Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Подбросят нас?
– oна с трудом перевела дыхание.
– Ты знаешь правила. Попытка контакта со съёмочной группой означает немедленную дисквалификацию...

Джерри поднял руки вверх.

– Я знаю, я знаю. Господи, Бекка, я просто пошутил.

Еще одна волна обрушилась на них. Бекка старалась не наглотаться воды. Эта волна была меньше предыдущей, и ей удалось удержаться на поверхности. Они вдвоем покачивались на ее гребне, а потом снова опустились, когда она пронеслась.

Три раза в неделю Бекка и другие участники должны были соревноваться друг с другом в ряде конкурсов и испытаний. Иногда они были физическими. В других случаях головоломки были направлены на сообразительность и смекалку или на тривиальную информацию о регионе, где проходила текущая игра. Победитель испытания получал временный иммунитет и не мог быть исключен из игры при голосовании до следующего испытания. Затем остальные участники выбирали кого-то для изгнания - то есть выбранный человек выбывал из шоу. Изгнать можно было любого участника, за исключением того, у кого был иммунитет.

Для сегодняшнего испытания их вывезли на лодке в океан, а затем сказали, что они должны плыть к берегу. Когда Бекка всплыла на поверхность, остальные участники уже уплывали, оставив у маленькой лодки со съёмочной группой только ее и Джерри.

Бекка нахмурилась.

– Разве ты не должен быть там, возглавлять флотилию участников?

– Сейчас это не имеет значения, - Джерри пожал плечами.
– Стефан уже выиграл этот раунд.

– Черт.

– Да. Напыщенный британский ублюдок. Джефф и Ричард были прямо на его заднице всю дорогу. Все трое добрались до берега одновременно, но Стефан пересек финишную черту первым. Теперь у него есть иммунитет, так что кому-то другому сегодня придется отправиться домой.

– Кому?

– Я не знаю. Есть идеи? Кому бы ты сегодня помахала ручкой?

Ответ Бекки был прерван очередным приступом кашля.

– Ты в порядке? – голос Джерри звучал искренне обеспокоенным.

Бекка внимательно посмотрела на него.

– Ненавижу воду. Ненавижу шторма.

Она тут же пожалела, что открыла ему свою слабость. Теперь, если бы он захотел, Джерри мог воспользоваться этим, чтобы улучшить свое положение в игре.

– Это?
– oн усмехнулся, по-собачьи оскалившись.
Ничего особенного. Просто небольшие волнения.

– Я думала, что надвигается шторм. Так сказал один из команды - Марк, парень на лодке.

– Может быть, - Джерри взглянул на небо.
– Но солнце вышло, и на небе ни облачка. Это не штормовые волны. Океан, конечно, неспокойный, но беспокоиться не о чем. Я катаюсь на волнах побольше этих все время в Санта-Монике. Держись за меня, и я доведу нас обоих до берега.

– Я буду в порядке. Просто... У меня был случай в бассейне, когда я была маленькой. Мой брат толкнул меня в глубокое место, когда мне было четыре года. Вода меня немного пугает, но я справлюсь.

Двигатель лодки взревел, и маленькое судно помчалось вперед. Объективы камер теперь были направлены на Полину и Роберту. Кашляя, Бекка смотрела, как две женщины плывут к берегу, и почувствовала укол зависти. Даже у Роберты, библиотекарши средних лет, дела шли лучше, чем у нее.

– Давай, - настаивал Джерри. – Я тебе помогу.

Бекка колебалась, все еще не доверяя ему.

Ухмылка Джерри исчезла.

– Послушай, этот миллион долларов не принесет тебе никакой пользы, если ты утонешь, не добравшись до острова. Ты кашляешь, хрипишь и явно измотана. Подумай головой. В любом случае, испытание окончено. Стефан уже выиграл.

– Да, - сказала она.
– Наверное.

Он протянул руку. Бекка мгновение поколебалась, а затем взяла ее. Под скользкой кожей его мышцы были твердыми, как камень. Она задрожала от его прикосновения. Если Джерри и заметил это, то никак не прокомментировал. Вместо этого он, взяв ее на буксир, сильными и уверенными гребками упорно плыл к берегу. Они поднимались и опускались на гребнях волн. Над головой кружили морские птицы, оседлав бриз и беспрерывно крича.

Лодка замедлила ход, двигатель тихо работал на холостом ходу, когда она подошла к Роберте и Полин. Эти две женщины дружили. Роберта в свои пятьдесят четыре года работала библиотекарем в муниципальном колледже округа Ольстер в Покипси, штат Нью-Йорк. Полин, сорока однолетняя танцовщица и модель, была бывшей болельщицей НФЛ из Тампы. Роберта была доброй, мягкой и спокойной. Полин была общительной, маниакальной и, возможно, самой большой дурой на планете, по крайней мере, так считали ее товарищи по несчастью. Тем не менее, несмотря на свои различия, эти двое сблизились в течение первого дня пребывания на острове. Они плыли рядом с Троем, худым, татуированным, нецензурно выражающимся автомехаником из Сиэтла.

Джерри молчал, пока вел их к берегу.

– Ты в порядке?
– спросила Бекка.
– Тебе не слишком тяжело?

– Нет. Ты легкая, как перышко.

Она покраснела.

– Это потому, что последние пять дней мы ничего не ели в базовом лагере, кроме риса и рыбы.

– Да, - согласился Джерри.
– Нам повезло, что Рауль и Райан так хорошо ловили рыбу.

– Им тоже повезло. Это убережет их от изгнания.

– Несмотря на это, я бы сейчас не отказался от пиццы.

Бекка начала отстраняться от него.

– Думаю, теперь я в порядке. У меня восстановилось дыхание, и я больше не чувствую себя так, словно сейчас потеряю сознание.

– Ну, может быть, тебе лучше подержаться за меня еще немного, на всякий случай. Ты сможешь отпустить меня, когда мы доберемся до лодки. Так они не заснимут это на камеру. Не хочу, чтобы твой парень дома увидел это в эфире и начал ревновать.

– У меня нет парня.

– Правда?

– Ты удивлен?

Да, - признался он.
– Я думал, ты будешь отбиваться от парней палкой.

Бекка снова покраснела. Прежде чем она успела ответить, они подплыли к лодке с камерой. Один из членов съемочной группы заметил их приближение и начал разворачивать камеру к ним. Бекка почувствовала укол сожаления, когда отпустила руку Джерри и начала плыть сама. Они плыли рядом с Робертой, Полин и Троем. Остальные участники уже были на берегу.

– Привет, - Роберта помахала рукой в знак приветствия.
– Похоже, Стефан снова выиграл.

– Мы видели, - сказал Джерри.
– Что несколько портит весь наш план. У кого-нибудь есть идеи, кого изгнать с острова вместо него?

– Мы говорили о Джеффе, - сказала Роберта.
– У тебя какие идеи?

Джерри кивнул.

– Хороший выбор. Он в хорошей физической форме и постоянно побеждает в испытаниях. Он определенно представляет угрозу.

– Но он такой милый, - сказала Полин.
– Разве мы не можем выбрать кого-то другого? Я ненавижу голосовать за изгнание хороших парней.

Оператор наклонился над бортом лодки, сосредоточившись на их разговоре.

– Хороших?
– Трой ухмыльнулся.
– Ты имеешь в виду, что считаешь его сексуальным. Разве не так?

Поделиться:
Популярные книги

Легенды грустный плен. Сборник

Бушков Александр Александрович
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Легенды грустный плен. Сборник

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных