Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Оставив свои позиции, группировка Тянь-Лун создала брешь в единой обороне города, тем самым позволив бесчисленным монстрам прорываться внутрь и начать атаку непосредственно на сам город.

Человеческая натура всегда была эгоистичной и легко поддавалась стадному инстинкту. Поэтому после того, как Ди Я во главе крупной группировки Тянь-Лун сбежал, множество мастеров и Энхансеров из других триад, до этого упорно сражавшихся на своих участках, также прекратили борьбу и, словно стая безголовых мух, начали разбегаться во все стороны, где их всех и настигали мутировавшие звери.

Такое происходит, когда нет единого командования — из-за одного гнилого бревна весь забор становится бесполезным. Линия обороны людей рухнула почти мгновенно, по всему городу начали бегать мечущиеся люди. У них еще было достаточно сил для сражения с мутировавшими животными, но, не имея никакого управления или поддержки, в их сердцах не осталось смелости, поэтому им оставалось лишь бежать, страшась обернуться. Ведь если уж сбежала такая крупная группировка, как Тянь-Лун, то куда уж малым фракциям и группам сражаться в безнадежной битве.

— Что?! Группировка Тянь-Лун сбежала?! Ты уверен?! — на позициях группировки Цин-Чжу (Цветущий Бамбук) не веря услышанному, громко переспрашивал своего подчиненного Гао Минхао, чье лицо исказилось от злости.

— Так точно, босс! Я своими глазами видел, как люди Тянь-Лун покидали свои позиции, сбегая к центру города! — громко ответил боец.

— Ди Я! Проклятый сукин сын! — стиснув зубы, лидер группировки Цин-Чжу с силой ударил по столу, развалив его на части.

Их участки оборонительной линии были рядом, поэтому после предательского бегства Тянь-Лун многочисленные мутировавшие звери ударят во фланг позиций Цин-Чжу. Если они немедленно не отступят, то попадут под удар с двух сторон.

— Что делать, босс? — с беспокойством посмотрев на Гао Минхао, спросили командиры и ведущие мастера группировки Цин-Чжу.

Для всей триады это стало вопросом жизни и смерти, ведь если они будут беспечны, то лучшие силы группировки погибнут в когтях и пасти разъяренных мутировавших зверей.

Оглядев взглядом всех подчиненных, Гао Минхао обратил свой взор на стоявшего с мечом в руках Ху И и, подумав, обратился к нему:

— Ху И, я приказываю тебе и Лю Ле взять 20 своих подчиненных и отправиться на фронт, где вы смените уставших бойцов Чу Минхэ! Продержитесь 20 минут, и после этого можете также отступать! За вашу службу по возвращению в Гуйнин я безусловно вознагражу вас сполна.

— Слушаюсь, босс! — после пятисекундной паузы ответил Ху И, глядя ему прямо в глаза.

С этими словами он вышел наружу и вместе с Лю Ле, товарищем по несчастью, направился на передовую. У обоих были мрачные и подавленные лица, ведь, не имея никакого подкрепления, продержаться 20 минут против орды мутировавших зверей будет равносильно самоубийству.

— Слушайте мой приказ, — проводив взглядом Ху И, быстрым и решительным тоном сказал Гао Минхао. — Всем бойцам группировки Цин-Чжу начать немедленную эвакуацию в центр города!

— Так точно, босс! — получив приказ, все мастера и эксперты стали немедленно покидать предместья городка, в спешном порядке направляясь в центр.

— Ху И, ты куда идешь? — внезапно спросил Лю Ле, почувствовавший неладное. — Линия фронта в другой стороне!

— Верно, — с разочарованием в глазах и болью в голосе, медленно ответил Ху И. — Я не собираюсь на передовую, а отправляюсь к своему старшему брату Юэ Чжуну! Ты только подумай, отправить на сражение с ордой мутировавших зверей 20 человек, которые должны будут сражаться с ними 20 минут?! Да от нас там и мокрого места не останется! Гао Минхао отказался от нас, чтобы выиграть время и сбежать! А ведь я вверил ему свою жизнь и судьбу, поэтому я очень разочарован!

После чего, посмотрев бойцов, отправленных вместе с ним на передовую, он громко сказал:

— Братья! Вы следовали за мной всегда и везде, поэтому я не буду заставлять вас! Кто хочет быть верным группировке Цин-Чжу и Гао Минхао — может отправляться на фронт и принести себя в жертву. Ху И не будет никого ставить в затруднительно положение, но я должен сказать, что отправляюсь к своему старшему брату Юэ Чжуну, поэтому кто хочет, может пойти со мной!

Среди этих двух десятков бойцов были в основном задиристые и своевольные парни, которые в той или иной степени задели лидеров или командиров группировки Цин-Чжу. И Гао Минхао решил одним махом и с пользой для себя похоронить этих людей, совершенно не заботясь о их мнении.

— Ху И, — вышел вперед высокий и крепкий парень, являвшийся Энхансером 27-го уровня, — этот Гао Минхао не хочет помирать, так почему же мы должны хотеть этого? Раз уж он отправил нас на смерть, то пусть не обижается! Я готов пойти с тобой!

— Я также пойду!

— …

Большинство бойцов также громко выразило свое желание уйти, так как никто не хотел умирать в этом проклятом месте.

— Что ж, Лю Ле, прощай! — сказал Ху И и, не оборачиваясь, вместе с остальными бойцами отправился в сторону Юэ Чжуна.

— Подождите! — немного подумав, Лю Ле также побежал за ними. — Я тоже хочу наняться к Юэ Чжуну!

Группа Ху И встретила на своем пути множество мутировавших зверей, и после беспрерывных стычек, в которых они обезглавили несколько десятков зверей, они наконец-то добрались до оборонительного участка группировки Цин-Ши (Синий Камень).

— Брат, я пришел! — взволнованно крикнул Ху И, чье тело с ног до головы было покрыто кровью.

— Баози! Откуда ты здесь? Что случилось? — с некоторой тревогой спросил Юэ Чжун, увидев его.

Юэ Чжун прекрасно знал, что его побратим отличался высокой преданностью и верностью. Даже после создания своей группировки Цин-Ши, которая со временем стала одной из четырех крупнейших, Ху И не стал присоединяться к нему, а решил остаться верным Гао Минхао. Поэтому его появление здесь и в такое время определенно вызвало вопрос у Юэ Чжуна.

— Брат, Гао Минхао хотел, чтобы я умер, — тяжело посмотрев на Юэ Чжуна, прямо ответил Ху И. — Я же этого не захотел, поэтому покинул его и привел своих людей с собой! Группировки Тянь-Лун и Цин-Чжу сбежали, оставив свои позиции, поэтому за пределами города остался только ты. Брат, что ты собираешься делать?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7