Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты... Ты...

Она потеряла слова и в сердцах топнула ногой, став такой восхитительной, что я не удержался и обнял ее, прямо на улице. Она испуганно замерла и прошептала.

– Клайд, ты что... Люди вокруг...

Но из объятий высвобождаться не спешит.

– Прости, солнышко, я случайно ляпнул. Само вылетело.

– Ну почему ты такой? Такой...

– Какой?

– Клайд, я тебя очень люблю.

– Люблю тебя, Берт. Идём?

– Идём, милый, только...

– Что?

– Нам обязательно ехать прямо в Ликург?

13.45

Озеро Крам.

Мы неторопливо идём вдоль берега, мне внезапно захотелось привести Клайда сюда, именно на это озеро. Прошлое... Раз за разом оно настигает нас, сегодня - у доктора Морроу. Но мы справились, я справилась. Да, слезы, да, испугалась. Но это уже совсем не то, что было совсем недавно. Накатило - и прошло. В первый момент опять испугалась за дочь, не начался бы опять приступ. Обошлось, я сумела взять себя в руки. Да, Клайд был рядом, и не знаю, что было бы, будь я там одна. Но все же... Я чувствую, что стала сильнее и увереннее. И потому...

– Нам обязательно сейчас возвращаться в Ликург?

Клайд внимательно посмотрел на меня.

– Куда ты хочешь поехать, Берт?

– Озеро Крам.

Мы идём вдоль кромки воды, сегодня здесь немало людей. То и дело навстречу попадаются веселые компании, гуляющие парочки. С озера дует приятный освежающий ветерок, солнце тысячами искр отражается в широкой глади. Клайд, прищурив глаза, смотрит на разноцветные байдарки, неспешно плывущие тут и там, оборачивается ко мне.

– Берт...

Я поняла, что он хочет.

– Клайд...

А он беззаботно улыбнулся и показал на озеро.

– Мы в Бильце так и не пошли на ручей за лилиями. Здесь ведь они тоже есть?

А я не знаю, что сказать. Мне не по себе от близости воды, от мысли, что надо сесть в лодку. От мысли, что в ней со мной будет Клайд. Клайд? Откуда вдруг эта непрошенная мысль? Со мной мой муж, мой любимый, которому я верю, он бережет меня, и со мной ничего плохого не может случиться. И я сама привела его сюда, зная, что он поймет мое желание и поможет. Прошлое... Здесь и сейчас оно смотрит на меня. Глубина. Она ждёт, что я испугаюсь. Что не поверю, что побоюсь войти в лодку. Что она и дальше будет иметь надо мной власть. Нет! Слышишь меня, тень? Нет! Тебя нет, ты просто эхо в моей памяти! Я верю своему любимому, своему мужу! И с такой же улыбкой киваю в ответ.

– Конечно, тут много лилий, я тебе покажу лучшие места, где они растут. Пойдем!

И тут сзади меня окликает уже полузабытый голос.

– Боже, Роберта, это ты?

Мы оборачиваемся, перед нами Грейс Марр, все такая же нескладная, щекастая и круглолицая. Ее глаза с жадным любопытством рассматривают меня, Клайда. О, Боже, он же ее не знает, а должен показать, что помнит.

– Ой, Грейс, какими судьбами?

Быстро оборачиваюсь к Клайду, чуть сжимаю его ладонь, и, глянув на Грейс, оживлённо говорю.

– Милый, правда ты помнишь нашу милую Грейс Марр, ты ещё нас когда-то катал тут на лодке?

И незаметно ему подмигиваю, мы снова ''шпионы'', каждый раз меня поневоле захватывает эта опасная игра. Клайд любезно улыбнулся и протянул руку, Грейс ее осторожно пожала. И тут же затараторила, засыпав нас кучей вопросов, я почувствовала знакомую досаду, ну что же это такое... Ничего не меняется.

– Боже мой, Берта, я только о тебе и думаю последние дни, как вышла эта статья. Такая неожиданность, у Ньютонов все были просто поражены.

