем уместно. Он всё ещё служил в Лотиане, хотя его и приглашали на более высокие должности в другие районы. Он несколько раз позволил обойти себя по карьерной лестнице, не пожелав становиться главным констеблем. Это был Адам Трэйнор, краснощёкий, внушительный, со стальным взглядом — «коп из копов», по единодушному мнению сослуживцев. Настоящий блюститель порядка, уважаемый всеми как выше, так и ниже его по рангу. Фоксу несколько раз доводилось встречаться с ним. Случаи мелких нарушений из юрисдикции его отдела не передавались в прокуратуру, а решались внутри управления. И слово здесь было как раз за заместителем главного констебля.

— Позорище, — вполголоса повторил Трэйнор. Макьюэн не отрываясь смотрел на Фокса, который утром сказал ему, что в отсутствие шефа всё было тихо, как на рыбалке… Ничего себе улов.

Трэйнор обратился к Джайлзу с Макьюэном:

— Ваших людей отстранят от работы до окончания расследования.

— Да, сэр, — проскрипел Макьюэн.

— Да, — подтвердил Джайлз.

— Не волнуйтесь, — бросил Трэйнор в направлении Фокса и Брека. — Жалованья вас не лишат.

Джайлз тоже не сводил глаз с Фокса, и Малькольм знал, о чём тот думает: так же, как и Глена Хитона…

— Прошу прощения, — перебила их девушка, — запись всё ещё ведётся.

— Так выключите же её, — прогремел Трэйнор. Она повиновалась, объявив в микрофон, что допрос окончен в 14 часов 57 минут.

— Начать следствие, сэр? — спросил Макьюэн.

— Вы опоздали, Боб. Грампиан следит за вашим человеком уже четыре дня. — Трэйнор перебирал фотографии на столе. — Они займутся этим делом. Так же, как и мы бы взялись за расследование, случись что-нибудь подобное у них.

Макьюэн нахмурился:

Поделиться:
Популярные книги

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Феодал. Том 2

Рэд Илья
2. Диктатура Параметров
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Феодал. Том 2

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая