Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джо вдруг рассмеялся и хлопнул её по плечу.

— А знаешь, мне кажется, не нужно унывать, — он решительно повернулся к борту спиной и прищурился, — мы с тобой уже поняли, чего нам от жизни надо, правильно? Тогда какая разница, где мы будем служить, так?

— Так, — неуверенно подтвердила Лиззи.

— И чего мы расстраиваемся тогда? Если мы не наймёмся ни на какой корабль, я тебе всё равно черкану записку, где мы живём, и будем друг другу писать. Будем встречаться в порту и искать, искать, пока не найдём тот корабль, который нам обоим понравится! И, когда мы его найдём, мы станем там служить, у нас появится куча знакомых, и под конец мы сами выйдем в плавание, со своей собственной командой, и нам никто словечка сказать не посмеет! — Джо ударил себя кулаком в грудь и уверенно рассмеялся. — Да, Лиззи, не вешай носа! Всё будет хорошо!

Лиззи отвернулась и скрестила на груди руки. У неё такой уверенности, как ни странно, не возникло.

— Тебе легко говорить, — сказала она, — ты работал в доках, и у тебя немало знакомых, которые работают в море. Но что делать мне? Я совсем ничего не умею, кроме того, чему учат в школе.

— Неважно, — ободрил её Джо, — я буду твоим учителем!

Лиззи схватила его за руку.

— А лазать по канатам ты меня тоже научишь?

— И лазать по канатам, — уверенно согласился Джо, — хоть сегодня. Придёшь сюда… м-м-м… часов в десять? А?

— Конечно! — пламенно согласилась Лиззи и сжала его руку.

— Отлично, — просиял Джо, — тогда здесь, сегодня, в десять вечера, будь готова стать настоящим юнгой и научиться ползать по канатам туда-сюда быстрее ветра! И да, ты уж надень штаны какие-нибудь, что ли… ты в своём платье далеко не продвинешься.

— Штаны? — возмутилась Лиззи. — Где же мне их достать? У меня никогда не было штанов!

— Тогда я тебе дам штаны, только не кричи, — успокоил ее Джо, — ты ведь не побрезгуешь вещами своего товарища, а?

Лиззи с сомнением покачала головой.

— А они чистые?

— Ну конечно, чистые! — глаза Джо засверкали обидой. — Ма выварила всю нашу одежду в крутом кипятке… многие вещи сели после этого, конечно, но…

— Я приду, — торопливо сказала Лиззи и отстранилась. — Только ты не забудь… что ты должен быть здесь и ждать меня.

— Не забуду!

Лиззи долго смотрела ему в глаза, пытаясь понять, как ей следует с ним попрощаться. Джо быстрее неё решил эту проблему: схватил её руку в свои и резко встряхнул, а затем быстро отошёл, отпустил её и кулаком хлопнул по плечу. Лиззи охнула — пусть это было и неожиданно, но ни в коем случае не больно. Она неловко улыбнулась и повернулась к Джо спиной. Через плечо она могла видеть, как Джо вскочил на борт, схватился за канат и проворно скатился вниз. В сознании Лиззи опять ожили позорные воспоминания о том, как она висела, болтаясь, над загадочным морем вчера, и пыталась сползти ниже, стёсывая кожу.

Лиззи задумчиво поглядела на свои руки. Там, где по ним прошлись грубые волокна каната, кожа всё ещё была красной; на ней темнели багровым бусинки засохшей крови.

«Получится ли у меня?» — спросила себя Лиззи и тут же уверенно кивнула.

Ведь Джо Дойл обещал, что он будет рядом и что он всему её научит. И Лиззи ему поверила.

Глава 10. Господа из первого класса

Шарлотта и Джордж вовсю наслаждались путешествием. Заставить их сидеть в каютах или хотя бы общественных помещениях было невозможно: брат и сестра решительно предпочитали им открытую палубу. В определённые часы на прогулку выводили собак, которых везли господа из первого класса — этого события с нетерпением ожидало огромное количество пассажиров (они даже собирались в группки и заранее занимали места, чтобы полюбоваться на выгул).

После ссоры с юным мистером Картером Шарлотта предпочла уединиться в шезлонге, где она целыми днями читала; Джордж же усиленно тренировался прямо на палубе, швыряясь мячом во все стороны. Поскольку временами Джордж терял контроль и размахивался слишком сильно, за время плавания он успел потерять уже два снаряда. После того, как в воду печально канул второй, Мэри сочла нужным сделать ему замечание.

— Мистер Джордж, — строго сказала она, — вне всяких сомнений, ваше стремление улучшить свои навыки похвально, но у вашего отца в чемоданчике только шесть мячей.

— Значит, осталось ещё четыре! — сердито отрезал Джордж и снова прицелился. — Это не должно казаться вам таким важным, не мешайте, мисс Джеймс!

Но и этот его бросок оказался неудачным. Джордж промахнулся, и третий мяч покатился к краю палубы.

— Нет, нет, стой! — вмиг утеряв всю лощёную важность, Джордж бросился за мячом вдогонку.

Он едва было не сбил с ног величественную даму в огромной шляпе, толкнул под локоть представительного джентльмена и рухнул на колени. Он обеими руками схватил мяч — но прежде, чем его ладони успели сомкнуться, мяч проскользнул между них и выкатился за ограждение.

— Нет! — отчаянно воскликнул Джордж и высунул за ограждение дрожащую руку. Мячик опасно колыхался на краю жизни и смерти — между палубой и морем.

Мэри встревоженно приподнялась со своего места.

— Мистер Джордж! — скомандовала она. — Немедленно прекратите это развлечение, оно может стать опасным!

Джордж её не слышал. Кончиком пальца он подцепил мяч, подтолкнул его к себе — но мяч вдруг ускользнул из-под руки, качнулся — и обрушился в море. Слабый всплеск волн и звук удара потонули в равномерном шуме, который издавали работающие винты. Джордж обмяк и ткнулся носом в палубу. Мэри настороженно наблюдала за ним от шезлонга Шарлотты. Та вдруг отвлеклась от книги и сказала мудрым голосом:

— Не обращай на него внимания, Мэри. Он просто хочет, чтобы его пожалели. Глупый мальчишка!

— Нехорошо так говорить о брате, мисс Лотти, — пожурила её Мэри дрогнувшим голосом.

После того, как Лиззи чуть было не канула в воду, сердце Мэри замирало, стоило ей увидеть ребёнка, подходящего вплотную к ограждению.

Тем временем Джордж преодолел скорбь, поднялся и зашагал обратно. На его лице было написано мрачное неудовлетворение.

— Теперь три мяча, мисс Джеймс, — сказал он, как будто с неохотой признавая серьёзное поражение, — вероятно, я должен быть более аккуратен.

— Совершенно верно, мистер Джордж, — согласилась Мэри, — пожалуйста, в следующий раз старайтесь рассчитывать силу удара.

Джордж подошёл к шезлонгу, на котором лежал раскрытый чемоданчик с мячами, и взял ещё один.

— Сколько мячей я ни потерял бы, — убеждённым тоном заявил он, — в любом случае, я играю намного лучше, чем этот непочтительный негодяй Картер!

Мэри сделала мысленную пометку: провести с Джорджем воспитательную беседу. Кажется, книга «Искусство дипломатии» не произвела на него большого впечатления.

Поделиться:
Популярные книги

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Деревенщина в Пекине 3

Афанасьев Семен
3. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 3

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Двойник Короля 4

Скабер Артемий
4. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 4

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус