Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она попыталась встать, однако Гордридж усадил ее обратно в шезлонг и, усмехнувшись, сказал:

— Я бы посоветовал вам воспользоваться случаем и перекусить как следует. Скоро я буду очень занят, и вы вряд ли сможете получить от кого-нибудь помощь.

Он исчез в палатке и вернулся с булочкой, большим куском сыра, яблоком и стаканом апельсинового сока. Эстер жадно набросилась на еду, хотя ей и было не совсем приятно, что Гордридж сидел рядом и наблюдал за нею.

— Когда, вы сказали, вернется Эдвард? — спросила она, откусывая большой кусок румяного яблока.

Он пожал широкими плечами.

— Как только приведет в порядок двигатель. Если это не окажется сложнее, чем он предполагал. Но сегодня я уже выслал ему на помощь механика.

— А этот человек, Хесус, приготовит еду?

— Сегодня вечером — да. — Его голубые глаза были на одном уровне с ее глазами. — И завтра утром тоже, но потом он возьмет отпуск.

Поев, Эстер почувствовала себя значительно лучше, перестала быть колючей и даже попыталась пошутить:

— Надеюсь, что у вас у всех железные желудки, потому что я не обещаю ничего особенного.

— Неужели я связался с женщиной, которая не умеет готовить? — проворчал он недовольно.

— О нет, умею, — возразила она, продолжая улыбаться. — Но никогда раньше не готовила в больших количествах. Меня беспокоит именно количество. Пока я не привыкну, у меня может получиться либо слишком мало, либо слишком много.

Гордридж не ответил на ее улыбку и, как только Эстер покончила с едой, повел ее в палатку, которая считалась чем-то вроде конторы. В ней были два стола, на одном из которых стояла портативная пишущая машинка, поодаль находились ящики с картотекой и несколько шкафчиков.

— Здесь вы будете работать, — заявил он, пока Эстер критическим взглядом осматривала все это хозяйство. — Должен признаться, что мы уже немного отстаем с записями. Все они здесь в рукописном виде, поэтому их надо напечатать. Вы можете начинать, когда вам угодно.

— А ваша машинистка тоже взяла отпуск? — озорно спросила Эстер: она почти догадалась, что никакой машинистки здесь никогда не было.

Начальник экспедиции позволил себе слабо улыбнуться.

— Мы все стараемся делать сами, но, как видите, это привело к полному хаосу. Нам нужен человек, который навел бы порядок. Надеюсь, вы сможете это сделать?

— Смогу, — ответила Эстер не задумываясь.

В течение шести лет она была секретарем управляющего большой промышленной компании, пока не произошло слияния с другой фирмой и ее услуги не оказались излишними. Ее всегда хвалили за эффективность в работе.

— Я хочу, чтобы все записи были приведены в порядок прежде, чем мы отправимся на остров Вулкан, — объявил Гордридж деловым тоном.

Это прозвучало так, словно он собирался завалить ее работой.

— Я начну с завтрашнего дня, — сказала Эстер. — А теперь я хотела бы отдохнуть, если вы не возражаете.

На самом же деле ей нужно было просто избавиться от него. Эстер призналась себе, что Филип Гордридж — самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо встречала. Но главное — несмотря на его не слишком радушное отношение, ему удавалось все же каким-то образом волновать ее! Даже к Дэвиду она не чувствовала такого внезапного, необъяснимого влечения. Это казалось чем-то нереальным и роковым!

Укрывшись в палатке, Эстер, однако, уже через полчаса не находила себе места. Она, в сущности, пряталась от Филипа Гордриджа, и это было глупо. Неужели ей не под силу справиться со своими эмоциями, не выдать себя? Кроме того, он, наверное, давно отправился по своим делам.

Но когда Эстер вышла из палатки, то в смятении увидела Гордриджа всего в нескольких ярдах от себя. Он не смотрел в ее сторону и, казалось, был погружен в свои мысли. Но, как будто почувствовав ее присутствие, сразу обернулся. Их взгляды встретились на короткую, переполненную напряжением секунду.

— Я подумала, не прогуляться ли мне до поселка, — сказала Эстер с ослепительной улыбкой. — У меня не будет времени на покупки, когда я начну работать, а мне может потребоваться пара вещей. Далеко до него?

— Если пешком, то далеко, — проворчал он.

— Тогда, может быть, вы позволите мне позаимствовать джип? — спросила она непринужденно.

Но ее улыбка не произвела на Гордриджа никакого впечатления. Наоборот, он свирепо посмотрел на нее и раздраженно бросил:

— Мне только недоставало, чтобы вы потерялись! Я лучше сам отвезу вас.

Было ясно, что он предлагает это по долгу службы, но Эстер внезапно охватила тревога. Она просто не могла позволить себе находиться сейчас рядом с ним! Одной из причин ее приезда сюда было желание преодолеть мучительные последствия недавнего разрыва с Дэвидом, но отнюдь не по принципу "клин клином вышибают".

— В этом нет необходимости, — твердо возразила Эстер. — Я отлично справлюсь сама!

Но Гордридж упорствовал:

— Вполне может быть, но давайте все-таки поедем вместе.

Тон его был резким, не терпящим возражений, и, подавленная, она нырнула за сумкой в палатку, а затем уселась в джип рядом с ним. К своему ужасу, в машине Эстер ощущала его присутствие еще сильнее, чем прежде, — какая-то непостижимая и невидимая сила влекла ее к нему. Это вызывало незнакомое напряжение внизу живота, учащение пульса; даже особый мужской запах, исходивший от него, возбуждал Эстер.

— Не понимаю, что вы надеетесь купить в поселке, — прервал наваждение его глубокий голос. — Там есть несколько лавочек, но не думайте, что это оживленный космополитический город.

Его слова прозвучали почти как осуждение, словно он полагал, что ее интересуют лишь дорогие духи и модные платья. Эстер в который раз пожалела, что появилась здесь в наряде, более подходящем для Парижа, чем для лагеря экспедиции.

— Мне нужно купить кое-какую косметику от загара. — Несмотря на черные волосы, кожа ее была удивительно белой. — Уверена, вам не понравится, если я сгорю на солнце и не смогу работать.

Поделиться:
Популярные книги

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4