Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Бдительность – ключ к безопасности на корабле, - объяснял Брэд. – Нужно постоянно следить, как в море, так и в гавани. Но на матросов не рассчитывайте в этом, у них полно своей работы.

Склонившись к поручню, он указал на матроса на палубе ниже, тощего южноафриканца по имени Джордан, который мыл палубу, слушая в наушниках музыку.

– Пока мы в гавани, матросы расслаблены, но нам такими быть нельзя, - он кивнул на проплывающую лодку. – Мелкие лодки постоянно плавают мимо, потому приближение подозрительного корабля может быть не замечено. В такой популярной гавани, как эта, у всех преступников есть прикрытие, а ночью их заметить еще сложнее. Потому мы не опускаем трап без надобности.

Он оглядел «Орхидею» и недовольно цокнул языком.

– На практике такая защита нужна только ночью. Но проблема остается – в гавани часто бывают воры и другие отбросы. Потому подозревайте всех, кто подходит к яхте, даже людей в форме. Не бойтесь расспрашивать их. Преступники часто пытаются обмануть. Бывали и те, как я слышал, что наряжались как доставщики пиццы, а то и подсылали для отвлечения красивых девушек в купальниках. Но меня таким не купить.

Он подмигнул Коннору, а потом поманил их за собой к лестнице, а потом по короткому коридору. Брэд постучал по открытой двери.

– Прошу разрешения пройти на мостик, капитан.

– Разрешаю, - ответил капитан Лок.

Они прошли, капитан Лок кивнул им, приветствуя, а потом повернулся к системе управления кораблем с Филдингом.

Мостик был не таким, каким ожидал его увидеть Коннор. Здесь не было привычного штурвала из дерева, медного компаса и стола с бумажными картами. Здесь было полно мониторов, экранов радаров, а еще руль, словно из спортивного автомобиля, и кожаное кресло для капитана.

– Похоже на космический корабль «Энтерпрайз», - заметил Коннор.

Помощник капитана рассмеялся.

– Потому и нужно долго учиться им управлять.

Неужели… - Линг потрясенно смотрела на экран с кругами, волнами и графиками.

– Экран радара, - объяснил Брэд. – Позже я расскажу, как его читать, но главная функция радара – заметить сушу или другой корабль. С точки зрения безопасности, нас интересуют корабли. Радар может предупредить нас об атаке. Смотрите сюда, - Брэд указал на зеленую точку на экране. – Это рыбацкое судно плывет в гавань.

Коннор и Линг выглянули на море и заметили то судно. Маленькая лодка тоже двигалась неподалеку.

– А где та лодка на радаре? – спросил Коннор, сверяясь с экраном.

– Ах, вот и проблема. Радар ограничен, - ответил Брэд. – Мелочи часто он не замечает или показывает не там. Если море неспокойно, то радару уловить их сложно. А если лодка еще и плывет зигзагами, то становится сложнее. Вы теперь знаете о слепом пятне радара. Потому всегда должен быть кто-нибудь в дозоре.

Брэд посмотрел на них.

– Помните, в море, - он оттянул пальцем веко, - лучшая защита – зоркий глаз.

Глава 27

Моторная лодка «Орхидеи» на большой скорости плыла вдоль берега, оставляя след из белой пены. Линг вдавила рычаг, и ветер подул на взлохмаченные каштановые волосы Коннора, он схватился за поручень, чтобы удержаться.

– Спокойнее, - сказал Брэд, следя за ними. – Это тебе не гоночный болид.

Но, судя по улыбке Линг, она считала иначе. Коннор уже получил инструкции, как заводить лодку, управлять и причаливать. Теперь настала очередь Линг. Она развернула лодку, и волна ударила с такой силой, что Коннор выпал из своего сидения и перевалился за борт.

– ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ! – прокричал Брэд. Коннор врезался в воду, появился над поверхностью, но принялся тонуть.

Море оказалось теплым, но вода захлестнула глаза и уши, сбивая его с толку. Брэд предупреждал их, что ситуация с человеком за бортом фатальная. Можно было утонуть, переохладиться, пораниться от столкновения. Риск был велик, особенно, если человек был без спасательного жилета. Коннор, к счастью, был в жилете, а потому быстро всплыл на поверхность. Его голова появилась над водой, а Линг пыталась вернуть лодку, чтобы подобрать его.

Лодка приближалась, Линг нужно было держаться близко к нему. Поток воды уносил его все дальше в море, и среди волн было сложно разглядеть голову.

– Медленнее, - сказал Брэд. – ты приближаешься слишком быстро.

Линг сбавила скорость, но было уже поздно.

– Осторожно! – сказал Брэд. – Ты так его раздавишь.

Линг пыталась исправить направление, но лодка реагировала медленно. Дно ее разрезало воду, двигаясь к голове Коннора.

– Поверни за корму, - приказал Брэд, Коннор не мог нырнуть из-за жилета, он вскинул руки в защите.

– Корму? Куда? – кричала Линг, голос ее становился все выше, чем ближе подплывала лодка к Коннору.

Задний ход!

Коннор уже не мог смотреть, но он услышал лязг. Линг лучше управлялась, когда лодка была на полном ходу, а не в аккуратных маневрах. Двигатель взревел, лодка остановилась рядом с головой Коннора.

– Выключи двигатель, - крикнул Брэд. – Пока пропеллер не сделал из него суши.

Он склонился и улыбнулся Коннору.

– Почти побрился, да?

Линг попыталась ухватиться за его руку и втащить, но лодка отплыла, и Коннор снова оказался недосягаем.

– Попробуй еще, - сказал Брэд.

Линг недовольно вздохнула. Она вернулась к рулю, завела двигатель и собралась сдавать назад.

– Нет, - сказал Брэд. – Так ты его раздавишь.

– Почему он не может к нам подплыть? – Линг стиснула зубы от злости.

Раздался лязг приборов. Брэд поднял глаза к небу, и Линг заметила это.

– Не смейте ничего говорить о женщине за рулем, - процедила она, ударяя по доске приборов.

– Боже упаси! – ответил Брэд с простодушным видом. – Девочки способны на многое. Нужно лишь уметь.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Я снова не бог. Книга XXXVIII

Дрейк Сириус
38. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова не бог. Книга XXXVIII

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)