Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Силвер обнаружила, что стоящий среди невысоких холмов город окружен массивной шестиугольной каменной стеной.

— Боже милосердный, должно быть, потребовались годы, чтобы построить эту стену!

— Восемнадцать, как мне говорили. Ее начали возводить в шестидесятых годах прошлого века для защиты города от пиратов. Говорят, что из другой крепости, Форт-Сан-Карлос, прорыли секретный ход к некоторым домам города. Он использовался для того, чтобы прятать женщин и детей во время осады.

— Какой ужас! — Силвер представила себе мрачный, сырой подземный ход, в котором наверняка было полно крыс.

— В одном районе на окраине, которая называется Сан-Мигель, есть ров с водой, заполненный крокодилами.

По коже Силвер пробежала дрожь.

— Все это выглядит не очень гостеприимно.

— Федералисты — то есть повстанцы, к которым мы прибыли на помощь, — заняли город примерно год назад и поставили там независимое правительство. До сих пор им удавалось удерживать свои позиции, но последнее время централисты начали их сильно теснить.

— Почему мы плывем именно в Кампече? Узники находятся где-то поблизости?

Рейли какое-то мгновение пристально смотрел на нее.

— Как я понял, вы в курсе происходящего. Поскольку вы знаете главное, я могу сообщить вам остальное. — Гамильтон направил взгляд на город, который, казалось, стал приближаться быстрее. — Майор Траск встречался с генералом Каналесом. Каналес сообщил последние новости о ситуации с централистам и, рассказал нам о расположении оставшихся войск техасцев и о том, где находятся узники.

— Разве не полковник Баклэнд руководит операцией? Он командует майором.

— Формально — да. Но Баклэнд никогда не был в Мексике и не говорит по-испански. Поскольку Траск долго был капитаном, он довольно хорошо знает это место. Сейчас именно он возглавит все дело.

— Ясно.

Когда корабль прошел через Пуэрто-дель-Мар в гавань, Гамильтон принес свои извинения и отправился вниз. Силвер подумалось, что у всех есть своя работа, кроме нее.

— Не стой в проходе, — сказал ей Морган, проходя мимо.

Все утро он казался мрачным, но его настроение, похоже, объяснялось попытками сосредоточиться на выполнении поставленной задачи, а не их размолвкой. В последний день погруженный в свои обязанности Морган, казалось, совершенно забыл об их ссоре. Силвер это задело, но она нисколько не обижалась. Речь шла о жизни его брата, Силвер знала, что это такое — потерять того, кого любишь.

Когда корабль подошел к причалу и был надежно пришвартован, Морган, полковник и несколько морских пехотинцев сошли на берег, присоединившись к ожидающему их взводу мексиканских солдат. Форма мексиканцев была немного пестровата и совсем не так красива, как форма техасцев. Но это компенсировалось гордой осанкой, унаследованной солдатами от испанцев, мощными мышцами и храбростью, которую солдаты получили от своих предков — индейцев.

Когда Морган вернулся на корабль, он удивил Силвер тем, что зашел в ее каюту. Поскольку она оставила дверь незапертой, он не постучал.

— Что ты здесь делаешь? — услышала она его голос. — Гамильтон тебя мало развлекает?

— Чего ты хочешь? — буркнула она, отрывая взгляд от книги.

На губах Моргана появилась натянутая улыбка.

— Губернатор Кампече попросил меня оказать ему честь, пригласив ее светлость присутствовать на сегодняшнем балу. Силвер отложила книгу и поднялась с койки.

— Мы отправляемся на бал? А как же твой брат и остальные пленные?

— По всей видимости, мы от них уже недалеко. Генерал Каналес собрал столько людей, сколько смог, доставил лошадей и провизию; теперь у него есть и оружие, которое привезли мы. Мы выступаем послезавтра. А пока я не могу отказаться присутствовать на балу в честь генерала.

Силвер попыталась понять выражение его лица.

— И ты просишь меня пойти с тобой?

Морган хмыкнул.

— Нет. Тебя приглашает генерал Каналес. Кажется, его люди заметили тебя, когда ты стояла у поручней. Когда он спросил, кто ты такая, я рассказал ему о твоем побеге от отца. Поскольку ты находишься под моей опекой, он стал настаивать, чтобы я пришел с тобой.

— Мне следовало это сразу понять, — произнесла Силвер, чувствуя жар на щеках. — Ведь ты не мог позаботиться о том, чтобы мне не было скучно.

— На балу будет присутствовать и полковник. Мне хотелось бы, чтобы ты вела себя посдержаннее.

Силвер замахнулась, чтобы залепить ему пощечину, но он успел перехватить ее кисть.

— Веди себя как следует, Силвер. Ты и так доставляешь мне массу проблем. — Силвер стиснула зубы. — Мы будем гостями генерала до того, как покинем город, так что собери, что тебе нужно, и будь готова к восьми.

— Обязательно, майор Траск.

Силвер облачилась в элегантное платье бирюзового цвета. Она знала, что ее наряд будет выглядеть намного скромнее, чем одеяния большинства мексиканских дам. Но это платье было лучшим в ее гардеробе. Чтобы скрасить простоту платья, Силвер закрутила несколько локонов у лица, оставив волосы сзади падать на открытые плечи серебристым водопадом. Ровно в восемь часов Морган постучал в дверь. Он был в синей морской форме; медные пуговицы тускло поблескивали в свете лампы.

Майор оценивающе оглядел ее.

— Я готова, — сдавленно проговорила Силвер.

— Вижу. — Боже, как она прелестна! Хоть он и видел ее в этом платье уже несколько раз, но почему-то не замечал, что оно ей так идет. Или, может, он смотрит на нее иначе после того, как стал посвящен в секреты ее тела. Глядя, как вздымается от волнения ее грудь, Морган сейчас будто видел под платьем совершенные розовые круги ее сосков, ощущая неимоверное желание превратить их в твердые пики.

Он знал, что даже без корсета из китового уса ее талия так тонка, что ее можно почти обхватить пальцами двух рук. Знал, как изящны линии ее бедер, знал, как это — быть внутри ее.

Тело Моргана напряглось, он почувствовал возбуждение и издал мысленное проклятие, что сегодняшний вечер украден у него балом. Ему придется сдерживать себя и справляться с невыносимой болью желания, которое будет преследовать его весь вечер. Это будет совсем нелегко.

Силвер заметила голодный взгляд Моргана и то, как смягчились вдруг черты его лица. Он выглядел потрясающе красивым в своей форме.

Когда Морган подал ей руку, она остановила его:

— Перед тем как мы пойдем, я хочу тебе кое-что сказать.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Барон запрещает правила

Ренгач Евгений
9. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон запрещает правила

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5