Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Забежать в ателье. Выбрать себе из готового платья парадный костюм, одежду для тренировок, повседневный наряд, причем не один, а сразу три, заказать доставку и доплатить за быструю подгонку костюма для выхода на природу — все это отняло не меньше полутора часов.

Затем, уже переодетый в новый наряд, я заскочил в попавшийся на глаза ресторан.

— Здравствуйте, выбираете столик? — подошла ко мне официантка, пока я оглядывался в дверях, раздумывая, к кому могу обратиться со своей просьбой.

— Нет. Мне нужно с собой, на пикник.

— Извините, мы не делаем заказы на выход, — натянуто улыбнулась девушка.

Кстати, это в первый раз, когда я вижу девушку-официанта, а не парня. Что-то в прошлые разы, когда я посещал подобные заведения, мне только они попадались.

— Доплачу двадцать рублей, — отмахнулся я.

— Но я не могу принять такой заказ, — растерялась девушка.

— Тогда позовите того, кто сможет.

Девушка тут же быстрым шагом почти полетела сквозь весь зал к служебной двери, за которой оказалась кухня. Через пять минут оттуда вышел хмурый мужчина в фартуке и, проследив за рукой официантки, указывающей на меня, решительно зашагал ко мне.

— Здравствуйте, — прежде чем он открыл рот, начал я вываливать на него свою просьбу, — мы со спутницей хотим насладиться вашими блюдами на природе. В городе душно, да и просто хочется устроить любимой необычное свидание. Вы мне поможете?

Вот такая подача моего желания мужчине пришлась больше по вкусу.

— Здравствуйте...

— Григорий.

— Да, Григорий. Меня зовут Рикардо. Я владелец и главный повар «Огней Рима», — с небольшим акцентом представился мужчина. — Надо признаться, ваша просьба звучит необычно. Мы никогда не делаем еду «на выход», мы же не какая-то забегаловка! — возмущенно взмахнул он руками. — Но если дело обстоит, таким образом... пожалуй, я могу сделать для вас исключение и подготовить вам корзину для пикника, — улыбнулся он под конец своего монолога.

Да уж, а я и не посмотрел, в какой ресторан я зашел, просто унюхав приятный запах и предположив, что свидание может затянуться, а поблизости не окажется мест, где мы с Лидой сможем утолить голод.

Ждать, пока мой заказ приготовят и упакуют, я не стал и сообщил, что заберу его позже. Итак времени в обрез. Я планировал походить по институту, показать свою деятельность и потом спокойно встретиться с Лидой. Да и просто тащить в институт объемный заказ мне не хотелось. Лучше потом заедем с девушкой сюда и заберем. До института всего пара кварталов, большого крюка не будет.

Но все же перед тем, как появиться в учебном заведении, я зашел еще в одно место. Оружейный магазин. Мы же стрелять будем, а мой револьвер не по дамской руке. И я пропал, сейчас я был не так стеснен в средствах, а глаза разбегались, но справится с собой я смог.

— Уф, — идя по улице, выдохнул я.

Руку оттягивала кожаная сумка, где лежал дамский револьвер мелкого калибра. Оружие я хотел подарить Лиде и сделать из этого сюрприз, но сейчас эта мысль уже не казалась мне такой замечательной. Можно было и после встречи с девушкой сюда заехать, чтобы она сама выбрала себе ствол по руке. Также я приобрел и себе револьвер, который пришелся мне по руке. Smith Wesson Military Police 1905 года, с откидным барабаном, да и с наганом у них один калибр. В лавке были представлены также и пистолеты разных марок, но я пока остерегся их брать. Модели надо изучить более подробно, прежде чем совершать покупку.

— Григорий Мстиславович, где вас носит? — такими словами меня встретил Александр Сергеевич, у которого я решил оставить подарок, пока выполняю свои «обязанности».

— Что-то случилось? — насторожился я.

— Игорь Александрович вас уже час ищет!

Ректор был у себя и нервно выстукивал пальцами по столу какой-то ритм.

— Григорий Мстиславович! — всплеснул он руками. — Ну сколько можно вас ждать? Почему вы не на рабочем месте? Вы же наставник по дисциплине и должны подавать студентам пример, а не нарушать ее самому!

— А я и не нарушал, — отмел я его претензии. Вот еще! Дашь слабину, и прощай мои самовольные отлучки.

— Но как же? — растерялся Котельников. — Вас уже час не могут найти!

— В чем собственно дело? — перешел я сам в атаку.

— Из полиции звонили. Вас там ждут. Они завершили разбирательство по поводу нападения на вас.

— Тогда что ж вы меня задерживаете? — возмутился я, перед опешившим ректором.

И больше не слушая его, покинул кабинет. Чего бы от меня не хотели в полиции, но там могут задержать на неопределенный срок, и я могу опоздать к приезду Лиды.

В участке дежурный офицер отправил меня к начальству в чине титулярного советника. Пожилой уже мужчина встретил меня коротким кивком и указал на стул перед собой.

— Григорий Мстиславович, мы закончили расследование нападения на вас, благо там было все прозрачно, и прямо сейчас можем отдавать дело в суд...

— Но?.. — поторопил я его, когда мужчина замолчал.

— Но я предлагаю вам для начала попробовать полюбовно договориться с родителями молодых людей. Уже сейчас я могу сказать, чем закончится для них суд. Это поставит крест на всем их будущем. Я понимаю ваши чувства, — не дал мне возмутиться полицейский, — но поверьте моему опыту — в юности очень многие совершают ошибки, о которых потом горько сожалеют. Я уверен, половина из них уже искренне раскаялась в содеянном. Я говорил с каждым из них, и мой опыт работы с людьми позволяет мне отличить искреннее раскаяние от фальши. Дайте им шанс. Поговорите с их родителями, а я пока придержу дело. Если же вы не придете к соглашению, то я тут же оправлю дело в суд. Даю вам слово офицера!

Немного подумав, я решил согласиться на его предложение. Мне это и самому в какой-то степени выгодно. Просто, если я пойду им навстречу, то покажу, что со мной можно договориться полюбовно. И это в перспективе позволит мне более свободно общаться с кураторами кружков. Одно дело — упертый идеалист, другое — человек, который способен на некоторые уступки. От первого держатся подальше, со вторым — вполне плодотворно сотрудничают.

— Хорошо, — кивнул я мужчине.

Тот довольно улыбнулся, и мы распрощались.

Когда я вернулся в институт, был уже почти полдень. Вот-вот должна была подъехать Лида, и я тут же побежал к Александру Сергеевичу, чтобы забрать у него оставленный для девушки подарок.

— Григорий, вас снова хочет видеть Игорь Александрович, — остановил меня помощник ректора, когда я уже собирался уходить.

— Ну что ему еще нужно? — пробурчал я себе тихо под нос.

Мыслями я уже был далеко от института и прикидывал, куда можно поехать с Воронцовой. Место для прогулки я пока так и не выбрал и даже не представлял, куда можно отправиться.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий Григорьевич
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Горменгаст (переводчик Ильин)

Пик Мервин
2. Горменгаст
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
Горменгаст (переводчик Ильин)

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь