Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Даг, ты все знаешь. Кто такие зубры?

— Черт их разберет. Наверное, разновидность русских медведей. Что-то вроде американских гризли.

— Понятно.

— Заткнись, Мак, мы на месте.

Спустя час после того, как Хампер и Рой покинули Сальса-асьенду в Севилье, они высадились в подмосковном болоте, оставив двухместный авиглайдер маркиза под шестиметровой толщей жидкого торфа и спутанных корней болотной травы. Идеальную маскировку летательного аппарата сержант Рой подкрепил тем, что бесшумно и беззвучно свернул шею дикому сопри, остолбенело глазевшему, как на месте упавшей в болото машины вздулись и с негромким плеском лопнули два огромных воздушных пузыря.

Активировав до предела маскировочные поля, в режиме коммуникативного нуля лейтенант Хампер и сержант Рой с максимальными предосторожностями двинулись дальше. Где пешком, где на платформах-экранопланах по заранее проложенному маршруту им предстояло за два часа скрытно преодолеть около пятисот километров дикой лесисто-болотистой местности примерно на 53 градусе северной широты, обходя относительно цивилизованные промышленные центры и редкие маноры русских лесных бояр-лендлордов.

Так, так. Папа Редверт хорошо прикрылся. Два биодатчика? Заменим нашими певчими птичками. Мак — молодец, хорошо работает парень, без самодеятельности, след в след, синхронной тенью. Моноспираль Бруно — вот гадость, хотя ей только диких сопри на ломтики нарезать. О, вот и обед для русского зубра!

Вот это — похуже, перекрестный гравилабиринт. Аккуратненько обходим поверху и слева. Теперь в дефиле. Моноколючка. Хоть бы инфразвуком отпугивали дикарей! Вонищу развели. Утилизатора на них нет.

Умница — Яни, дорожку разметил, как для древнего парада. Все по плану.

— Здравия желаю, Мак! Я решил — мы теперь можем немного шумнуть. Как говориться, командовать парадом буду я. Пусть папа Редверт знает — я иду за ним. Тут нейтральных целей уже нет. Гасим вчистую. К черту в зубы на поджарку! Йо-о-хо…!

Первую боевую сферу Даг и Мак в четыре руки поджарили на дистанции около 800 метров. Пехотинцу полковника Редверта не помогла дюжина антиракет — на гравиплазменный выстрелы штурмовых орудий Бармица они не реагировали. А стандартная защита ничто при двойной полусекундной экспозиции. Первой крысе папе Редверта ужасно не повезло.

Два других боевичка-лесовичка, на подступах к бункеру оказались похитрее и проворнее — двуногие крысы в открытую под плазменную круговерть не лезли. Зато Хампер и Рой пошли в лобовую атаку на боевые сферы. Йо-о-хо…!

Ударные компенсаторы новых ИЗАКов сделали свое дело (какая прелесть!), как и сосредоточенные фугасные выстрелы из двенадцати стволов.

Кинжальной огневой атаке подвергся и неприкаянный беспилотник у входа в укрытие Редверта. Боевая машинка недолго огрызалась тераваттными импульсами — Хампер свернул мозги бедолаге ментатору, а сержант Рой, как было намечено, подогрел глупую железяку пятью электромагнитными зарядами, попутно развалив остатки камуфляжной системы командного бункера.

— Долби крышу и вход, Мак. Я — в воздуховод. Ты за мной по сигналу. Теперь все по диспозиции.

Хампер осторожно спустился вниз на 50 метров, тихо обезвредил три мины-ловушки, на финише в клубок свернув гравизахватом частую мономолекулярную сеть, превращавшую в труху диких московских насекомых, стремившихся к свету и теплу за вентиляционной решеткой. Добрый рейнджер помог маленьким, освободил им путь — тройным импульсом он с грохотом выбил решетку вместе с солидным куском пласт-гранитного перекрытия на самом нижнем уровне командного бункера полковника Гора Редверта.

— Добрый вечер, маркграф. Прошу простить за столь бесцеремонное появление. Но мы же свои люди — сочтемся, не правда ли? К тому же вы меня приглашали в гости. Или я по своей вечной забывчивости перепутал время и место?

— Безусловно, мой любезный баронет. Мне давно хотелось обстоятельно поговорить с вами, капитан Хампер, сэр.

— Вижу вы достаточно осведомлены, полковник.

— Не только в этом, мой дорогой баронет сэр Хампер. Или вы уже пресветлый граф империи?

— Пока нет, маркграф Редверт, полковник, сэр.

— Тогда позвольте кое-что вам сообщить. Уверен, его величество будет весьма рад, услыхав эти новости именно из ваших уст, сэр императорский конфидент. Надеюсь, вас подобный титул не задевает, баронет?

— Нисколько, граф.

Пансенсорный фантом-имитация маркграфа Редверта продолжил изощряться в имперской куртуазности, дурно копируя многоречивых злодеев из расхожих интергалактических шоу, коим всенепременно нужно выговориться, поведать всю правду-матушку или последнее вранье, до того как получить от главного положительного героя импульс промеж глаз. Между тем, Даг Хампер подал вызов сержанту Рою, проверил, как обстоят дела наверху, и окончательно оценил обстановку.

Потолок низковат, но восьмидесяти метров в длину и семидесяти в ширину вполне хватит, чтобы вволю попрыгать-побегать — перегородки, мебель не помешают, как и несколько тяжелых пушек сбоку и сверху. Почему плазменное оружие так зверски фонит? Надо сказать Лексе, чтоб в базовой комплектации убрал пару стволов. Мощности и так хватает, нечего энергию на пустую маскировку транжирить. А фонтанчик здесь очень даже приличный, в версальском стиле.

— … Тут у меня, баронет, неопровержимые свидетельства того, что Лек Бармиц настроил беспилотник именно на вас. Ему очень хотелось уложить вас на пересадочной станции…

Может, полковник действительно заигрался, в образ вошел? На всякого мудреца и хитрую задницу… Йо-хо-о! Блеф есть блеф!

— Так же как и вам, маркграф, захотелось уложить в депозитарий маркиза Сальсу? Или я не прав?

— О, мой проницательный баронет. Вы, как всегда, не ошиблись… Я ненавижу вас обоих, яйцеголовые ублюдки из лавки древностей. Вы не рейнджеры-воины, а высоколобые вонючие мокрицы. Из-за таких как вы, героев из шоу-бизнеса, империю как ржавчина разъедает демократия. Вы не воин, Хампер, а яйцеголовый слизняк. Очень везучий слизняк. Вам повезло на Иорда Далет, но не здесь и не сейчас…

— Маркграф Редверт-Краснофф! Оскорбление мною получено. И зафиксировано. Извольте принять мой вызов. Право выбора места, времени и оружия остается за мной, как за оскорбленной стороной…

Хампер еле ушел от двух плазменных ударов, добавивших энергии его защитно-атакующему комплекту, и нырнул за бронированную дверь пункта управления охранными системами, видимо, в спешке кем-то оставленной приоткрытой. Маркграф прав, высоколобым везет — кувыркаться под плазмой что-то не хочется.

— Первый лейтенант, сэр! Мы с Данком отрезали полковника от запасных выходов. Глухо как вакууме-шлюзе. Все реперы Данк ему тоже обрубил. Может, нам его самим, чики-брики, а, лейтенант?

Поделиться:
Популярные книги

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Рассказы

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
прочая детская литература
5.00
рейтинг книги
Рассказы

Орден Архитекторов 9

Винокуров Юрий
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 9

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Князь Медведев. Дилогия

Вяч Павел
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик