Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я действительно люблю тебя...
Шрифт:

— Всё отлично, просто не выспалась. Боб всю ночь решал какие-то проблемы с его пейджерами, разумеется, всем было не до сна, — отмахнулась Патаки.

Подходя к школе девочки, как и ожидалось, встретились с Джеральдом и Арнольдом.

— Привет, Фиби. — Джоханссен довольно улыбнулся и взял Хейердал за руку. — И тебе привет, Хельга.

— Да, да, привет, Ромео, — слегка усмехнулась Патаки.

— Эм, привет, девочки, — как-то отстранённо произнёс Шотмен.

— Привет, Арнольд, — с улыбкой ответила Фиби, и они с Джеральдом направились в школу, оставив друзей наедине.

Хельга хотела было заговорить с Шотменом, но в последний момент так и не отважилась произнести даже «Привет». Хулиганка лишь вздохнула и, пройдя мимо застывшего парня, пошла вслед за друзьями на занятия. Весь учебный день Хельга и Арнольд избегали друг друга, что не осталось без внимания одноклассников. Во время обеда друзья, как обычно, сели вместе, но на сей раз атмосфера уюта была нарушена непонятно откуда взявшимся напряжением. В тот момент, когда Фиби увела Хельгу за коктейлями, Джеральд решил серьёзно поговорить с другом и выяснить, наконец, в чём дело.

— Дружище, может, скажешь уже какого чёрта происходит с тобой и Патаки? — одарив друга решительным взглядом, начал Джоханссен.

— Я и сам не знаю, Джеральд, — тяжело вздохнув, ответил Шотмен.

— Вы вчера виделись?

— Да, как и договаривались, мы встретились в парке, потом погода стала портиться, и я пригласил её в гости. Сначала вроде бы всё шло неплохо, но потом… Разговор, мягко сказать, не удался, — Арнольд устало ковырял ложкой в тарелке с пудингом. — Зря я вчера пошёл на тот разговор с Лайлой. Теперь Хельга не верит, что я её л… — парень запнулся. — Что она мне нравится.

— Старик, на её месте я бы думал так же, — Джеральд положил руку на плечо друга. — Подумай сам, Хельга столько лет тебя доставала, делала вид, что ненавидит, прекрасно знала о твоей увлечённости Сойер и, конечно, ей трудно поверить, что вдруг внезапно у тебя проснулись чувства к ней. Хоть она и показывает себя грубой, холодной хулиганкой, но глубоко внутри, мне кажется, она чувствует себя неуверенной в себе. И потом, ты в самом деле уверен, что Лайла осталась в прошлом, и у тебя проснулись чувства к Хельге?

— По правде сказать, я запутался, Джеральд, — Арнольд сжал в руке ложку. — Но в чём я точно уверен, так это в том, что не хочу сейчас терять Хельгу. Всё, что она сделала для меня, оставило глубокий след в моём сердце.

— Да, старик, не хотел бы я оказаться на твоём месте, — тихо протянул Джоханссен. — Могу сказать одно: если не хочешь потерять Патаки, то постарайся наладить с ней связь, найди общие интересы, темы, что угодно, а главное, быстрее разберись в своих чувствах. Иначе даже мы с Фиби будем не в силах тебе помочь.

— Ты прав, Джеральд, — воспрянув духом, улыбнулся Шотмен. — Как всегда.

— Тогда начнём прямо сегодня, — довольно улыбнулся Джоханссен. — После школы мы собираемся у Фиби, всё, что от тебя требуется — это прийти во время. Хотя нет, можешь ещё захватить чего-нибудь поесть.

— Замётано, друг, — Арнольд и Джеральд исполнили свой тайный знак и с широкими улыбками на лицах отправились в класс.

========== Глава 5 ==========

В назначенное время Арнольд уже стоял перед дверью Хейердал, держа в руках несколько коробок с пиццей, что купил по дороге в местной пиццерии. Парень неуверенно переминался с ноги на ногу, но в конце концов нажал на звонок. Дверь открыла хозяйка дома с присущей ей лучезарной улыбкой.

— Привет, Арнольд, — Хейердал впустила Шотмена внутрь. — Джеральд в гостиной, чувствуй себя как дома.

— Спасибо, Фиби, — парень слегка улыбнулся и отправился к Джоханссену.

— О, старик, рад тебя видеть, — Джеральд оторвался от бутерброда, вероятно приготовленного Фиби. — Ты принёс пиццу, отлично! — лицо парня просияло, и он стал похож на довольного кота, объевшегося сметаной.

— Я тоже рад тебя видеть, Джеральд, — усмехнулся Шотмен, ставя коробки на столик для закусок. — Ммм… А Хельга ещё не пришла?

— А что такое, Арнольд? Не терпится обнять её? — Джоханссен решил поиздеваться над другом и одержал победу.

— Очень смешно, Джеральд, — парень скрестил руки на груди, скрывая смущение.

— Хельга скоро подойдёт, — в гостиную вошла Хейердал с довольной ухмылкой на лице. Очевидно, она незаметно наблюдала за друзьями и нашла реакцию Арнольда довольно забавной. — А вот и она, — мелодичный звонок раздался по всему дому, оповещая о приходе гостьи.

— Привет, Фибс, — в дверь вошла немного хмурая Патаки и вручила подруге пакет. — Возьми, я принесла содовую.

— Привет, Хельга, — Хейердал приветливо улыбнулась. — Очень мило с твоей стороны.

— Патаки, я уж думал, тебя инопланетяне похитили, — в коридор вышел Джоханссен и с укором посмотрел на одноклассницу. — Ты, между прочим, опоздала.

— Знаю, знаю, Джеральдо, — вешая пальто, начала оправдываться девушка. — Я не виновата, что Боб и Мириам внезапно решили вспомнить, что они мои родители.

Внезапно Патаки застыла, кидая злостный взгляд на стоявшую рядом Хейердал.

— Одну минутку, если Джеральд здесь, значит…

— Привет, Хельга, — в коридор вышел Шотмен и приветливо махнул подруге.

— Ну разумеется, и он тоже, — раздраженно вздохнула Патаки. — Знаешь, Фибс, когда ты позвала меня в гости, я подумала, что будем только мы с тобой.

— Не будь злюкой, Хельга, — Джеральд взял у Хейердал пакет с содовой, и они перекинулись довольными взглядами. — Вместе же веселее, верно?

— Не могу не согласиться с Джеральдом, Хельга, — смущенно вставила японка.

— Боже, и во что меня опять впутали? — Патаки скрестила руки на груди и вошла в гостиную.

Поделиться:
Популярные книги

Группа крови на рукаве. Том 2

Вязовский Алексей
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Абсурдистан

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Абсурдистан

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень