Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он замолчал, обернулся и в упор посмотрел на Гельдера и Соколову.

— Надо сказать, что есть еще один вариант, хуже, чем неразмещение буя — это тот случай, когда он попадет в руки шведов. Если по каким-либо причинам вам придется оставить лодку, у вас имеется по тщательно отработанной легенде, и кроме того, вы получите дальнейшие инструкции, с помощью которых доберетесь до Финляндии, откуда вас переправят назад в Малибу. Оказавшись на берегу, действуйте поодиночке. Ваши легенды рассчитаны на то, что вы путешествуете отдельно. Вы уже получили личное оружие, и к нему, перед отходом, получите по две обоймы и другие средства выживания. Трудно себе представить ситуацию, где бы вам понадобилось больше двух обойм. Вас также снабдят — как лучше выразиться? — и средствами к невыживанию.

Майоров покачал головой.

— Нет, эвфемизмы не для данной ситуации. Выскажусь грубо. Оказавшись в руках шведов, вы должны покончить с собой. Если кто-либо из вас не способен на такое, я должен знать сейчас.

Он выжидательно поднял брови.

— Никаких сомнений, полковник, — тут же отозвалась Соколова.

— Да, конечно, — эхом откликнулся Гельдер. Черта с два он будет кончать с собой. Он собирается выжить в этой операции, любым путем.

— Хорошо, — сказал Майоров. — Теперь еще одно. С радостью сообщаю вам, что работы над созданием буя завершены. Завтра он прибывает в Малибу, и вы, Соколова, должны быть сразу же готовы к тому, чтобы не было проблем с его размещением и закреплением.

— Да, полковник, — отозвалась Соколова.

Гельдер уже собирался спросить, будут ли тренировки с настоящим буем, но Майоров опередил его:

— Как сообщили мне в бюро прогноза погоды, следующие три дня будет стоять хорошая погода. Последние дни вы напряженно работали, так что займитесь собой. Выходите завтра вечером.

У Гельдера замерло сердце. Они же не готовы. Он еще никак не мог разобраться с планирующими плоскостями, да и с Соколовой еще не определился, сможет ли она контролировать себя, когда они окажутся одни под водой. Но он удержался от протестов. Он понял, что независимо от Соколовой или от готовности лодки Майоров уже принял решение. Гельдер взглянул на Соколову. Теперь она лишилась дара речи. Гельдер заставил себя выговорить:

— Хорошо, сэр, мы готовы.

— Прекрасно, прекрасно, — сказал Майоров, потирая руки. — Ну а теперь вы свободны. Хорошенько ночью отдохните и с утра готовьтесь. Буй прибудет в гавань подлодок к четырнадцати ноль ноль.

Гельдер и Соколова поднялись и двинулись к главному люку подводной лодки.

— А, Гельдер, — позвал Майоров, словно что-то вдруг вспомнив, — останьтесь-ка на минутку, есть кое-что, что я хотел бы обсудить с вами лично.

— Разумеется, сэр, — сказал Гельдер.

Прежде, чем начать говорить, Майоров подождал, пока Соколова и командир субмарины покинут кают-компанию.

— Гельдер, есть и еще одно задание, которое вы должны выполнить, — произнес он с бесстрастным выражением лица. — Швеция, в отличие от Соединенных Штатов, принимала участие в Олимпийских играх 1980 года в Москве, это событие широко освещалось в их прессе и транслировалось телевидением на всю страну. Следовательно, физиономия Соколовой слишком хорошо известна шведам, чтобы позволять ей выходить на берег. Если вам придется покинуть лодку, проследите, чтобы Соколова осталась. Вы понимаете? Если возникнет такая ситуация, вы должны убить ее.

С минуту Гельдер колебался, прежде чем дать ответ. Сможет ли он? Во время их тренировок бывали моменты, когда ему хотелось убить Соколову. Но сможет ли он, когда так сложится? Сможет ли он быть хладнокровным палачом? Он должен обдумать. А сейчас он не должен оставить Майорову никаких сомнений насчет своего решения.

— Да, полковник, я прекрасно понимаю, — сказал он.

Глава 17

Рул таращилась на красивого мужчину в смокинге, пытаясь привести мысли в порядок.

— Привет, не узнаешь? — спросил Уилл Ли.

О Господи, ведь она же назначила время ужина, на котором, без сомнения, хотела отметить успех. Но из-за депрессии она все позабыла. Она уже собиралась что-то сказать, когда два события остановили ее: телефонный звонок и взгляд того мужчины, который следил за ней, а теперь прогуливался на противоположной стороне улицы напротив ее дома. Она схватила Уилла за запястье и втащила в дом. Вновь зазвонил телефон.

— Минуточку, Уилл, — сказала она, хватая трубку. — Алло.

— А не заинтересует ли тебя ужин с перевербованным старым шпионом? — протянул Эд Роулз. — Я пытался разыскать тебя в конторе, но ты уже сбежала.

Рул не ждала этого, но в мозгу у нее просветлело, и она не стала колебаться.

— О, конечно, Эд, я с удовольствием поужинаю с тобой сегодня вечером.

Она перехватила гримасу Уилла и, предупреждая его протесты, нетерпеливо махнула рукой.

— Только скажи, когда и где.

Мысли вновь разбежались.

— Значит слушай, я снял небольшую квартирку в Джорджтауне. Она, конечно, не дворец, но тут рядышком ресторан. Почему бы мне не угостить тебя бифштексом?

— Великолепно, — отозвалась она, царапая адрес. — Это в нескольких кварталах от меня. А когда?

— Чем скорей, тем лучше. Можешь не наряжаться.

— Буду там через двадцать минут.

Она положила трубку и повернулась к Уиллу, поднимая руки в извиняющемся жесте.

— Послушай меня, я знаю, что это похоже на сумасшествие, и я знаю, что у нас назначен ужин...

— И даже какое-то отмечание, я понял, — хмуро сказал он. — Объясни мне, что мы отмечаем, если идем? И какой, к черту, Эд?

Она взяла его лицо в свои ладони.

— Послушай, я знаю, что испортила тебе вечер и все такое прочее, но повод для праздника обратился в повод для поминок, а парень, который мне звонил, сейчас единственный в мире, кто может мне помочь, он занят на секретной работе. Пожалуйста, пойми, пожалуйста. Вся моя карьера может загнуться прямо сейчас, и я должна пойти, чтобы спасти ее.

Его лицо расплылось в покорной улыбке.

— О'кей, конечно. Поужинаем в другой раз. Это как-то связано с Майоровым?

Поделиться:
Популярные книги

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Семьи.net (сборник)

Панов Вадим Юрьевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
4.40
рейтинг книги
Семьи.net (сборник)

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI