Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Преск-Айл? – Стэкхаус подошел к Фриде и взял ее за предплечье. – Ты это хотела сказать?

– Да, только не я, а Диксон! И это вранье!

– Откуда… – начала миссис Сигсби, но Стэкхаус жестом ее остановил.

– Если он врал насчет Преск-Айла, то какова же правда?

Она лукаво улыбнулась.

– Если я скажу, что мне за это будет?

– Мы не забьем тебя током до полусмерти, вот что! – рявкнула миссис Сигсби.

– Если вы ударите меня шокером, я, наверное, что-то и скажу… Однако с Авери этот фокус не прокатил. Он ведь не все вам выдал.

Миссис Сигсби ударила кулаком по столу.

– А ну прекрати нас дурить, девочка! Если тебе есть что сказать…

Стэкхаус вновь поднял руку. Затем опустился на одно колено перед Фридой. Он был очень высокий, и потому даже в таком положении их глаза оказались на разных уровнях. Но хотя бы рядом.

– Чего ты хочешь, Фрида? Вернуться домой? Сразу скажу: это невозможно.

Фрида едва не засмеялась. Домой?! К своей отмороженной мамочке и ее отмороженным дружкам? Последний ухажер просил Фриду показать ему сиськи – мол, надо посмотреть, как она «развивается».

– Нет, домой я не хочу.

– Хорошо, а чего хочешь?

– Остаться здесь.

– Необычная просьба.

– Только чтобы без всяких уколов, опытов и без перевода на Дальнюю половину. Я хочу остаться здесь, вырасти и стать смотрительницей, как Глэдис или Вайнона. Или лаборантом, как Тони и Эван. А может, поваром, как Дуг.

Стэкхаус покосился на миссис Сигсби – она так же потрясена, как и он? Судя по ее лицу – да.

– Что ж, допустим, постоянное проживание мы тебе устроить можем… Вернее, мы тебе его устроим, если ты скажешь правду и нам удастся поймать Эллиса.

– А вот это уже нечестно! Поймать его – ваше дело, а не мое. Такое условие нельзя ставить. Если я говорю правду – это да. Ведь я действительно не вру.

Стэкхаус снова поглядел на миссис Сигсби. Та едва заметно кивнула.

Хорошо, договорились. Выкладывай.

Фрида опять лукаво улыбнулась, и Стэкхаусу неудержимо захотелось влепить ей пощечину. Желание возникло только на секунду, но было очень сильным.

– И пятьдесят жетонов, – добавила Фрида.

– Нет.

– Сорок?

– Двадцать, – отрезала стоявшая за ее спиной миссис Сигсби. – И только если твоя информация подтвердится.

Фрида поразмыслила.

– Хорошо. А откуда мне знать, что вы сдержите обещание?

– Придется поверить нам на слово.

Фрида вздохнула.

– Ну ладно.

Стэкхаус не выдержал:

– Все, хватит торговаться! Если тебе есть что сказать, говори!

– Он сошел на берег до Прекайла. На каких-то красных ступенях. – Она помедлила, затем выдала все остальное – самое главное: – Если подняться по этим ступеням, попадешь на железнодорожную станцию. Вот туда он и отправился. На станцию.

19

После того как Фриду с жетонами (и угрозой, что все обещания отменяются, если она сболтнет кому-нибудь про разговор в кабинете миссис Сигсби) отправили к себе, Стэкхаус позвонил компьютерщикам. Энди Феллоуз прибыл из городка и сменил на посту Фелицию Ричардсон. Стэкхаус объяснил Феллоузу, что ему нужно, и спросил, можно ли это сделать тихо и незаметно. Компьютерщик ответил, что можно, однако ему понадобится несколько минут.

– Времени в обрез, – сказал Стэкхаус и по личному боксфону позвонил Рейфу Пуллману и Джону Уолшу, охранникам, которым было велено оставаться на связи.

– Не лучше ли отправить в депо местных прикормленных копов? – предложила миссис Сигсби, когда он повесил трубку. Два сотрудника полиции Деннисон-Ривер-Бенда – то есть двадцать процентов всего ее личного состава – были агентами Института.

– Это быстрее, но не так безопасно. Не хочу, чтобы какие-то лишние люди узнали обо всей этой хрени.

– Если Люк сел на поезд, он может быть где угодно!

Мы пока даже не знаем, добрался ли он до депо или нет. Девчонка может дурить нам голову.

– Не похоже.

– Про Диксона вы так же говорили.

Да, камень в ее огород был по делу, однако сейчас бессмысленно на этом зацикливаться. Сейчас у них проблемы посерьезней.

– Ваша правда, Тревор. Но если он остался в Бенде, таком крошечном поселке, его бы уже давным-давно кто-нибудь заметил!

– Он парень умный. Мог затаиться.

– И все-таки скорее всего он сел в поезд.

Вновь зазвонил телефон.

– Да, Энди. Готово? Отлично, диктуй.

Стэкхаус схватил блокнот с ручкой и принялся быстро записывать. Миссис Сигсби перегнулась через его плечо и прочитала:

4297 в 10:00.

16 в 14:30.

77 в 17:00.

Он обвел строчку «4297 в 10:00», спросил, где будут остановки, затем подписал справа: Порт, Портс, Стер.

– Во сколько поезд прибывает в Стербридж?

Ответ он тоже записал: около 16–17 часов. Миссис Сигсби в смятении смотрела на его записи. Она знала, о чем думает Стэкхаус: мальчишка захочет убраться от Института как можно дальше (если он все-таки сел в поезд). Значит, Эллис поехал до Стербриджа. При самом удачном раскладе он прибыл туда по меньшей мере пять часов назад.

– Спасибо, Энди, – сказал Стэкхаус. – Стербридж у нас на западе Массачусетса, так?

Он молча выслушал ответ, кивая.

– Да, он стоит на магистрали, но городишко наверняка небольшой. Может, там какая-то железнодорожная развязка… Узнай, идет ли состав дальше – или какая-нибудь его часть. И не меняют ли там локомотив.

Стэкхаус снова молча выслушал Энди.

– Нет, просто гадаю. Если Эллис все же сел на поезд, Стербридж может показаться ему не самым безопасным местом. Он захочет уехать еще дальше – я бы на его месте захотел. Разузнай все и тут же мне позвони.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком?

Некрасов Игорь
1. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
4.25
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком?

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Содержанка. Книга 2

Вечная Ольга
6. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Содержанка. Книга 2