Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Дагги, не хотелось бы портить тебе хорошее настроение, но я послал троих парней проверить манор барона Сти, — в текстовом режиме едва не оборвал очередной тост гостеприимного хозяина граф Дяклич, весь вечер всячески изображавший неподдельное веселье.

— На публичный скандал нарываешься, Яни. Незаконное вторжение в частную собственность без необходимых оперативных данных.

— Есть такие данные, Дагги. Ни с одним из троих нет связи.

— Полагаешь, при обыске у старого пирата жандармы не нашли точку доступа или лифт на поверхность?

— Уверен. Кавалерию из Колм-виллидж я уже вызвал. Между прочим, вся патрульная десантура располагается поближе к манифестации аэрофилов, за воздушными коридорами наблюдает. Как бы чего там у них не вышло. Командуй парадом, Дагги.

— Данк! Рой! Красная тревога. Двигайте к манору барона Сти. Внутрь не лезть. Только приглядите снаружи. Мак! Работаем по третьему варианту. Пушки Чена переключи на меня.

— Да, сэр, первый лейтенант, сэр.

— Кадеты Клейнц…, Редверт…, Бармиц! Красная тревога. 30 секунд. Время не ждет! Гостей встречаем на моем приусадебном Терренморте.

Кадету Кли организовать взаимодействие с подкреплением.

Пошли! Йо-хо-о..!

15 днями ранее. Метрополия Террания-Прима. Хампер-манор.

— Миледи генерал! Благодарю за помощь огнем, маневром и личным примером, мэм.

— Ах, не благодарите меня, сэр Хампер. Это вам спасибо, помогаете пожилой леди поддерживать себя в форме. Ах, где мои 18 лет! Но старые косточки я растрясла таки основательно. Я уж не припомню, когда я так веселилась. О, примите мое сочувствие, сэр Хампер. По себе знаю, терять людей, как это неприятно!

— Вэс и Мак сами виноваты, генерал, мэм. Нарушили мой приказ.

— Тогда всыпьте им, лейтенант, как следует, когда из бака выйдут. Право же, все мужчины в любом возрасте остаются мальчишками. Вы тоже, мой дорогой сэр Хампер, заставили меня немало поволноваться за вас. 354 крысы, если не ошибаюсь. Я надеюсь, они не очень там у вас набедокурили?

— Ущерб, конечно, есть, но я не знаю, миледи Лент, чтобы я делал без вашей неоценимой поддержки.

— Ну и славно. Берегите себя, сэр Хампер. Мне бы очень не хотелось терять такого восхитительного соседа и галантного собеседника. Завтра у меня небольшое дружеское суаре, и я была бы счастлива видеть вас, мой милый баронет, среди моих гостей. С вами всегда так приятно по-приятельски посплетничать и позлословить. Жду вас часиков в восемь.

— Ровно в восемь я преклоню колено у ваших ног, графиня.

— Ах, мой куртуазный баронет, как вы любезны!

14 днями ранее. Метрополия Террания-Прима. Хампер-манор.

— … Как прекрасно, Дагги, дом у тебя почти не пострадал!

— Здесь у озера, Мин, все выглядит более-менее достойно. Зато в остальных долинах черт ногу сломит. Словно деструктором по лесам, по горам… Терраформирование что ли по новой заказать?

— Тебе виднее…

Даг Хампер и Мин Льян оба замолчали. Однако неловкое молчание вскоре было прервано после того, как Даг ушел мгновенным перекатом вправо от мощного разряда из-под руки Мин. Все-таки зацепила, стерва!

— Дагги, замри на месте, если не хочешь умереть очень больно. Ты знаешь, я это умею.

— Знаю, Минни.

Черт ее побери! Она как папа Редверт тоже собирается мне исповедаться. Надо спросить у Айва, неужто у всех убийц бывает недержание речи? Ну, нет, моя дорогая Мин, я не собираюсь выслушивать, как ты с детства меня ненавидела за старинные словечки и дразнилки. Или внимать дурацким извинениям вместе со слезливыми воспоминаниями: о, как нам было хорошо вдвоем.

Все шло по плану: оценка обстановки и принятие решения. И задолго до внезапного нападения Мин верный БИМ подсветил ее лицо агрессивно-красной окантовкой, до максимума активизировав защитное поле носителя.

— Даг! Извини, мне нечего тебе сказать. Разве что… Не дергайся, моя пушка снесет твою защиту и вышибет тебе мозги, раньше, чем ты это почувствуешь…

Мин не могла видеть за спиной Хампера и даже представить, чтобы, словно в кошмарном сне, лежавшая на столе антикварная штурмовая винтовка "RGP.с-4" может самостоятельно и легко приподняться на антигравах, взяв в захват враждебную цель. Стрелку оставалось всего лишь уйти с линии огня, не теряя прицела. Дело техники. Как учили и хорошо выучили.

Но сначала, моя дорогая, твой БИМ слегка одуреет от моей картинки. Можешь попрыгать — не поможет. Здравия желаю!

Меньше, чем за четверть секунды 10 фугасных РГП-зарядов, выпущенных едва ли не в упор, проломили защитное поле, а короткая плазменная очередь проделала три вовсе не маленьких отверстия во лбу пытавшейся уклоняться от выстрелов цели. Кушать подано!

Еще в академии кадет Хампер чаще всего опережал кадета Льян, если, естественно, не уступал галантно даме первое место.

— Заходи, Яни. Выглядит тут все, черт меня раздери, неэстетично, но, я думаю, ты на меня не обидишься.

— Я всегда был против того, чтобы женщины служили в корпусе рейнджеров. Они с трудом могут планировать, а уж просчитывать собственные действия… Это им не по мозгам. Вот в спейсмобильной пехоте или в орбитальном десанте, там, где требуется грубая сила и общее командование, они на своем месте. А у нас каждый рейнджер сам за себя. Один Создатель за нас.

— Согласен, Яни. Она все-таки больше женщина, чем рейнджер. Как говорится, женская логика. Ты был прав. Если у нее не получилось подставить меня в Москве, то она во что бы то ни стало захочет разделаться со мной лично. Сколько людей ты там потерял, Яни? Может, теперь скажешь?

— Двоих в разведке и еще пятерых, когда оттянул всех крыс Редверта на себя.

— Вот гадина! Труп в твоем распоряжении — начинай потрошить, я не против.

— Дагги, пушку "Милитарм" я сам отдам Бармицу. Возможно, у Блади-бич будет нечто подобное.

— Вот так… Долг чести уплачен. Лояльность братьям рейнджерам превыше всего на службе императору. Эх…

Граф Дяклич сочувственно-понимающе глянул на собеседника, прекратил возиться с мертвым телом, стряхнул с хирургических перчаток капли крови, вытянулся в струнку и, щелкнув каблуками, размеренно произнес:

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Встреча

Видум Инди
7. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Встреча

Маска Цирцеи (сборник)

Каттнер Генри
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Маска Цирцеи (сборник)

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4