Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тот пожилой мужчина, с палкой, который три дня назад приходил, тоже высокий был, — сказала Нэнси, намазывая на галеты свой замечательный джем золотисто-розового цвета. — Прошу к столу.

Ник почувствовал, как, несмотря на съеденный у Даймлера обед, у него начинают течь слюнки. Но пока были дела поважнее.

— А если поподробнее? Что это за парень в красной куртке?

— Может, не парень, мужчина. Всё-таки ему, наверное, за тридцать. Он несколько дней ходил по нашей улице по утрам. Даже на скамейке у нас сидел. Но мы и подумать не могли, что это вор. Вежливый такой, рассудительный. Говорил, что на отдыхе здесь, нервы лечит. Что не умеет плавать и стесняется на пляжах появляться, когда там много людей. Поэтому купается на рассвете, гуляет по глухим кварталам, вроде нашего, а потом идёт к себе в пансионат, отсыпаться. Вроде как, он — бывший спортсмен. Голос у него такой… низкий, глубокий, — миссис Дрекслер явно была довольна своими показаниями.

— А ещё какие-нибудь приметы не вспомните?

— Он действительно очень высокий был. Выше вас почти на голову. Черные волосы, короткие и густые, карие глаза, чуть на выкате. Нос с горбинкой. Худой, но крепкий, широкоплечий. Наверное, и в правду спортсмен, — супруг оказался не менее наблюдателен.

— И когда он появлялся последний раз?

— Дня четыре назад… Или пять?… Чарли, вспоминай!

— Ну да, четыре, когда трубопровод чинить начали.

— А тот второй, пожилой?

— Он пониже, конечно. Такой сутулый, седой, с палочкой. Чарли, ты его запомнил?

— Нет… У меня уже начали суставы болеть, помнишь, я его только издалека видел. По-моему, он был в очках…

— Да, в очках, в такой смешной помятой шляпе, похожей на панаму и в длинном пиджаке, вроде ливреи. И ещё он шепелявил, видимо зубов не хватало.

— Так это было в день похищения?

— Нет, накануне. Ник, да садитесь вы уже за стол.

— Боюсь, скоро Даймлер приведет сюда Фоссетов. Он отправился к ним за показаниями. Как я к вам. Не сомневаюсь, что и они видели этих людей. Так что сейчас все трое торопятся к нам.

Так и оказалось. Фоссеты уже спешили от калитки к дому в меру своих возможностей. Завидев Ника в открытой двери, Стэн поднял руку.

— Доброе утро, мистер Слотер, — поприветствовал он детектива своим зычным голосом, — похоже, мы видели вашего великана.

— Мэри, Стэн, Готлиб! Как здорово, сейчас все вместе будем чай пить.

— Мать, да погоди ты с чаем! Видишь, люди по делу пришли.

— И кого именно? — поинтересовался Ник, пожимая пухлую ладонь мистера Фоссета.

— Как кого? Этого, лохматого, с желтым рюкзаком. Длинный детина.

У Ника пискнул телефон.

— Лохматый? С рюкзаком? — удивилась хозяйка кухни.

Сообщение от Сильвии было кратким, но исчерпывающим: «Скучаю. Жду». Может, конспирация не сильно поможет, но, если Видмар следит за ними, пусть поломает голову над тем, что нашла мисс Жирар. Но для него смысл был однозначен: «Возвращайся». Однако оставалось уточнить, кого видели Фоссеты.

— Во-первых, когда это было?

— Так он несколько раз приходил, по вечерам, искал по окрестностям дом для покупки. Последний раз — перед кражей. Нескладный такой, шорты, словно из мешковины, майка на выпуск, кепка с огромным козырьком.

— Это что же, ещё один переросток? — удивился Чарльз.

— Нет! — сказал Ник. — Вы видели одного человека. И шепелявый с клюкой — тоже он. Парень умеет маскироваться. Но поедемте, Готлиб, похоже, Сильвия нашла что-то важное, — он убрал телефон в карман и поклонился старикам. — Простите милостиво. Когда закончу с делами, постараюсь всех вас навестить. Тогда и чаю попьем в спокойной обстановке и все подробности расследования обсудим.

— Я только дом запру, — Даймлер метнулся наружу. — Хотя, какой смысл…

— Закройте. Воры разные бывают. — Ник устремился за ним. — А я пока машину заведу.

* * *

Вид у Сильвии был скорее мрачный, чем испуганный. К тому же, сидела она у Ника на столе. Так что особых оснований для паники не наблюдалось. Но наблюдалась некоторая озабоченность. И в позе напарницы, и во взгляде. Она кивком поприветствовала Даймлера и сразу переключилась на Слотера.

— Ну и везёт же тебе!

— Завидуешь?

— Завидовать надо тем, кто от тебя подальше держится. У них ещё есть шансы на спокойную жизнь. Простите, Готлиб, я даже чаю вам не могу сделать, наши продуктовые запасы полностью исчерпаны.

— Похоже, неисчерпаем только запас сюрпризов, припасенных для нас судьбой. Ты ведь явно что-то нашла. Я прав? — Ник жестом предложил гостю место на диване, а сам уселся на своё рабочее место и включил компьютер.

— Скорее тайно. Надеюсь. Хотя, на всякий случай, постоянно жду, что сюда вломятся стриженые мордовороты в темных очках…

— И что, ничего превентивного сделать не пытаешься? Сбежать за границу, например. Тут Багамы недалеко, Куба.

— Ваши шуточки неуместны, мистер. Тем более, что это вы связались с той дамой.

— Так ты выяснила, кто она такая! Неужели, цээрушница?! — Сильвия вздохнула.

— С местом работы не угадал, а вот с профилем…

— Русская разведчица, что ли?

— Русская?… Может быть… — она подошла к своему компьютеру и посмотрела на экран. — Ивонна ван т» Схип, Лига Кукуле, Ильдико Нилаши, Зара Расафджани — это русские имена?

— Не думаю…

— Аревик Казарян? Тамуна Зумбахидзе? Параскева Патолиду?

— Как ты это всё выговариваешь-то?

— Не с первой попытки. А вот её настоящего имени ФБР не знает. Она меняет их, словно… носки, как ты говоришь. Но с чего начала — не известно.

— ФБР? Она на них работает?

— Может и было такое… Вообще, её стезя — промышленный шпионаж, — Сильвия встала напротив его рабочего места и сложила руки на груди.

Даймлер на диване вид имел весьма озадаченный. Даже ошарашенный. «Если он удивится ещё сильнее, челюсть окажется на полу» — подумал Ник. А ещё он подумал, что сам, наверное, выглядит ненамного лучше.

— В каком смысле шпионаж?…

— В прямом. Она крадет интеллектуальную собственность у одних и передает её другим. Получает за это деньги. Работает в области фармацевтики и медицинского приборостроения.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Эффект энтропии

Макинтайр Вонда Н.
2. Звездный путь
Фантастика:
эпическая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Эффект энтропии

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая