Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«От тебя воняет дерьмом», — прошипел он, отхаркнувшись кровью.

Силверхиелм взревел, давая старт новой серии боковых. В ответ Эрик изо все сил сжал правой рукой левое запястье. Столовая плыла перед глазами.

Потом он услышал, как совершенно чужой голос сказал что-то Силверхиелму, и тот остановился.

Голос принадлежал директору. Который больше не мог сидеть и притворяться, что ничего не происходит. Ведь брызги крови попадали ему в тарелку. Он поднялся и велел соперникам следовать за собой.

В синем тумане Эрик видел, как Силверхиелм двигался за директором, сам он брел позади, стараясь не упасть. Он заставлял себя идти, хотя ноги ощущались привинченными к полу, который, казалось, ниспадал под углом в сорок пять градусов.

Каким-то образом он, как ни удивительно, сумел протиснуться меж двумя столами. Подойдя к месту Силверхиелма, остановился и выплюнул зуб вместе с кровью на его тарелку.

Как только они втроём покинули трапезную, директор сразу же затворил раздвижные двери и сказал что-то, чего Эрик не понял. И префект отозвался чем-то, также оставшимся неясным. Потом директор объявил, вероятно, что Эрик должен исчезнуть из столовой (собственно, они ведь уже покинули её) и вымыться. Двери открылись и закрылись снова, и Эрик остался один.

Ноги медленно подогнулись под ним. Он опустился на колени и какое-то время рассматривал одним глазом (он, очевидно, только им и видел) кровавую лужу, которая разрасталась на паркете.

Спустя пять минут, или же прошло только полминуты, он добрался до туалета под столовой и открыл кран с холодной водой. Раковина стала красной от крови, и он старался не смотреть в зеркало перед собой. Потом взял несколько бумажных полотенец, сложил их вместе и, намочив, прижал к лицу. Сел, наконец, откинув голову назад.

Затем он пошёл через пустой двор в сторону бассейна и кабинета медсестры. На двери санчасти висела бумажка, сообщавшая: «Входите» и «Скоро приду». Он вошёл и лёг на зелёную кушетку, покрытую сверху клеёнкой. Вместе с приходом боли к нему стала возвращаться способность мыслить. Человек, который все это время был рядом с ним, соединился со своим телом.

«Шлем из Дерьма, — успел он подумать. — Теперь тебя всегда будут звать только так и не иначе».

И впал в забытье.

Очнувшись, обнаружил над собою лицо медсестры. Она собиралась промыть раны тампоном, который держала в длинном пинцете.

«Господин пришёл немного раньше, чем я ожидала. Я надеялась, что это произойдёт после ужина», — сказала медсестра.

«Они, скорей всего, тоже на что-то надеялись», — пробормотал Эрик, едва ворочая языком.

«Машина скоро придёт, — сказала медсестра, — потому что здесь больше, чем я могу залатать. Твой товарищ принёс новую рубашку, может, стоит надеть её, чтобы ты выглядел более представительно во Флене?»

Потом он сидел в темноте на заднем сиденье такси с гудящей головой и привкусом крови во рту. Ощутил, как возвращаются мысли. Дышать через нос не получалось, а при вдохе через рот ужасно ныло в месте, где ещё недавно находился зуб. Но он, вероятно, заснул, потому что, когда добрались до больницы, показалось, что дорога отняла лишь несколько минут.

Потом увидел себя при ярком свете в приёмнике скорой помощи, на такой же зелёной кушетке с клеёнкой, как в медпункте.

У врача были очки и белая борода. Вроде как у Джорджа Бернарда Шоу, подумал Эрик.

«Это результат падения на какой-то из лестниц Щернсберга, как я понимаю, — сказал классик, подняв шприц с обезболивающим к свету и выдавив тонкую струйку в воздух. — Не двигайся сейчас, мы сделаем тебе обезболивающее. Сестра, приготовьте ещё шприц. Ага, молодой человек, вот и первый укол. Крутые лестницы у вас в Щернсберге, не правда ли?»

Эрик не ответил. Врач всадил иглу куда-то в щёку под левым глазом.

«Многго ннадо шить?» — промычал Эрик.

«Мм, я видел картинки и похуже, — сказал врач, готовя следующий шприц. — Хотя и сейчас получится несколько часов шитья. Могу тебя уверить».

«Ск-колько швов и где?»

«На щеке у нас два прорыва, считай, по семь-восемь швов на каждый. У ран не такие ровные края, как хотелось бы. На полицейском языке это называется удар тупым предметом. Лестницей, значит».

«А рот?»

«Здесь в углу нужен только один шов, возможно, два. Но потом надо будет еще покопаться, чтобы зашить немного и с внутренней стороны».

«А гглаз, ккак там с гглазом. Я им ничего не вижу».

«Сам глаз не пострадал, и это главное. Но досталось ему прилично. Так что заработает снова не раньше, чем через несколько дней. Они били тебя ногами по лицу?»

Эрик попытался подумать, что он должен ответить.

«Нет», — выдавил он наконец.

«Странно, — продолжил Джордж Бернард Шоу и наклонился совсем близко. — В любом случае, это выглядит, как результат ударов ногами. А неровные края могли возникнуть от каблуков на ботинках, не так ли?»

Врач сделал третий укол, в то время как Эрик задумался, что ему, собственно, отвечать. Выходит, все, кто попадали сюда после пребывания в квадрате, лгали о причине?

«Итак, — сказал врач, — сейчас мы подождём немного, пока обезболивающее начнёт действовать. Тебя тошнило на пути сюда? Ты плохо себя чувствуешь? Сестра, нам, пожалуй, понадобится таз, если вы будете так добры».

«Нет, я чувствую себя достаточно хорошо», — ответил Эрик.

Врач поднял иголку к свету и вдел нитку.

«Да, да, лестницы, лестницы, — вздохнул он. — Но мне попадались и такие, кто выглядел похуже тебя. В начале семестра сюда привозили одного парня, которого звали Леннард, насколько я помню. Ему выбили три зуба, а носовую косточку раскололи на пять частей. Твоему носу досталось единожды. Будешь как огурчик через пару недель. Ну, может, нос слегка приплющится. Да и то вряд ли».

Врач наложил первый шов.

«Сест ра, отрежьте здесь, вот так, спасибо. Тот с носом из пяти частей и тремя выбитыми зубами свалился с той же лестницы, что и ты, я полагаю. Ты, пожалуй, даже видел, как это получилось?»

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Мастер 10

Чащин Валерий
10. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 10

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом

Гранит науки. Том 1

Зот Бакалавр
1. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гранит науки. Том 1

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Князь Медведев. Дилогия

Вяч Павел
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Звездная Кровь. Изгой VII

Елисеев Алексей Станиславович
7. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой VII