Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хорт Игорь Анатольевич

Шрифт:

— Ага, а я отрубил ей сначала ногу, и именно поэтому, ведьма не смогла убежать с места нашего сражения. — Засмеялся я и просмеявшись перешел на серьезный тон. — Гард, люди хотели услышать то, что хотели услышать. Проза жизни им была не интересна. Я просто им подыграл. — Вздохнул я. — Они хотели отдать тысячу пятьсот золотых людям, которые бились в тяжелом бою с ведьмой, и в трудном поединки ее победили. Мне просто не хотелось их разочаровывать. Согласись, что они правы, представь, что ты сидишь в подвале и боишься, что в дом ворвется страшная ведьма и съест тебя и твоих детей. Ты проклинаешь ее, хочешь, что бы она сдохла ужасной смертью. Ту приходит к тебе маг-наемник и говорит, что просто отрубил ей голову и забирает твои деньги, которые ты заработал потом и кровью. Ты видел, как блестели из глаза, когда я рассказывал, как хлынула кровь из раны на ноге ведьмы или как она билась в мучительных судорогах на твоем мече?

— Ты так складно врешь, что я уже сомневаюсь, а мне ты рассказал правду или очередную свою придумку. — Серьезно посмотрел на меня наемник.

— На самом деле все было, так как я тебе рассказал. — Я серьезно посмотрел на Гарда. — Какие могут быть тайны и секреты между партнерами? Ты сам видел, что это было смертельно опасно и это уже не шутки. Мы выжили, и мне повезло завалить эту суку. Это главное, как и то, что у нас в трех мешочках полторы тысячи золотых.

— Ты прав Дан. — Согласился наемник.

— Тогда сразу разделим золото. Тебе идет четверть. Согласен?

Гард кивнул, и я отсчитал ему триста семьдесят пять золотых.

— «Дан вставай!» — На моей груди сидел Зим, котенок стапеха и нагло бил меня лапой на носу.

— «Что случилось?» — Мне не хотелось отрывать глаза.

— «Ты думаешь, Зим будет будить тебя без повода?»

— «Ладно, встаю». — Я осторожно выбрался из кровати, взяв одежду, вышел из комнаты.

— «Жду в сарае, у гарридов». — Зим исчез из виду.

Через три минуты я стоял в сарае и смотрел на гаррида и Зима мило беседующих.

— «Ну!» — Грозно посмотрел я на Зима. — «Надеюсь, что поднял меня ты не зря».

— «Дан, Я посетил в деревне несколько домовиков». — Заявил важно Зим. — Я знаю, где жила колдунья!»

— «Где?» — Мне было не на шутку интересно.

— «Запрягай Чери, поехали». — Распорядился обнаглевший домушник.

Через еще пять минут, мы выехали за частокол деревни и мчались по ночному лесу. Котенок устроился у меня на плече и важно руководил поездкой. Километров через пятнадцать мы выехали на берег болота, но не свернули, а поехали по нему. Было не глубоко, гаррид легко бежал. Наконец я увидел небольшой островок, мы выехали на небольшую полянку на заросшем кустами островке. Перед нами стояла небольшая избушка, скорее даже зимовье.

— «Там есть домушник». — Сообщил мне Зим. — «Я с ним переговорю».

Котенок спрыгнул с плеча и побежал к домику.

— «Заходи Дан. Нас приглашают. — Позвал меня Зим минут через десять. Я пошел в избушку. В избушке было, в общем-то, чисто и уютно. Местный домушник был немного странноват, но, в общем, отнесся ко мне благожелательно.

— «Это ты убил Катрину?». — Спросил он меня.

Я согласно кивнул.

— «Жалко ее, хоть она меня и мучила. Ты за ее имуществом?» — Домушник был понятлив.

— «Да? Покажешь, что не искать?» — Спросил я.

— «У нее особо не было ни чего. Сундук, несколько книг и свитков. Разные склянки и котелки. Она варила зелья». — Домушник поморщился.

— «Ты останешься здесь? Или с нами в деревню?» — Поинтересовался Зим у местного домушника.

— «Это зимовье мое, я останусь». — Пожал плечами домушник.

Я взломал сундук ведьмы, ни чего особенного в нем не оказалось. Книга, завернутая в кусок тонкой ткани, мешочек с двумя сотнями золотых, пара магических амулетов и несколько простых золотых украшений. Еще три книги я нашел во второй комнате, где ведьма варила зелья. Долго разглядывал готовые зелья и ингредиенты к ним, аккуратно разложенные на полках. Назначение большинства мне было не известно и я, сложив все на большой кусок ткани, утопил их в болоте, опасаясь, что по незнанию кто-нибудь ими воспользуется со смертельными для себя последствиями.

— «Вроде все». — Я осмотрелся в избушке.

— «Да». — Зим согласно кивнул и обратился к местному домушнику. — «До свидания брат, не поминай лихом». — Они попрощались.

Через два часа я вернулся в деревню. Гард уже встал и запрягал своего ящера.

— Привет. — Я спрыгнул с Чери и кинул наемнику мешочек с сотней золотых.

Гард вопросительно поднял брови.

— Твоя доля. Я ночью ездил в избушку, где жила ведьма. — Пояснил я наемнику. — Ни чего особого не нашел, но пришлось утопить все ее зелья и порошки в болоте.

— Ты мог позвать меня с собой. — Обиженно буркнул Гард.

— Да брось ты обижаться Гард. — Я хлопнул наемника по плечу. — Шастать по различным «заколдованным» и магическим местам не для тебя. Твое дело махать мечом, в этом твое призвание, а лезть в места, где могут быть магические ловушки или сидеть упыри мое. Я не стал тебя будить, потому что ты должен был выспаться и отдохнуть. — Улыбнулся я наемнику.

— А ты не должен? — Наемник явно повеселел после моих слов.

— Сегодня возможна встреча с волколаками, тут себя и проявишь. Пошли, позавтракаем и в путь. — Перевел я разговор на другую тему.

Староста выглядел неважно. Деревня гуляла всю ночь, и он не выспался. Нам подали завтрак, и мы плотно поели.

— Куда вы дальше? — Спросил, опохмелившись и закусив, Матвей.

— В «Залесье», через ваши «Верхние гнилушки». — Ответил Гард старосте.

— Не такие они и наши. — Отмахнулся Матвей. — По дороге завалите волколаков?

— Не особо хотелось бы. — Произнес я. — С ними потеряем еще день, а нам надо по быстрому добраться до Фиеста.

— Вряд ли получится их объехать. Эти твари чувствуют живого человека за лигу. — Вздохнул Матвей. — Мы перестали ездить в «Залесье», хотя туда ближе, чем в «Трактовый», откуда вы едете.

— Дак заплати, и мы поедем их резать. — Ухмыльнулся старосте Гард.

— Дак за них староста «Верхних гнилушек» платит шесть сотен. — Отмахнулся от Гарда Матвей.

— Ну, это не большие деньги за такое опасное дело. — Гард не отставал от старосты. — Тебе это тоже выгодно, вы будете ездить в «Залесье», да и за ведьму вы нам недоплатили.

— Да, вообще-то ты прав. — Согласно кивнул наемнику староста и задумался.

Я чуть не рассмеялся, староста так думал, что его «работа мысли» отражалась на лице, строил задумчивые мордочки, морщился, что-то подсчитывая в уме, шевелил губами и, наконец, улыбнулся. Мы с Гардом улыбались и переглядывались.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Приключения русского дебютанта

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приключения русского дебютанта

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Адвокат Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 15