Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы трогали машину? – спросил Дейли шерифа.

– Только открыл дверцу и осмотрел изнутри. Как только мне сообщили по рации, что машина в розыске, я ничего не трогал.

Тот, кто пытался спрятать пикап, явно себя не утруждал. Он нашел тихое место, но автомобиль все равно заметен с дороги. Дейли подумал, что его могли бросить здесь, потому что закончился бензин.

– Ключей не видели?

– Нет. Дверца была не заперта, а одно окно опущено.

Трумэн обошел вокруг машины. У нее явно выдалась нелегкая жизнь. Пикап был сильно помят в нескольких местах. Шины стоило заменить еще десять тысяч миль назад, одной фары не хватало. Шеф полиции присел на корточки, чтобы разглядеть дыру на месте фары, и заметил трещины, следы черной краски и вмятины.

От «Тахо» Мерси.

Полицейский натянул перчатки, открыл дверцу и быстро осмотрел машину. Водительское сиденье протерто до дыр, пол усыпан обертками от фастфуда, стаканами и банками из-под содовой. Трумэн открыл пепельницу: куча пепла.

Тут найдутся образцы ДНК.

На соломинках в стаканах, вероятно, тоже.

Хотя вряд ли нужен тест на ДНК, чтобы найти бывшего владельца машины.

Возможно, весь этот мусор оставил Пенс. Но если появится подозреваемый в таране Мерси и у полиции найдутся средства на экспертизу, можно проверить.

Хотя я предпочел бы добровольное признание.

Конечно, Трумэн сможет запугать подозреваемого тем фактом, что тот оставил следы ДНК в салоне. К тому же это выйдет дешевле.

Дейли отошел от машины и посмотрел на высокие сосны, пытаясь понять, где находится.

– Вы не знаете, мы далеко от ранчо Тома Макдональда? – спросил он шерифа.

– Кого?

– А, не важно.

Трумэн вернулся к своей машине, по карте в телефоне определил местоположение и увеличил картинку, чтобы получить более детальную карту местности. Ранчо Макдональда меньше чем в десяти милях отсюда. Посмотрев на экран несколько секунд, шеф полиции понял: нужно нанести визит.

* * *

Как только Мерси допустила, что кто-то из людей Макдональда мог сбить ее с дороги, Трумэн стал копать информацию по Тому. По словам Мерси, Макдональд чист. Судя по найденному Трумэном – тоже.

Слишком уж чист. Учитывая, что в Айдахо он якшался с лидером ополченцев Сайласом Кэмпбеллом, в биографии Макдоналдса наверняка должны быть темные пятна. Трумэн, по сути, никогда толком не общался с Томом, но несколько раз видел его в Иглс-Нест. Перед тем как отправиться на ранчо, Дейли проверил, что известно полиции штата о Томе Макдональде, обдумывая по дороге полученные сведения. Что-то в нем вызывало тревогу, но Трумэн не мог понять, в чем дело.

Досье безупречное – просто скука.

Слишком безупречное?

Трумэн въехал на ранчо и припарковался рядом с другими машинами. Четверо мужчин вышли из большого здания футах в пятидесяти от стоянки. Дейли сразу узнал Тома Макдональда. Двое других всегда сопровождали его. К удивлению шефа полиции, четвертым оказался Оуэн, брат Мерси.

Когда они приблизились, тот узнал Трумэна, едва не споткнулся и стиснул зубы.

– Доброе утро, шеф, – Макдональд протянул Дейли руку. – Что вас сюда привело?

Хозяин ранчо не потрудился представить тех двоих, которые держались в нескольких футах за его спиной. Крупные парни в камуфляже, под которым можно спрятать стволы.

Трумэн кивнул молчаливой троице, не сводя взгляда с Оуэна. Килпатрик отвернулся.

Ладно, Макдональд, играем по твоим правилам.

Дейли пожал владельцу ранчо руку, игнорируя явный намек на то, что Трумэну следует ограничиться рамками вверенного ему Иглс-Нест.

– Мы нашли красный пикап «Форд» в паре миль отсюда, – немного слукавил шеф полиции. – И мне интересно, может ли кто-то из ваших людей что-нибудь рассказать об этом?

Макдональд даже не повернул головы к своей свите.

– Кто владелец?

– Джошуа Пенс.

– Не слыхал о таком. Почему вы приехали сюда, а не к нему домой?

Трумэн и глазом не моргнул, услышав откровенную ложь.

– Его адрес – Невада, а водительские права просрочены. Я слышал, он работал на вас.

– У меня нет работников с таким именем и фамилией. Не знаю, откуда у вас эта информация, но она неверная.

Макдональд выдержал взгляд полицейского с непроницаемым лицом.

– Джошуа Пенс – тот самый человек, чье тело нашли на прошлой неделе на пожаре у Джексона Хилла.

Трумэн внимательно наблюдал за реакцией Макдональда.

– А, тот парень, из-за которого агенты ФБР вчера докучали моим работникам? Ходили тут и выспрашивали, знает ли его кто-нибудь. И с чего это все решили, что мне о нем что-то известно?

– Не знаю про агентов ФБР. Это не ко мне, а к ним. – Трумэн почувствовал на себе взгляд Оуэна. – Меня интересует машина.

Макдональд наконец оглянулся на свою свиту:

– Кто знает про брошенную машину?

Троица дружно покачала головами.

Том повернулся к Трумэну:

– Кажется, вы дали маху.

– Наверное, так. Спасибо за помощь. – Дейли оглядел постройки: – Похоже, у вас хорошо идут дела. Слышал, появилось много рабочих мест… Планируете большую стройку?

– Не очень большую.

– Если нужны работники, могу бросить клич в городе.

– У меня хватает рабочих рук.

За спиной Макдональда человек в камуфляжной куртке переступил с ноги на ногу и пристально посмотрел на Трумэна. Шеф полиции встретился с ним взглядом и дружелюбно улыбнулся.

– Кажется, именно этот красный пикап попал на днях в аварию. Кто-то чуть не убил агента ФБР, когда ее сбили с дороги. Им очень повезло, что она не пострадала.

Неприязненный взгляд сменился еле заметной ухмылкой.

– Впервые слышу, – отозвался Макдональд. – Это не наша машина.

Трумэн посмотрел на телохранителя в камуфляже и решил проверить свою версию насчет фаст-фуда:

– Ну, после смерти Пенса у нее поменялся владелец. Тот, кто взял машину для веселой прогулки, оставил внутри кучу мусора. Банки из-под содовой. Соломинки. Сигаретные окурки.

Поделиться:
Популярные книги

Доктор Живаго

Пастернак Борис Леонидович
Проза:
русская классическая проза
8.83
рейтинг книги
Доктор Живаго

78

Фрай Макс
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
78

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Темная сторона. Том 1

Лисина Александра
9. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 1

Тайны уставшего города

Хруцкий Эдуард Анатольевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.80
рейтинг книги
Тайны уставшего города

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII