Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доплыть до Каталины

Стюарт Вудс

Шрифт:

— Он примет вас, — сказала она.

— Будьте добры, позвоните в офис мистера Ригенштейна и скажите, что мы сейчас у мистера О'Хара, — попросил Стоун. Они с Риком зашли в офис и прикрыли за собой дверь.

— Рик! — воскликнул О'Хара, вставая, чтобы приветствовать знакомого рукопожатием. — Как поживаешь?

— Очень хорошо, Билли, — сказал Грант. — Я хотел бы представить тебе этого человека: это — Стоун Баррингтон.

Рукопожатие хозяина офиса прекратилось прежде, чем началось. Он был в явном замешательстве. Этого было достаточно, чтобы убедить Стоуна в правоте его догадки.

Стоун и Рик сели.

— Чем могу служить? — спросил О'Хара. Он попытался вернуться к роли хозяина.

— Лучше всего начни с телефонного звонка, — сказал Рик. Тут же зазвенел телефон.

По селектору донесся голос секретарши.

— Вас просит мистер Ригенштейн, — сказала она.

— Скажи секретарше, чтобы она пошла на ланч, — попросил Рик.

— У нее уже был ланч, — ответил О'Хара, взявшись за трубку.

— Попроси ее пойти еще раз.

— Робин, — сказал шеф по селектору, — уйди куда-нибудь на час. — Он поднял трубку. — Луи? Как дела?

Стоун и Рик слышали голос Ригенштейна в трубке. Тот явно был в гневе.

— Подожди минутку, Луи, — сказал О'Хара. — Давай, все спокойно обсудим.

Ригенштейн продолжал в том же духе, и О'Хара не имел никакой возможности вставить хоть слово.

— Хорошо, — сказал он наконец и повесил трубку.

— Билли, — сказал Рик, — несмотря на то, что ты больше не работаешь в студии «Центурион», у нас имеется разрешение мистера Ригенштейна пользоваться этим офисом столько, сколько потребуется.

— Сколько потребуется для чего? — О'Хара явно занервничал. Лицо его при этом сильно побледнело.

— Билли, ты был хорошим копом, может быть, даже выдающимся, но вряд ли сейчас это тебе поможет, пока мы с тобой не придем к полному сотрудничеству.

— В отношении чего?

— Дела обстоят так: ты арестован за похищение и убийство. Позднее будут выдвинуты и другие обвинения. Ты знаешь свои права, но считай, что я только что ознакомил тебя с ними.

— Похищение? Убийство? Рик, о чем ты говоришь?

— Заткнись и слушай. Я собираюсь предоставить тебе возможности, которые ты никогда больше не получишь после нашей сегодняшней встречи. Я собираюсь отойти от правил и предложить тебе полный иммунитет от судебного преследования, если ты расскажешь мне все прямо сейчас. Ты дашь показания против Ипполито, Стармака, Барона, и других, замешанных в этом деле, но после того, как их осудят, тебя снимут с крючка. Ты, безусловно, имеешь право молчать, но в этом случае могу обещать, что сегодня твой последний день на свободе. Ты знаешь, никто не внесет за тебя залога. В дополнение к этому, обещаю тебе самый неудобный проезд в места не столь отдаленные, который сумею организовать, и эти места будут довольно неприятные. Я лично прослежу за тем, чтобы ты отбывал свой срок в худшей тюрьме, которую может предложить этот штат. Я прослежу, чтобы тебя посадили в ту же камеру, в которой сидят те, кого ты, будучи копом, сам отправил за решетку.

Для эффекта он выдержал паузу.

— Вот тебе мое предложение, и время пошло. Что ты ответишь на это?

Стоун напрягся, когда рука О'Хары опустилась в карман пиджака, но тот вытащил носовой платок и вытер лицо:

— Ты сказал полный иммунитет?

— Да, именно так.

— От всего? Я буду свободен?

— Совершенно верно. Я закрою глаза на все, что ты сделал.

— Можешь дать подтверждение в письменном виде?

— Билли, я — твой единственный друг. Не злоупотребляй моей дружбой.

О'Хара раскрыл ящик стола, заставив Стоуна напрячься снова, но тот вытащил баночку с таблетками. Он налил стакан воды и принял одну таблетку, потом, сдавшись, уселся в кресло.

— О'кей, Рик: будь по-твоему. И пусть Ипполито сам себя поимеет!

59

Рик поставил портативный диктофон на стол между собой и Билли О'Хара и включил его. Он вслух посчитал до десяти, перемотал кассету назад, прослушал, чтобы убедиться в правильности выбора уровня записи, опять перемотал и нажал кнопку ЗАПИСЬ.

— Меня зовут Ричард Грант, — произнес он. — Я — лейтенант детективной службы департамента полиции Лос-Анджелеса. Я беру интервью у Уильяма О'Хара, бывшего полицейского офицера и до недавнего времени, главы службы безопасности студии «Центурион». Мистер О'Хара согласился дать мне полный отчет о своих действиях без представителя следственных органов и дать показания против других в обмен на гарантию иммунитета от судебных преследований. В качестве свидетеля также присутствует мистер Стоун Баррингтон, отставной полицейский офицер из Нью-Йорка. — Грант продиктовал также дату и время, затем взглянул на интервьюируемого. — Вы — Уильям О'Хара?

— Да, — ответил тот.

— Вам известны ваши конституционные права?

— Да.

— Они вам понятны?

— Да.

— Желаете ли вы, чтобы во время проведения этого интервью присутствовал официальный представитель власти?

— Нет, не желаю.

— Считаете ли вы, что заявление, которые вы сейчас собираетесь сделать, дается вами добровольно и без принуждения?

— Да.

— Получали ли вы от меня или от другого представителя закона иные обещания, кроме иммунитета от судебного преследования в обмен на ваше заявление?

— Нет, не получал.

— Расскажите как можно подробнее, как вы были вовлечены в преступление, расследуемое в настоящее время департаментом полиции Лос-Анджелеса и федеральными властями.

О'Хара сделал глубокий вдох и начал. Его выступление было в духе полицейского офицера, выступающего в суде.

— Я ушел в отставку из департамента полиции Лос-Анджелеса пять лет назад, получив предложение работы от мистера Ригенштейна, главы совета директоров, в качестве директора службы безопасности студии «Центурион». После того, как я проработал в студии год, мне предоставили возможность приобрести акции компании. Я купил сто акций по цене 500 долларов за штуку. Для этой покупки студия предоставила мне кредит.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Путёвка в спецназ

Соколов Вячеслав Иванович
1. Мажор
Фантастика:
боевая фантастика
7.55
рейтинг книги
Путёвка в спецназ

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны