Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Они оказались умнее, чем я рассчитывала. Отойдя на безопасное расстояние, арбалетчики успели перезарядить свое оружие. Все смеялись над поверженным товарищем. Увидев, что у меня нет арбалета, они снова пошли на меня, рассыпавшись цепью. Пятеро стали взбираться на склон. Шестой, стеная, ковылял сзади.

Такое положение меня тоже вполне устраивало. Я успела отдышаться и схватить подходящий камень. Подниматься в гору нелегко… если, конечно, они решат подняться ко мне. Они ведь могут подстрелить меня снизу, как цаплю, сидящую на столбе.

Пришлось рассчитывать на то, что есть.

К сожалению, рана все больше досаждала мне. Я не видела, велика ли она, но по ногам текла кровь. Поэтому двигалась я с большим трудом.

Септио высунулся из пещерки:

— Зелёная!

— Иди сюда, будем драться вместе! — Я развернулась так, чтобы враги больше не могли попасть мне в зад. Не подумав, я села на землю и скривилась от боли. Кое-как мне удалось подняться на четвереньки.

— По-моему, на нас напали подручные Чойбалсана, — сказал Септио. — Постарайся разузнать, где он!

Я огрызнулась:

— Тебя они, возможно, и отведут к своему главарю… после того как вшестером разделают меня своими прыщавыми членами, как дыню!

— Они ничего с тобой не сделают, если мы заставим их уважать нас.

— Голую окровавленную девочку и голого липкого мальчика?

Он протянул мне бумажный пакетик:

— Держи, сейчас я его подожгу. Потом брось его в них.

Я стиснула его пакетик в руке; Септио чиркнул серной спичкой; пламя коснулось бумаги, и пакетик зашипел, заискрил.

— Бросай же! — крикнул Септио. — Быстрее!

В воздухе пакетик взорвался, испуская удушливый красный дым, пронизанный черными прожилками.

«Ага, — подумала я. — Огненный порошок!»

Испускающий искры пакетик упал в зарослях сухого чертополоха; миг — и кусты тоже вспыхнули и запылали. Подошедшие разбойники завопили и бросились врассыпную. Кто-то из них успел выстрелить; болт из арбалета вонзился в скалу чуть выше моей головы. Спустившись шагов на десять, разбойники поняли, что опасности нет, и захохотали, окружив горящие кусты.

— Не вышло, — заметила я.

— У меня есть еще. — Септио нахмурился и протянул мне еще пакет, побольше.

— Какова наша цель? Рассмешить их до смерти?

— Бросай!

Второй пакет заискрился, зашипел, как и предыдущий. Я швырнула им прямо в разбойников. Один из них ухмыльнулся, поймал пакет свободной рукой и, размахнувшись, швырнул в мою сторону.

Пакет взорвался, как граната. Я увидела ослепительную вспышку и скорее почувствовала, чем услышала отдавшийся гулким эхом у меня в груди взрыв. Мигая, чтобы не ослепнуть от вспышки, я увидела, как по воздуху летит арбалет вместе с оторванной рукой. Он упал недалеко от меня.

Я подняла с земли арбалет, оторвала от него руку прежнего владельца и стала лихорадочно натягивать тетиву. К счастью, арбалет оказался рычажным и не слишком тугим и к нему прилагался магазин с болтами.

Вскинув голову, я увидела четырех уцелевших врагов. Один из них стоял на коленях. Его выворачивало наизнанку. Тот, кто хотел меня изнасиловать, упорно ковылял наверх. В его глазах горел убийственный огонь. Я прицелилась и выстрелила в него — сам виноват. С непривычки я попала ему не в шею, а в щеку, и все же мне удалось охладить его пыл.

— Пусть твои пакеты станут их погребальными кострами, — проворчала я, сползая на животе к тому месту, где прятался Септио, и стараясь не задеть раненым задом камни. — Нам надо сейчас же уходить! Мы нашумели и надымили на всю округу.

— Можешь бежать и спасти свою жизнь.

Я обняла его и поцеловала:

— Еще рано, глупыш!

Септио обмотал мне бедра куском муслина; поверх самодельной повязки я кое-как натянула свои черные штаны и брюки для верховой езды. Болела грудь; ее я тоже перебинтовала полосой муслина. Сверху я надела коричневый плащ, в котором собиралась выдавать себя за брата ордена Пустой Рукояти. Лошади наши убежали, обезумев от взрывов и криков. Мы взяли с собой только воду, сумки с самым необходимым и нож.

Из шестерых бандитов в живых остались двое. Одного рвало, другой был тяжело ранен. Взрывом ему выжгло глаза и разворотило все лицо. Я милосердно прикончила его. Второму я тоже оказала снисхождение, но сделала это немного больнее. После всего я вытерла лезвие о его плащ, сходила к ручью и хорошенько промыла нож в прозрачной воде, в которой сновали рыбки.

Обернувшись, я увидела, что Септио пристально смотрит на меня. Он побледнел и осунулся.

— В чем дело? — сухо осведомилась я.

— Ты их убила.

— Конечно… Они ведь первые пытались убить меня! — Какой же он болван! — И потом, ты ведь тоже не просто так захватил с собой бомбарды. Для чего, интересно? Устраивать праздничный салют?

— Нет, но… — Септио помолчал. — Ты… прикончила их с близкого расстояния…

Не отвечая, я зашагала в гору. Скорее бы подняться на перевал! Рана на заду ужасно болела, мешая идти, но я не сдавалась. Все равно сейчас мне не удастся отдохнуть в мягкой постели и угоститься подогретым вином…

Обернувшись через плечо, я крикнула Септио, который тащился позади меня:

— Смерть всегда наступает на близком расстоянии. Как ты не понимаешь? А еще служишь своему кровожадному богу!

Септио прибавил шагу и нагнал меня. Похоже, его страх прошел.

— К нам в храм приносят страдальцев, которые мучаются и так. Они просят бога даровать им смерть — или принять их.

— Вот и разбойники занимались привычным для себя делом, — фыркнула я. — Хотя в чем-то я тебя понимаю.

Наконец мы достигли перевала Эйриджин и увидели раскинувшуюся внизу долину. Утро было погожим, ясным. Из долины к небу поднимались струйки дыма. Нашим глазам предстала страшная картина. Некогда красивейший храм Воздуха лежал в развалинах. Огромный купол просел вниз после пожара; на ступенях у входа в храм застыли скорченные трупы.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Место для битвы

Мазин Александр Владимирович
2. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Место для битвы

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа