Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он поворачивается ко мне и ставит свой бокал на столик между нами.

— Ты не переживаешь о том, что умрешь в одиночестве? Никогда не испытаешь любовь?

Какого хрена?

— Нет, — отвечаю небрежно, не поворачиваясь к нему. Любовь под запретом, это точно. Она разрушает людей, стоит просто посмотреть на моего отца. Ой, нет, вы не можете, потому что он лежит под землей из-за этого сумасшедшего чувства.

— Тебе не интересно, каково это — думать о чьей-то душе впереди своей? Заботиться о ком-то так сильно, чтобы бежать в «Веселую картошку», чтобы успеть до закрытия ухватить последнюю порцию в виде животных?

Я хмурюсь.

— Во-первых, я не веду разговоры о душе. Во-вторых, я похож на гребаного слугу?

— Мужик... — он смотрит на меня серьезно. — Не веди себя как Грэхем. Ты выше этого самодура.

— Ты прав, — отвечаю. Скотту всегда удавалось сделать нам с Грэхемом выговор, заставив нас стыдиться лишь одним взглядом. — Этот комментарий был паскудным. Но нет, мне не интересно это.

— Что насчет того, чтобы защищать кого-то впереди себя?

Вот ублюдок. Я еле сдерживаю ухмылку. Конечно, Скотт начал все это из-за слов Грэхема. Он вероятно в восторге от мысли, как я спас Пенелопу от тех, кто отнесся к ней с неуважением. Теперь использует это против меня.

— Нет, — лгу.

— Это не очень по-дружески с твоей стороны, Гевин. Возможно, я не вижу людей так, как ты, но сейчас ты точно блефуешь. Еще одна попытка.

Я закатываю глаза под своими авиаторами. Предполагалось, что я расслаблюсь в воскресенье у бассейна, а не буду трепаться о своих чувствах.

Я собираюсь сказать Скотту пойти на хер, когда женщина, проходящая мимо, врезает в мой шезлонг.

— Ох, извините... — она замолкает, узнавая меня.

Я почти подскакиваю на своем шезлонге в волнении, потому что передо мной в своем крошечном желтом бикини стоит тема нашего разговора. Пенелопа. Ее волосы собраны на затылке, на лице очки и никакого макияжа.

Без стыда я оглядываю ее тело: стройные ножки, плоский животик, ах эта грудь...

— Мисс Прескотт, приятно видеть вас этим утром.

— Я говорила тебе, что это плохая идея, — бормочет она Дэвис, которая стоит рядом с ней в фиолетовом бикини, демонстрируя сексуальные изгибы. Хороша, чертовка!

— Бесплатные напитки, — говорит Дэвис. — Кто упустит подобное в солнечный день?

Хватая подругу за руку, Пенелопа машет мне и говорит:

— Хорошего дня.

Она не уйдет так легко.

— Почему бы вам не присоединиться к нам, — кричу, вставая у нее на пути.

Уперев руку в бедро, она оценивает наши места.

— У вас два лежала и столик с пустыми бокалами. Здесь нет места для нас.

— Мы можем его найти, не так ли, Скотт? — я шлепаю его по ноге, вынуждая сесть и подвинуться, перестав пялиться на Дэвис.

— Ох, здесь много места, — он садится, оседлав лежак, и указывает на освободившееся пространство. — Видите, много мест. Присаживайтесь, дамы.

— Не возражаешь, если я сяду? — Дэвис пялится на грудь Скотта и садится рядом. — Гвен, — вытягивает руку в приветствии. — Но все зовут меня по фамилии.

— Значит, Гвен, — подмигивает Скотт. — Не хочу быть как все.

— Дэвис, — шипит Пенелопа. — Какого хрена ты творишь?

Даже не смотря на подругу, Дэвис машет в мою сторону.

— Сядешь? Я занята.

Полностью погруженный друг в друга, Дэвис и Скотт начинают разговор, не удосуживаясь включить в него нас, оставляя меня с Пенелопой. Как мне и нравится.

Я глажу шезлонг рукой с коварной улыбкой.

— Садитесь, мисс Прескотт. Уверяю, я не кусаюсь.

Она скрещивает руки на груди.

— Я сяду, только если ты будешь звать меня Пенелопой. Как только скажешь снова «мисс Прескотт», я уйду.

Мне нравилось, что она проявляла бескомпромиссность.

— Хорошо. Теперь садись. Что мне заказать для тебя?

— Я справлюсь сама, — отвечает, не позволяя мне помочь. — Просто нужно подозвать официантку.

— Уверяю, мисс... — одергиваю себя и замолкаю, когда она начинает вставать. Прочищаю горло и начинаю снова. — Уверяю, Пенелопа, я могу заказать напиток, и его доставят быстрее, чем ты привлечешь внимание официантки. Чего бы тебе хотелось?

Пенелопа смотрит на меня скептически и говорит:

— Неплохо выглядит то, что пьет твой друг.

Глядя на Скотта, оцениваю девчачий напиток, который он бесстыдно пьет.

— Пина колада с клубникой «Поток лавы».

Она воодушевляется.

— Звучит здорово.

Конечно же, она захотела девчачий коктейль.

— Дэвис, хочешь чего-нибудь выпить? — прерываю я их разговор со Скоттом. Она машет мне рукой.

— Я буду то же самое, что и у него.

Принимая во внимание, что бокал с выпивкой Скотта пустеет, спрашиваю:

— Тебе повторить, принцесса?

Он показывает мне средний палец, вызывая смех, затем кивает, все еще погруженный в разговор с Дэвис. Бедолага, он попал, если западет на Дэвис. Но опять же, Дэвис невдомек, какой настырный может быть мой вдруг в отношениях.

Я печатаю заказ, выбирая напиток и для себя, затем откладываю телефон и возвращаю внимание к Пенелопе, которая пялится на мою грудь.

— Видишь то, что тебе нравится?

— Что? — она переводит взгляд от моей обнаженной кожи к глазам. Поправляя солнцезащитный очки, снова скрещивает руки на груди и отводит взгляд. — Нет, ничего не вижу.

Я не могу сдержать смешок. Девушки на так уж часто меня смешат, но у Пенелопы это выходит.

Желая вернуть ее внимание ко мне, пододвигаюсь ближе и тяну за руку, вынуждая посмотреть на меня.

— Раз уж я играю по твоим правилам, почему бы тебе не разрешить мне взглянуть хотя бы на твое лицо?

Напряжение исходит от ее тела на мои слова. Девушка перекидывает одну ногу через седушку и оказывается лицом ко мне.

— Ладно, так лучше?

— Гораздо, — я улыбаюсь, осматривая ее. — Так, где Пейдж? Она не захотела сегодня насладиться бесплатными коктейлями у бассейна?

Поделиться:
Популярные книги

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Гардемарин

Панченко Андрей Алексеевич
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.14
рейтинг книги
Гардемарин

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.50
рейтинг книги
Тринадцатый V

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Целого Мира Мало

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
современные любовные романы
8.88
рейтинг книги
Целого Мира Мало

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Лимитерия

Хог Лимит
Проза:
современная проза
7.50
рейтинг книги
Лимитерия

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3