Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я Лорд Вольдеморт
Шрифт:

— Не Слитерин, только не Слитерин

Наконец Люси была послана в Гриффиндор, и Том вздохнул с облегчением. Ему не придется сталкиваться с ней так часто.

После того, как Джек Дэвидсон был отправлен в Райвенкло, Амбрика Дейвз вспорхнула на табурет и кокетливо надела шляпу. Том посмотрел вокруг. Все мальчики затаили дыхание в надежде.

— Гриффиндор! — крикнула шляпа. Рев с остальных трех столов сотрясал зал. Гриффиндоры выглядели очень довольными. Сортировка продолжалась. Эбби Форрей отправилась в Хаффлпафф, как и подумал Том. Он занервнечел.

— Лагхарт…

— Льюис…

— Малфой, Френсис!

Том вздрогнул, увидев Френсиса, вышедшего вперед. Том скрестил пальцы, любой другой только не…

— Слитерин! — выкрикнула шляпа. Том застонал и закрыл лицо руками. Как он пойдет в Слитерин, если Френсис теперь там. Профессор Дамблдор обратился к остальным именам.

— Палмер, Бет!

— ХАФФЛПАФФ!

— Пирсон, Гриффит!

— ХАФЛПАФ!

Лили Поур, миловидная азиатка была отправлена в Рейвенкло. Сердце Тома учащенно забилось, чего с ним никогда не было. Следующим был он. Секунды замерли как в замедленной съемке.

— Ридлл, Том!

Том подошел к табурету, высоко держа голову. Он чувствовал взгляды, вопрощающие, куда отправится этом мальчик. Том медленно сел и надел Сортировочную шляпу. Она упала на глаза, и Том схватился за край табурета. — вот он тот момент — подумал он.

— Ты нетерпелив, не так ли? — сказал в ухо крошечный голос. — Ммм, давай посмотрим. Вот это да! У тебя потрясающий интеллект Том — Том улыбнулся. — Ты мог бы учиться в Райвенкло. Ты храбр. У тебя много талантов, больше чем можно вообразить. — Шляпа сделала паузу. — не Хаффлпафф, безусловно, и не Гриффиндор, — быстро прошептала шляпа — слишком разные. Райвенкло или Слитерин, Ммм, Том Риддл?

Том вздохнул. — Рейвенкло, но…

— Только потому что там Малфой — энергично ответила она. — Я бы не думала так. Твоя судьба, твоя судьба…

— СЛИТЕРИН!

Том стянул шляпу с глаз. Весь зал молча наблюдал за ним. Он встал и пошел к зеленому столу.

Слитеринцы засияли, и Том не слышал, как зашикал стол гриффиндорцев.

— Проигнорируй их — сказал мальчик с четвертого курса, посмотрев на гриффиндоров.

— Они просто завидуют — Том кинул взгляд на стол Гриффиндорцев, но они смотрели на Молли Робинс, проходящую церемонию сортировки, и казалось, забыли о его существовании. Они приветствовали девочку, которая направилась к их столу.

Френсис Малфой убийственным взглядом посмотрел на тома.

— Как ты попал в Слитерин? — сказал он в недоверии.

— Кто-то подговорил шляпу, чтобы ты попал сюда, грязнокровка!

— Я не делал ни каких комментариев на твоем месте, Малфой — мягко ответил Том — или я превращу тебя в кролика. Ты же знаешь как они любят морковку. — Слитеринцы завыли от хохота, включая мальчика, который только что сел. Френсис густо покраснел. Том достал палочку, но заметил, что кое-кто из преподавателей смотрит на него.

— Тебе повезло, что меня заметили — захихикал Том и отвернулся.

Как только закончилась Сортировка тарелки и кубки наполнились едой и питьем. Том посмотрел в тарелку. Ему никогда не приходилось видеть столько еды. Он начал быстро есть, как будто это могло исчезнуть. Слитеринцы посмотрели на него с удивлением. Мальчик, который сидел рядом недоверчиво посмотрел на него.

— Ты что голодный? — осторожно спросил он.

Том заталкивал ложку риса.

— Очень — и продолжил.

— Тебя что морили голодом, грязнокровка, или ты отъявленная свинья — констатировал Френсис.

— Подавись, Малфой — сказала девочка — первогодка с большими черными глазами. — Вот придурок — простонала она.

— Насколько я помню Том, не так ли? Я Лейкен Мэлори. — Том пожал ей руку и она улыбнулась.

— Как ты наслан морковное проклятье? — спросил рядом мальчик — Захар Сахабджан, между прочим.

Том понял, что первогодки не знают как насылать проклятье. Том почувствовал себя неловко. Он не привык разговаривать с людьми. Он живописно рассказал, как он это сделал. В это время Френсис смотрел на него с жутким негодованием с другого конца стола.

Глава 5. Другие колледжи

Том блуждал в коридорах. Это не были коридоры Хогвардса. Здесь он ни разу не был. Здесь было темно, по стенам развешены фотографии со зловещими лицами магллов. С каждым шагом Том чувствовал больший страх. Он посмотрел на руки, но палочки не было. Он показалось, что в конце коридора что-то шевелится.

Внезапно раздался звук из соседней комнаты. Том заметил открытое окно, в порыве ветра всколыхнулись кружевные занавески. Он медленно подошел и закрыл окно и задернул шторы. Он развернулся, чтобы уйти, но взгляд поймал какое то зеркало. Это было высокое зеркало, обрамленное золотом. Оно стояло довольно далеко, поэтому он подошел ближе.

Он увидел себя в мантии Хогвардса, но понял, что выглядит несколько старше, лет 14–15 и бледнее, чем обычно. Вдруг его отражение в зеркале начало трансформироваться. Оно стало выше и тоньше, напоминая скелет, кожа побледнела. Том в ужасе отпрянул, поскольку его отражение изменилось в лице. На него смотрело что-то плоское и изнеможденное, с ноздрями щелочками, глаза превратились в красные угли.

— Смотри сюда — оно засмеялось. Смех напоминал высокое холодное кудахтанье. — Смотри — повторило изображение. Оно подняло палочку и направило на Тома.

И вспышка ярко зеленого цвета…

— Не-е-е-ет!

Том сел на кровать, неестественно вытянувшись, с глазами широкими как блюдца. Его балдахин был задернут, все спали. Том приоткрыл балдахин и посмотрел на часы. Было 3 часа утра, следующий день пребывания его в Хогвардсе. Том вздрогнул, подошел к подоконнику и взял один из пяти помеченных кубков.

Он налил в кубок воды и судорожно выпил. Было ещё темно, лил дождь. Сон никак не выходил из головы, эти красные глаза. Ужасное лицо. Оно напоминало змеиную морду, превращенную в человеческое лицо, и эти глаза…

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Звездная Кровь. Изгой IV

Елисеев Алексей Станиславович
4. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой IV

Войсковые разведчики в Афгане. Записки начальника разведки дивизии

Кузьмин Николай Павлович
1. Афган: Последняя война СССР
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Войсковые разведчики в Афгане. Записки начальника разведки дивизии

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV