Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Позвольте мне показать вам «Меридиен», – сказал Озбей. – Это казино Тургута Алтимбасака в Гирне. Заведение очень... как сказать по-английски?

– Изысканное?

– Да! Очень изысканное, место сбора плейбоев со всего света. Господин Алтимбасак – друг моего дяди. Там можно спокойно играть в азартные игры. Вы бы смогли там развернуться, мистер Старлиц.

Старлиц обдумал это смелое предложение. Оно пришлось ему по вкусу.

– Зовите меня Лех, – разрешил он.

– Согласен. – Озбей улыбнулся. – А вы зовите меня Мехметкик. Это все равно, что Джонни.

– Мехметкик, друг мой, будем откровенны. – Старлиц растопырил пальцы. – Раньше мы в «Большой Семерке» были очень недовольны ведением наших оффшорных счетов на Джерси и Бимини. Потом вы обратили наше внимание на банки на турецком Кипре. Ваш дядя-министр здорово нам помог. Теперь все идет как по маслу, без всяких проволочек. Мой бухгалтер совершенно счастлив.

– Счастливые бухгалтеры – это очень хорошо, – сказал Озбей. – Всем бы нам иметь счастливых бухгалтеров.

– Сотрудничество принесет нам счастье, – предсказал Старлиц. – Главное, никогда не забывать первое правило «Большой Семерки».

– Что все должно закончиться до наступления двухтысячного года?

Старлиц довольно откинулся в кресле.

– Мехметкик, я понял, что вы особенный человек, как только вы переслали нам письма фанаток группы.

Озбей удовлетворенно кивнул. Наконец-то разговор коснулся его излюбленной темы.

– Все мне говорят, что я особенный, – проговорил он. – Дядя-министр, жена, подруга, многочисленные друзья в мире поп-бизнеса – все твердят о моем необыкновенном даре.

Старлиц наблюдал за турецкой домохозяйкой, обмотавшейся по оплошности желтой полицейской лентой.

– Понимаю, – пробормотал он.

– Вы не согласны, что у меня дар?

– Полностью согласен, Мехметкик. Достаточно на вас взглянуть. Это сразу бросается в глаза.

– Вы тоже одаренный человек, Лех, – сказал Озбей, довольно выпрямляя спину. – Это очевидно.

Старлиц покачал головой, Озбей сверкнул глазами.

– Не скромничайте! Мне шепчут со всех сторон: Легги Старлиц больше чем бизнесмен, он имам, гуру бизнеса, как говорят в Силиконовой Долине.

– Это все профессиональные сплетни. Музыканты очень суеверны. Всем им не дает покоя приближение нового века.

– Вам известно будущее? Говорят, что да.

Старлиц пожал плечами.

– Пожалуй. Отчасти. Недаром я изучаю потребительские тенденции. В поп-индустрии без этого никуда. Демографический анализ, графики спроса. Здесь не обойтись без Интернета.

– Значит, вы действительно знаете будущее?

– Магический кристалл – игрушка для простофиль. – Старлиц нахмурился. – Если вас интересуют сверхъестественные силы, найдите, где отмывать деньги. Вот где можно творить чудеса!

Озбей насупил брови, изящно ухватил ломтик дыни, но передумал ее пробовать и аккуратно вернул на поднос.

– Трудно высказывать глубочайшие истины, говоря на разных языках. Тайное знание сопротивляется словам. В жизни много важных секретов, которые так и остаются нераскрытыми.

Старлиц громко пыхтел, но хранил молчание. Заполняя паузу, он наблюдал за турецкой вороной, ковылявшей по крыше кафе, – припорошенной пылью, содрогающейся от жадности, с похожими на наконечники пуль глазками воровкой с помойки. Старлиц незаметно бросил кусочек дыни на пол, надеясь, что крылатая бестия поймет намек. Озбей вертел в руке кофейную чашечку.

– Прошу вас, признайтесь, что вам доступны эти тайные истины, для которых у меня не хватает слов.

– Лучше закройте этот сосуд крышкой, Мехмет, и не подходите к нему близко.

– Но ведь мы деловые партнеры! Мне нужна уверенность, что вы понимаете. Я должен быть понятен с самого начала. – Озбей вздохнул и понизил голос. – Я – могущественный тайный владыка глубинной реальности современного мира.

– Я в курсе! – Старлиц устало поморщился. – Настолько в курсе, что можете даже не уточнять, что мне это послышалось.

– Мы с вами можем по желанию нарушать законы природы. Мы – великие посвященные со сверхъестественными способностями, которые глупцы назвали бы фантастикой. – Он уставился на Старица. – Я говорю лишнее?

– Мехметкик, в этой части мира для улучшения сбыта полезно прикинуться дервишем, но у меня всемирный охват, так что меня увольте. Вы – крупный бизнесмен с обширными местными связями, за что я вас очень уважаю. Ограничимся взаимным уважением и рукопожатием, а более глубокие истины оставим под ковром, где им самое место.

Озбей выглядел разочарованным, как ни пытался это скрыть.

– Вижу, вы пожаловали ко мне в город Стамбул, чтобы обсудить покупку ковров. С Легги Старлицем можно говорить только о деле. Очень хорошо. Я хозяин, вы гость. Я буду вежлив и больше не скажу ничего лишнего.

Старлиц снова отмолчался. В воздухе плыл сильный запах кофе и роз. Озбей проворно схватил чашечку Старлица.

– Раз я ваш хозяин, позвольте вас развлечь. У нас в Стамбуле сохранилась старинная традиция – угадывать будущее по кофейной гуще.

– Я еще не допил, – возразил Старлиц.

– Я большой мастер гадания. – Озбей с угрожающей ухмылкой покачал чашечкой, взбалтывая осадок. – Что ждет вас в будущем, Легги Старлиц? Сейчас узнаем.

– Не нужно проделывать это со мной, – предупредил его Старлиц.

– Не учите меня, что мне делать и чего не делать, – спокойно ответил Озбей. – Я не ваша несовершеннолетняя поклонница. Я очень хорошо знаю, чего хочу. Гораздо лучше, чем вы.

Озбей погрел кофейную чашечку в ладонях, потом осторожно заглянул внутрь.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V