Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранитель Пути Зверя. Том 2
Шрифт:

— Ч-ч-ч-то, что ты так на меня смотришь? Ты что, знаешь кто это?

— Это мой дедушка, — холодно процедил я и, убрав ладонь с рукояти ножа, спешно поинтересовался. — Где, говоришь, его нашли?

— З-за за лавкой мясника, недалеко от улицы ремесленников. Ну, знаешь, где ещё статуя такая стоит, Сун… Сан… Сон… Поэту, в общем, из секты Каменного кулака. Это точно твой дедушка?

В комнату вошёл и сам лекарь. Мужчина явно выглядел поникшим, но сразу заметил, как я на него смотрел, и задумчиво спросил:

— Ты его знаешь?

— Это… это… — промямлил за меня паренёк сиплым голоском. — Это его дедушка.

Выражение лица врачевателя изменилось. Он обошёл больных, по пути вымыл руки в тазу и, подойдя вплотную, нащупал пульс на запястье. То, как он поджал нижнюю губу, мне не понравилось сразу, но то, что он сказал следом, было ещё хуже:

— Он слаб. Мы нашли его вчера. Я собирался пустить молву и попытаться выяснить кто это, но судьба сложилась так, что ты сам ко мне пришёл.

— Значит, когда я принес тебе заказ и ты рассматривал цветочки, он всё это время лежал здесь?

Лекарь молча кивнул.

— Да, на самом деле, тогда я как раз закончил штопать его раскрывшиеся раны. Он стар и худощав, кожа на спине совсем растянулась, и скрепы держатся плохо, — он перевёл на меня взгляд и недоумевающе спросил. — А чего ты так на меня смотришь? У него же на лбу не написано чей он родственник. Я позаботился о нём как мог, так что скажи ещё спасибо, что не оставил его в луже собственной крови за лавкой мясника.

Ну всё, сука. Бык теперь точно умрёт. Мало того, что он разнёс трактир, так ещё и каким-то образом сумел выбить СюанСиу для ЛинЛин, искалечил моего деда и фактически убил старика Лао. Как там учили древние заповеди? Подставь вторую щёку? Ну уж нет, это точно не про меня. Если мне отвешивали пощёчину, я сначала ломал эту руку, а затем методично превращал человека в калеку, так что то же самое предстояло и Быку.

Я ощущал, как нарастающая ярость пробуждала во мне самые тёмные, самые запретные желания, и, признаться, в тот момент они не казались мне столь уж плохими. Напротив, я накрепко решил, что наша затянувшаяся вражда закончится смертью одного или другого. После того, как Бык откровенно пересёк черту и пролил кровь близких мне людей, обратной дороги нет. Пускай он и был имперским служащим, пускай являлся сыном влиятельного члена гильдии, простить его за совершённое я попросту не мог.

— Эй, Рен, ты меня вообще слышишь? — голос лекаря звучал глухо сквозь пелену белого шума. — Слышишь, что я говорю?

Месть — это блюдо, которое подают не холодным, а с холодным и расчётливым разумом. Именно по этой причине я решил, что всё тщательно распланирую, когда эмоции не будут иметь надо мной власти, и попытался немного притушить разбушевавшуюся стихию.

— Да, я вас слушаю, — спокойно ответил я, медленно выдыхая.

Лекарь заметил моё состояние, поэтому отыскал в себе достаточно терпения и повторил:

— Состояние его стабильное, но он не приходит в себя. Я могу дать ему отвар, чтобы насильно попробовать привести в сознание, но это опасно. С другой стороны, находиться без сознания в таком возрасте длительное время может привести к глубокому сну, из которого он уже не выйдет.

— Это всё из-за нанесённых ему ран?

Мужчина покачал головой.

— Его сердце бьётся странно. Физически он довольно крепок и здоров, но, думаю, здесь речь идёт о духовной болезни. Я не практик и знаю об этом только из того, что сумел прочитать. Тебе придётся найти того, кто разбирается в терапии ядер и меридианов, а для этого лучшего всего подойдёт секта.

Меня, обычного крестьянина, и на порог не пустят, тем более не дадут лечить старика, — проговорил я и уселся на пол рядом с кроватью дедушки.

Медленный вдох и выдох. Пока лекарь и его подмастерье недоумевающе смотрели на меня, я решил попробовать самостоятельно. Моё новообретённое знакомство с духовной энергией позволило на мгновение нащупать слабую ауру дедушки, но не более того. Лекарь в чём-то оказался прав. На подсознательном уровне чистых ощущений его абстрактная аура для меня показалась пульсирующим сгустком. Удар… Удар… Ещё один… И так по кругу.

Мои умения были всё ещё слишком слабы, но даже так мне удалось понять, что главная проблема кроется в духовной части, а не в физической. Получается, что мои подозрения оказались верны, и мой дедушка действительно на каком-то уровне был, как и я, практиком. Учитывая его возраст и состояние, взобраться высоко по лестнице силы ему так и не удалось, но и совершить собственный прорыв он всё же сумел и пробудил нижнее ядро.

— Только не говори мне, что ты… — задумчиво протянул лекарь.

— Я забираю его в горы, — уверенно выпалил я, поднимаясь на ноги.

— Забираешь его в горы? Ты совсем сошёл с ума? Если хочешь его убить, есть способы и проще, чем тащить раненого измождённого старика чёрт пойми куда.

— Вы сами сказали, что ему требуется человек, знающий секреты ядер и меридианов.

Лекарь задумался.

— Ну… В теории, я могу укрепить его тело достаточно для длительного перехода, но всё равно это риск, и мне понадобится время. В любом случае, вы оба никуда не пойдёте до самого утра, и если действительно хочешь ему помочь, то хватай свои травы и слушай меня внимательно. Я научу тебя, как сделать парочку полезный отваров.

Глава 6

Двери распахнулись, и в зале совета внезапно повисла тишина. Императрица, дочь неба и хранительница бога-дракона ИнЛона вошла в сопровождении её верных служанок. Все, как одна, носили белые, фарфоровые маски безликих. Стройные, выбранные лично госпожой из сотен тысяч желающих, они отличались от остальных невероятно бледной кожей и длинными нефритовыми ногтями.

Сама же императрица появилась в традиционном парадном церемониальном наряде Ди И. Одеяние цвета тёмного граната, шёлк которого ложился на неё строгими вертикалями, подчёркивая идеальную фигуру своей носительницы. Ткань не колыхалась, вторя её движениям, а двигалась вместе с её телом, будто подчиняясь одному дыханию.

По поверхности одежды золотом и нефритом вспыхивали огни ИнЛона. Они не выглядели как обычные узоры и орнаменты, а казались живыми стражами, оплетающими священную оболочку своей госпожи. Каждый её шаг заставлял нити мерцать, вспыхивать и тут же сгорать за мгновение, будто фигуры одновременно оживали и погибали в одночасье.

Широкие рукава ниспадали тяжело и плавно. Когда она медленно подняла руку, чтобы дать знак безликим остановиться, ткань развернулась, как облачный вал, закрывая половину света от масляных ламп зала. За ней по лакированному полу тянулся длинный шлейф наряда, шелест которого был тихим, и на тот момент это был единственный звук, если не считать шагов сопровождавших её людей.

Поделиться:
Популярные книги

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12