Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение
Шрифт:

Данияра переспорить не могла даже я.

– Я не позвонил тебе вчера, хотя должен был. Мне стыдно.

Я не вынесла его самобичевания и честно призналась.

– Я бы не сняла трубку, Дан. Вчера я решила, что мы расстались.

Он усмехнулся.

– Жесть. А что Макар? Тоже так решил?

– Понятия не имею. Он пошёл ночевать к подруге.

Ты его не остановила?

– Не вижу смысла в этом.

Данияр осуждающе посмотрел на меня.

– Знаю, ты считаешь, что у него слишком много свободы, но я правда не хочу заставлять Макара врать мне. С таким же успехом он мог сказать, что заночует у друга. И я бы снова не возражала.

От обсуждения моих отношений с сыном нас обоих спас звонок телефона. Данияр снял трубку и окунулся с головой в рабочие вопросы.

Я забрала у него счета, вернулась к себе в кабинет.

У меня тоже было много работы, но намного приятнее трудиться, не переживая хотя бы за отношения с любимым мужчиной.

Каждый раз после ссор или малейшего недопонимания между нами я была готова к расставанию.

Мне не верилось, что Данияр увлечён мной серьёзно. Так что почти каждый день я с ним расставалась, а он сначала смеялся, потом злился, но в конце концов привык к моей неуверенности.

От кофе меня тоже отвлекли. Коллеги пошли на поклон к боссу один за другим.

Офисная жизнь закрутилась. Я очнулась вечером благодаря Дану

– Марина, ты без обеда сегодня, – напомнил он, выйдя из кабинета в приёмную.

– Как и ты, – заметила я.

Он хмыкнул и щедро предложил:

Иди домой пораньше.

– А ты со мной?

Я знала, что он никуда не уйдёт не то что раньше, а даже вовремя. Дан обязательно снова задержится в офисе, доделывая бесконечные дела.

– Нет, мне нужно остаться.

Он выглядел сегодня совсем уставшим. Я не сдержалась и обняла его.

– Ты все равно не сделаешь все дела. Давай вместе уйдем пораньше, поужинаем. Я приготовлю курицу.

Дан простонал. Ему понравилось мое приглашение, но принять он его не мог.

– Нет. Прости. Мне правда нужно задержаться.

Я прикрыла глаза, запрещая себе расстраиваться.

– Что ж… Ладно, – проговорила я.

Дан замер и слишком долго молчал, а потом отстранился и взглянул на меня с легким укором.

– Ты ведь злишься, – угадал он.

– Нет. Не злюсь.

– Но недовольна.

Немного.

– Я трудоголик, Марин, – признался он в стотысячный раз. – Со мной тяжело.

– Нормально. Я же тут работаю и знаю, что без тебя сразу все процессы завалятся на бок.

– Все время забываю, что ты моя помощница.

Он немного натянуто рассмеялся. Но напряжение почти рассосалось.

– Не забывай в день зарплаты, главное, – пошутила я.

Данияр тряхнул головой и неожиданно предложил:

– Давай вместе поедем в Стамбул.

Я нахмурилась

– Мы вроде и так вместе едем.

– Да, но по работе. Я хочу остаться там на пару дней, побыть с тобой.

Предложение звучало очень заманчиво, но я сразу приметила в нем недостатки.

– Коллеги и так про нас болтают, Дан. За продлённую командировку все кости перемоют за глаза.

– Ну и пусть. – Он беспечно улыбался. – Теперь хоть по делу будут мыть.

И снова за долю секунды я пережила стыд, позор, неудобство и прочие радости из-за потенциальных сплетен и пересудов.

Пережила и наплевала на них. Дан был сто раз прав. К черту. У меня такая идеальная репутация, что ее давно пора испортить.

– Да, я поеду. Спасибо, что позвал.

Данияр радостно рассмеялся и чмокнул меня в нос.

– Ну а кого мне еще звать ? Не Анну Владимировну же из бухгалтерии.

– Вряд ли она согласится делить с тобой один номер.

– Вряд ли я соглашусь. – Дан прижал ладонь к сердцу.

Я захохотала на всю контору.

Пришлось захлопнуть себе рот рукой.

Данияр покачал головой и, наверное, собирался отчитать меня за сдержанность, но его отвлек очередной звонок.

Он снял трубку и не постеснялся указать мне пальцем на дверь.

Я кивнула, соглашаясь уйти пораньше.

Коллеги неодобрительно косились, пока я шла к лифту.

Смех, короткий рабочий день, роман с боссом и перспективы провести выходные с ним на берегу Босфора. Да, меня будут ненавидеть.

Ну и плевать.

Возможно, ненавидеть меня будет не только коллектив, но и семья.

Я достала телефон и пыталась выбрать, кому позвонить: маме или сыну. Оба они точно не одобрят мою поездку с Данияром.

Муки выбора прервал звонок мобильного. Я перевела взгляд на экран, готовясь к разговору все с той же мамой или Макаром, но мне звонил… бывший.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Двойник Короля 7

Скабер Артемий
7. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 7

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII