Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Угу… и еще это. — Он достал из кармана маленький мешочек и вынул из него камею. Ту, которую однажды забрал у нее.

Мелора замерла от неожиданности.

— Я не могу ее взять.

— Можешь и возьмешь, — отчеканил Кэл. Мелора отрицательно покачала головой и печально посмотрела на прекрасное украшение.

— Ее подарил мне он — Кэмпбел. Наверное, он украл ее у тебя? Иначе бы ты не отнял у меня камею в то утро.

— Все правильно, Мелора, Он украл камею, как и все остальное. Но ему не под силу было лишить меня связанных с ней воспоминаний. По крайней мере до тех пор, пока я не позволил ему это сделать.

Мелора удивленно взглянула на него.

— Воспоминаний? — переспросила она. Кэл взялся за изящную цепочку.

— Эта камея принадлежала моей бабушке — Эдде Дэвис Холден. Она была замечательной женщиной, Мелора, преданной и любящей. Перед смертью она оставила каждому из внуков по одной из принадлежавших ей вещиц. Эта камея досталась мне.

— Она восхитительна. — Мелора улыбнулась и дотронулась до его руки. — Я сразу это подумала, как только впервые ее увидела.

— То же самое я подумал о тебе. — Он окинул взглядом струящиеся атласные волосы, огромные блестящие глаза и изысканные черты лица. Затем его взгляд остановился на камее. На его огромной ладони она казалась еще более хрупкой. — Бабушка Эдда сказала мне: «Отдай ее женщине, которую ты любишь. Той, на которой ты хочешь жениться и прожить с ней всю свою жизнь». — Кэл протянул руку и осторожно погладил Мелору по щеке. — Поэтому я и отдаю ее тебе.

«Отдай ее женщине, которую ты любишь. Той, на которой ты хочешь жениться, — мысленно повторила про себя Мелора. — Жениться?»

Ком подступил к ее горлу.

— В таком случае, — пробормотала она, еле сдерживаясь, чтобы не запрыгать от счастья до тех пор, Пока окончательно не убедится, что верно поняла скрытое в его словах предложение руки и сердца, — я приму ее.

Мелора трепетала, пока Кэл застегивал цепочку на ее шее. Она представила себе, как Эдда Дэвис Холден протянула это украшение своему внуку. И вопрос, который вдруг так смутил ее, готов был сорваться с ее губ. Ей казалось, что Кэл только что сделал ей предложение, но она не была уверена. Меньше всего ей хотелось обмануться в таком важном деле, как это.

— Кэл… — робко произнесла она.

— Что? — прошептал он, лаская губами мочку ее уха.

— Означает ли это… что ты, сделал мне предложение?

— Конечно. — Он помолчал. — Ты приняла его?

— Конечно.

Мелора рассмеялась. Кэл улыбнулся в ответ. Скорее всего это не самое изысканное предложение руки и сердца, которое она слышала в жизни. Но это не имело значения. Слава Богу, ему больше никогда не придется этого делать.

— Когда устроим свадьбу? — спросила Мелора, обнимая Кэла за шею. — Я хочу пригласить всех соседей и всех знакомых в Рохайде на мою следующую свадьбу с мистером Вайэтом Холде-ном.

Кэл нежно обнял ее за талию. В его глазах блеснул лукавый огонек.

— Ты уверена, что на этот раз сделала правильный выбор?

— Абсолютно.

— Тогда давай назначим свадьбу на первое октября.

— На первое октября? — разочарованно переспросила Мелора. — До него еще целый месяц!

— Раньше нельзя, Мелора. Мне еще многое надо сделать. Во-первых, я должен собрать все документы, включая те, что дают право наследования ранчо дядюшки Джеда. Затем я должен продать ферму и перевезти семью в «Даймонд», привести дела на ранчо в порядок и… все такое прочее. Но я чертовски хотел бы, чтобы это произошло завтра, Принцесса, — произнес он, целуя ее так страстно, что его чувства к ней не оставляли ни малейшего сомнения.

— Значит, в октябре, — встревоженно повторила она, отступая назад.

— Это всего лишь через месяц, Мелора.

— А кажется, что целый год.

Кэл говорил мягко, но Мелора уловила в его голосе скрытую непреклонность, заставившую ее взглянуть ему в глаза.

— Разлука даст тебе шанс как следует все обдумать. Забыть о прошлом и утвердиться в твоих чувствах.

— Кэл Холден, я уверена в них! — возмущенно воскликнула она.

Кэл чмокнул ее в кончик носа.

— Тогда ты станешь еще более уверена, — констатировал он. — Решено. Первого октября.

— Пожалеешь, если за это время я передумаю! — приглушенно воскликнула Мелора, стараясь не разбудить спящих детей. Она неожиданно вырвалась из его объятий и, отскочив в сторону, сердито взглянула на него. — Кэл Холден, вы доводите меня до бешенства. Вы самый упрямый, несносный и своевольный человек…

— Иди сюда, Мелора.

— Не пойду, — зло прошептала она. — Если ты думаешь, что я стану выполнять все твои приказы после того, как мы поженимся, и безропотно подчиняться твоим указаниям, то…

— Иди сюда, Мелора. — Кэл схватил ее за руку и прижал к себе.

— Я буду спорить с тобой по любому поводу…

— Нет необходимости говорить мне об этом. Если бы ты была какой-нибудь угодливой тихоней, я ми за что не влюбился бы в тебя. Знаешь, как ты очаровательна, когда сердишься?

— Не переводи разговор на меня. Я говорю о дне нашей свадьбы…

— Мелора…

— Почему мы не можем?..

— Мелора! — Он запечатал ей рот поцелуем, который лишил ее способности сопротивляться. Его губы жадно ласкали ее, окончательно уничтожив последние капли гнева.

— Ну, хорошо, — дрожащим голосом произнесла Мелора, когда они наконец смогли перевести дыхание, — на этот раз я уступлю тебе. Первого октября мы объединим клан Динов с кланом Холденов. — Ее игривая улыбка раздразнила его, заставив вновь почувствовать прилив желания. — Предлагаю скрепить договор еще одним поцелуем.

— Только одним поцелуем? — Кэл принялся медленно ласкать нежную ямочку на ее шее.

Его рука опустилась на ее грудь. Нежные поглаживания вызвали у нее новый всплеск страсти. Мелора застонала. Ее тело изнывало от наслаждения под его нежными руками.

— Все что угодно, Кэл, — прошептала она, — но только не здесь… дети…

— Когда мы поженимся, я построю для детей отдельное крыло, — глухо пробормотал Кэл, увлекая Мелору за собой. — Пойдем, я знаю еще одно, место.

— Куда на этот раз? — прошептала она, сдерживая смех.

— В погреб.

«В погреб?»

Там было прохладно, темно и тихо. Его стены надежно защищали от ветра.

Они остались в нем до рассвета.

Эпилог

Хижина была искусно спрятана высоко в горах — в каньоне Дикая Лошадь. Кэл отыскал ее на восходе солнца после пяти дней изнурительных поисков. Он привязал Раскла к выступу в скале на некотором расстоянии от хижины и стал осторожно спускаться по крутому склону, пробираясь сквозь заросли кустарника.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович