Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возмутитель спокойствия
Шрифт:

В этой ситуации было что-то сомнительное. Джи Ди вел себя так, будто парой были он и Тэлли.

– Не смейте мной манипулировать, – проворчала она.

Он улыбнулся и снова поднес трубку к уху.

– Она говорит, что занята, но я – свободен. Великолепно. Встретимся в восемь. Тэлли расскажет мне, как доехать.

Он повесил трубку.

– Вы не будете встречаться с Гербертом, – бросила она.

– Почему? Вы его стыдитесь?

Джи Ди оперся спиной о кухонную стойку. В глазах вспыхнуло веселье.

– Нет!

Хотя, к ее великому стыду, у Тэлли мелькнула мысль, что Джи Ди вряд ли высоко оценит Герберта. Он, вероятно, уставится на его галстук-бабочку, осудит небольшой животик и подумает, что Герберт слабак, раз носит очки.

– Вы не имеете права вторгаться в мою жизнь!

– Но Тэлли, ведь это вы начали вторгаться в мою. Вы обо мне расспрашивали чуть ли не весь Дансер. Причем за моей спиной! По крайней мере, я все делаю открыто.

– Мы не пойдем к Герберту сегодня вечером, – сказала она.

Ну и ситуация!

– Милая, вы можете и не ходить. Пожалуй, без вас будет даже лучше. Я заеду в винный магазин, возьму хорошую бутылку канадского ржаного виски, его язык развяжется, и я все про вас узнаю.

– Это низко! И не называйте меня милой. Я – не ваша милая. И Герберт все равно не знает обо мне всего.

– Просто позор! Если кто-то и должен знать о вас все, так это он. Вы ведь собираетесь пожениться и все такое.

Он произнес это так, будто сомневался в серьезности их матримониальных намерений. Может, Герберт ему что-то сказал?

– А он знает, что вы носите кружевной бюстгальтер? – спросил Джи Ди небрежно.

Кейли перестала смеяться и изумленно охнула.

– Нет, не знает!

Он ухмыльнулся, и Тэлли поняла, что играет с мастером. Джи Ди пытался выяснить, была ли у них с Гербертом близость. Она почувствовала, что краснеет. С какой стати?! Ему-то явно не нужно семейное счастье.

Хватит! Она сама будет решать, как жить. Нельзя оставлять их наедине! Тэлли представила, как Джи Ди вытаскивает из Герберта все подробности их отношений.

– Вы не пойдете к Герберту без моего согласия, – распорядилась она по-царски, – или мы с Джедом не поедем с вами в Дансер.

Кейли опять охнула.

Небрежная поза Джи Ди не изменилась, но смех в глазах погас.

– Это ваш козырь, дорогая. Хотите разыграть его в самом начале игры?

– Не называйте меня дорогой.

– О'кей. Я скажу это только один раз, так что слушайте. Я готов сохранить дружеские отношения с вами. И хочу узнать моего сына и людей, которые будут его окружать. Мы с вами должны найти взаимоприемлемое решение вопроса о моем участии в его жизни. Могу сказать, что вы – прекрасная мать для него и у вас есть поддержка. – Он кивнул в сторону улыбавшейся ему Кейли. – У меня нет желания это менять. Я хочу навещать Джеда и знать, что происходит в его жизни. По-моему, это разумные требования. И тогда незачем привлекать юриста. Но, – и его тон опасно смягчился, – если вы станете чинить мне препятствия, не давать мне делать то, что я считаю полезным для сына, – дружбе конец. Согласны, Тэлли Смит?

Он подождал, пока она кивнет, и она рассердилась на себя за то, что сделала это.

– Ведь вы не хотите, чтобы я стал вашим врагом?

Тэлли не хотела иметь врага в его лице. Но гораздо более рискованным ей казалось иметь его в качестве друга.

Она вздернула подбородок и ушла в свою комнату, захлопнув дверь. Тэлли колотила подушку целых пять минут, пока не пришла в себя. Эта вспышка ярости поразила ее. Она же всегда владела собой! Всегда! Тэлли поняла, что управлял ситуацией именно Джи Ди, и уже давно. И она согласилась с этим.

С такой странной успокаивающей мыслью она и заснула. А когда проснулась, то поняла, что пойдет к Герберту. И Кейли, несомненно, тоже поняла это. Потому что на краю кровати лежало аккуратно сложенное черное платье без бретелек, которое Кейли надевала в прошлом году, когда мэр Догвуд-Холлоу пригласил ее на оперу в Виннипег.

Нелепо надевать такое платье на чашку кофе с печеньем в жестяной банке. Брюки, блузка и свитер вполне подошли бы. Но платье-то уже здесь. Почему бы его не примерить?

Оно сидело, как вторая кожа. Тэлли не помнила, чтобы оно так маняще смотрелось на Кейли. Она поразилась своему преображению из школьной учительницы – в сирену. В этом платье ноги казались длиннее, а грудь – пышнее. Открытые плечи делали ее женственнее.

О чем только думала Кейли? Тэлли не могла надеть это платье к Герберту. Забавный у нее вид. Как Джи Ди ее назвал? Мисс Контроль? Мисс Школьная Училка? Сейчас она не похожа ни на ту, ни на другую. Сегодня вечером они оба – Герберт и Джи Ди – ее оценят.

Есть много способов взять верх над мужчиной. Она уперла руку в бок, похлопала ресницами и облизала губы. Потом знойно улыбнулась. Может быть, Джи Ди был прав ей следовало слегка расслабиться.

Когда Тэлли вышла из спальни через полчаса, волосы у нее были собраны в более свободный узел, помада – темнее, чем обычно, и туши столько, что она с трудом держала глаза открытыми. Джи Ди возился с Джедом и Бьюфордом на полу гостиной. Пес лизал его лицо, а Джед изо всех сил цеплялся за его руки.

Увидев ее, мужчина замер. Глаза стали очень темными. Он осторожно отодвинул Джеда, оттолкнул пса и встал. Он рассматривал Тэлли так долго, что она начала краснеть.

– Ну и ну! – сказал он, наконец. – Вот это сюрприз!

– Я всегда так одеваюсь, – солгала она.

– Пятиклассники, должно быть, чувствуют себя в раю, – заметил он.

– Для Герберта, – объявила Тэлли, добившись как раз той реакции, какой хотела. Он нахмурился.

Джед подпортил эффект, спрятавшись за диван и глядя на нее оттуда, как на чужую. Джи Ди с легкой улыбкой коснулся ее уха. Пустяк, но от этого мурашки пробежали по спине.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Орленев

Мацкин Александр Петрович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Орленев

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX