Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Нет. Сейчас он хотел бы поговорить с Рэн.

– Ничего, – наконец ответил Хиран и посмотрел на своего Первого офицера. – Вы свободны.

Блеснув серыми, похожими на сталь, глазами, Ферик вежливо кивнул на прощание и молча вышел из отсека.

Глава 3

Из дневника капитана Кирка:

Звездное время 8478.4

Спок постоянно поддерживает связь с особой группой Звездного Флота, в обязанности которой входит наблюдение за траекторией Зонда и обработка огромного количества информации, поступающей от кораблей-шпионов и наземных приборов. Мистер Спок получил разрешение переводить полученные сведения в банк данных главного компьютера "Энтерпрайза". В отличии от упомянутой группы, у него есть своя теория, которая объясняет происхождение и структуру полей и излучений, исходящих от Зонда. По Споку, Зонд наделает немало бед в Ромулянской империи. Правда, никто пока не слышал объяснений и не видел математических выкладок вулканца. "Нужно все тщательно изучить", говорит мистер Спок. Но хватит об этом.

Капитан первого ранга Райли и вся его свита до хрипоты спорят о предстоящий конференции, чего не скажешь о других наших гостях: докторе Одри Бенар с археологами и массе беспечных музыкантов. На борт корабля не явился некий Эндрю Пенали, дирижер, имеющий, по словам многих, репутацию капризного и вечно опаздывающего человека.

Среди пассажиров иной раз вспыхивают дискуссии о разнообразии видов и форм жизни.

И археологи, и музыканты думают не только о концертах и о работе, но и о том, как пробудитьв ромулянцах стремление к межпланетной и межгалактической дружбы. В своих аргументах пассажиры порой поднимаются до таких эзотерических высот, что даже мистеру Споку бывает трудновато понять, о чем, собственно, идет речь. Но я думаю, что все будет нормально. Особенно надеюсь на доктора Бенар, чьи способности в науке и искусстве очень велики. С самого начала она показала себя непререкаемым авторитетом.

Хорошо, если доктор Бенар сохранит в себе лучшие черты характера, приобретенные на Вулкане, и использует опыт общения с ромулянцами на Калисе-Три.

– Мистер Пеналт готов переместиться на борт корабля, сэр. С ним находится еще кто-то. Мистер Райли настоятельно просит вас зайти в транспортный отсек. А мистер Скотт сообщает, что причалил последний "шаттл" с археологами, – быстро передала информацию дублер Ухуры, Китти.

– Спасибо, лейтенант, – поблагодарил Кирк молодую девушку. Передайте Райли, что я уже в пути.

Поднявшись со своего кресла, капитан направился к турболифту, но внезапно остановился около Чехова.

– Мистер Чехов!

– Да, капитан!

Внимательно посмотрев на цифры, заполнившие дисплей компьютера, Кирк похлопал по плечу молодого коллегу и, не проронив ни слова, покинул мостик.

В транспортном отсеке капитана поджидал Райли и несколько незнакомых людей.

– Я думал, наш дирижер уже на борту, – хмыкнул Кирк, увидев пустую транспортную платформу.

– Импрессарио, если вам угодно, – поправил Райли. – Мистер Пеналт вот-вот прибудет, и очень хорошо, что вы, как капитан корабля, встретите его с распростертыми объятиями.

– Мне, наверное, следовало бы знать, кто он такой. Но признаюсь честно, я никогда не слышал об этом человеке, пока не наткнулся на его имя в списке пассажиров.

– Не вы один, капитан. Во всей галактике известна единственная его вещь – "Девятая симфония".

– Извините, – покачал головой Кирк. – Я человек, далекий от музыки, и имя импрессарио мне, действительно, ни о чем не говорит.

– Кстати, Пеналт не только композитор и дирижер, но и, по словам некоторых, неплохой пианист. Ожидается, что во время миссии он продемонстрирует все свои способности: будет дирижировать оркестром, выступит со своим сольным фортепьянным концертом и начнет работу над книгой "Размышления о мире".

– Сразу тройная угроза? – рассмеялся Кирк.

– Говорю вам со слов его представителей. Хотя есть и такие (в том числе и его бывшая жена), кто утверждает, что в мистере Пеналте больше самодовольства и эгоизма, чем таланта.

Кирк не успел ответить. На приборной панели перед оператором загорелась красная лампочка, и через мгновение на застекленной платформе практически из ничего материализовались два человека. Один оказался невысоким и широкоплечим увальнем с излишне, как показалось Кирку, помятым лицом. Рядом с ним стояла темнокожая и стройная, как тростинка, женщина.

Она выглядела раза в два моложе своего спутника. "Еще один музыкант", подумал Кирк, разглядывая странное одеяние гостьи: длинный, в восточном стиле халат, разукрашенный всеми цветами радуги.

– Маэстро Пеналт, – поклонился Райли пианисту, как самому дорогому гостю. – Капитан первого ранга Кевин Райли к вашим услугам. Разрешите представить мистера Джеймса Кирка, капитана "Энтерпрайза".

– Зовите меня просто Энди, – снисходительно произнес Пеналт выговором, характерным для Среднего Запада.

Длинными музыкальными пальцами он схватил руку Кирка и долго ее тряс, заглядывая при этом капитану в глаза. Кирк едва не застонал от боли. Он с трудом высвободил свою руку и мысленно усмехнулся, представив реакцию Спока на такое сердечное рукопожатие.

– Добро пожаловать на борт нашего корабля, мистер Пеналт.

– А это с вами... – сладко улыбнулся Райли, разглядывая спутницу маэстро.

– Ах, да! Знакомьтесь, джентльмены. Мой друг и ученица Аннеке.

Сказано это было таким угрожающим тоном, что догадливая ученица тут же отступила от мужчин.

– Райли... Райли... Всегда считал ирландцев обычными выпивохами. Даже написал на эту тему оперетту.

Кирк выразительно посмотрел на посла, по-прежнему расточавшего любезные улыбки.

– "Рьяный ирландец"? Я слышал эту вещь, – без всяких эмоций, спокойно ответил Райли. – Что ж, во время нашей миссии я, надеюсь, сумею изменить ваше представление об ирландцах.

– Поверьте, не стоит отвечать за всех ирландцев, мистер Райли, скороговоркой произнес маэстро и посмотрел на двух молоденьких лейтенантов, поедавших глазами очаровательную брюнетку. – Я не стал бы возражать, если бы кто-нибудь показал нам наши апартаменты.

– Лейтенант Смит, надеюсь, будет счастлив проводить вас в вашу комнату, – распорядился Кирк тоном, не допускающим возражений. – А вы, лейтенант Карвер, доложите мистеру Скотту, что готовы помочь ему принять на борт еще один "шаттл" с археологами.

– Мистер Кирк...

– Да, мистер Пеналт... Энди, – отозвался Кирк, с трудом произнося уменьшительное имя самоуверенного маэстро, – слушаю вас.

– Нет, все в порядке. Я предвкушаю интересную работу вместе с вами.

Думаю, это будет захватывающее путешествие. Как вы считаете, капитан?

Поднеся два пальца к виску в воинском приветствии, Пеналт холодно улыбнулся и направился к выходу из транспортного отсека. Следом за ним поспешили его спутница и лейтенант Смит.

– Зачем нам понадобился этот Энди Пеналт? – Кирк остановился пред турболифтом и покачал головой. – Неужели он такой хороший дирижер, Кевин?

Какое значение имеет присутствие Пеналта? Мне кажется, что своим гонором он, скорее, перепугает всех ромуланских дипломатов.

– Будем надеяться, что этого не произойдет, – тяжело вздохнул Райли.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Дрейк Сириус
37. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не бог. Книга XXXVII