Я просто погребена под этим ливнем слов, Клайд приходит на выручку.

– Вот как, Грейс? Что же вас так поразило?

Вот так ее, милый, пусть теперь выкручивается. Грейс замялась и уже потише продолжила.

– Ну, мистер Грифитс, вы же понимаете...

И тут уже я рассердилась, она снова слишком много себе позволяет.

– Грейс, что должен понимать мой муж?

Почувствовала, как пальцы Клайда дали мне знак остановиться. Он прав, зачем этот ненужный разговор? Лицо Грейс приобрело знакомое мне обиженное выражение, она пожала плечами, и уже приготовилась что-то ответить, но Клайд не дал. Произнес с этой его очаровательной улыбкой...

– Милая Грейс, - чуть не фыркнула, ишь, милая...
– вне всяких сомнений, я все понимаю, и даже то, что ещё не высказано. Мы с Бертой правда очень рады вас встретить в этом замечательном и полном воспоминаний месте.

Я мысленно захихикала, помню, как Клайд говорил в цеху перед дядей, Гилбертом и Лигетом, они слушали и соглашались. А тут какая-то Грейс... Она на кролика перед удавом похожа сейчас, как проглотит... Клайд, не ешь ее, она невкусная. Лучше меня потом, вечером. Дома. От этих мыслей сразу захотелось оказаться в нашей комнате, подальше от Грейс, от всех.

– Мы с Клайдом хотели покататься на лодке, как когда-то, помнишь, Грейс?

– Конечно, помню, Берта, это было замечательно. Решили все пройти заново?

Грейс облегчённо улыбнулась, разговор стал просто разговором ни о чем, вскоре мы распрощаемся. И она неожиданно в паре слов сказала то, о чем я столько думала. Пройти все заново... А ведь верно. Память. Прошлое. Как говорит Клайд - вернись и сделай все хорошо, тогда освободишься. Пройти заново. Вот это мы и делаем сейчас здесь, на озере Крам. Оно - будет наше, снова наше, мое и моего Клайда. Я улыбнулась, почувствовав к Грейс неожиданную симпатию, взяла ее за руку и прошептала на ухо.

– Да. Пройти все заново.

Я мысленно усмехнулся, услышав последние слова Грейс, перед тем, как мы попрощались. Пройти все заново... Вот зачем Роберта внезапно привезла меня сюда, на озеро Крам. Какая же она упорная и все помнит. Передо мной ее напряжённое лицо, губа закушена, вечерняя улица, мы молчим. У нее вырвалось это название и она в смятении. Так было. А сейчас - сама захотела и привела нас сюда. Я тоже об этом думал, но все гадал, как ей это предложить, как все обставить, чтобы не волновать. А она просто сказала - поехали. Маленькая моя... Мы стоим на причале и сейчас нам подгонят байдарку, ещё как бы не ту самую, на которой... После доктора Морроу я уже ничему не удивлюсь. Поглядываю на Берту, ее лицо напряжено, ей не по себе. Покататься - это уже была моя идея, она хотела просто погулять. Но раз мы тут... Идём до конца, на воду. Точка. А если... Что? Что может случиться? Крыса вернётся и перевернет лодку? Не успеешь, падла. Незаметно проверил крепление на поясе, я купил этот короткий широкий нож незаметно для Берты. Он - мой ultima ratio, последний довод. Я успею перерезать себе горло менее чем через три секунды от момента принятия решения. Ты слышишь меня, Клайди? Я не дам тебе вернуться. Я обещал это Роберте. По коже прошел озноб, Берта не знает о ноже. А о чем не знаю я? Она тоже обещала, ночью, на Уикиги-авеню... Хватит. Замечательный день, солнышко светит, вокруг веселые люди, вот и наша байдарка. И мы просто на ней от души покатаемся, как там Грейс сказала? Проходя все заново.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Хренов Алексей
3. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38