Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Челия, ты где?

Зачем привел тебя сюда, ты знаешь?

Челия

Не очень. Вы не досказали.

Корвино

Слушай,

Сейчас я доскажу.

Уходят.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Каморка, прилегающая к галерее.

Входят Моска и Бонарио.

Моска

Отец ваш, сударь, присылал сказать,

Что он задержится на полчаса.

А потому немного погуляйте

На галерее, в том ее конце.

Вы там найдете несколько книжонок

Вам время скоротать они помогут.

Я постараюсь, чтоб вам не мешали.

Бонарио

Там подожду.

(В сторону.)

Не верю я ему.

(Уходит.)

Моска

(глядя ему вслед)

Он далеко, услышать не сумеет,

Отца же мне удастся задержать.

(Уходит.)

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Комната Вольпоне,

Вольпоне лежит в постели. Моска сидит около него. Входит

Корвино, вталкивая Челию.

Корвино

Нет, отступления быть теперь не может.

Решайся - так приказываю я.

Так быть должно. Не говорил я раньше,

Чтоб фокусов, кривляний избежать

Твоих дурацких.

Челия

Я вас умоляю,

Не подвергайте странным испытаньям.

Коль усомнились в верности моей,

Заприте в темноте меня навеки,

И пусть отныне буду жить я там,

Где страх велит ваш, если нет доверья.

Корвино

Нет, не имел я умысла такого.

Что думал, то сказал. Не помешался

Я на рогах. Понятно? Будь послушной

Женой.

Челия

О небо!

Корвино

Как я приказал

Так делай.

Челия

Это западня?

Корвино

Сказал я

Тебе врачей решенье и насколько

Оно меня касается; ты знаешь

Мои дела и средства. Это путь

К спасенью моему. И если ты

Моя жена - уважь мои дела.

Челия

Превыше чести?

Корвино

Честь? Пфф... Это воздух!

Ее в природе нет. Одно названье,

Глупцам на страх. Прикосновеньем разве

Мы портим золото, иль взглядом - платье?

Вот так и здесь. Старик больной и дряхлый,

Без сил, без чувств; он принимает пищу

Из рук чужих; разинуть рта не может,

Пока на челюсть не нажмут. Звук, тень!

Чем он тебя обидит?

Челия

(в сторону)

Что за бес

В него вселился!

Корвино

Сплетен ты не бойся,

Не будет их! Как будто я пойду

И разглашу на площади Сан-Марко!

Кому известно станет? Лишь ему,

Безгласному, да Моске, чей язык

Уж мною куплен, и тебе, конечно

(Захочешь, так болтай), - ну, кто еще

Узнает?

Челия

Ангелы и бог - ничто?

Глаза закроют? Не поймут?

Корвино

Ну!

Челия

Будьте

По-прежнему ревнивым! Умоляю,

Подумайте о том лишь, как сурово

Наказан небом будет всякий грех.

Корвино

Будь грех тут, я бы к этому, поверь мне,

Не принуждал тебя. Вот если б отдал

Французам молодым, тосканцам страстным,

Начитанным в твореньях Аретина,

Прошедшим в лабиринте наслаждений

Все закоулки, знатокам разврата,

А сам на них глядел бы с одобреньем,

То был бы грех; а здесь, наоборот,

Благое дело, милосердье к старцу

И честное устройство дел моих.

Челия

О небо! Как терпеть ты это можешь!

Вольпоне

Ты честь моя и гордость, милый Моска,

Восторг мой, счастье, радость. Приведи их.

Моска

(подходя к Корвино)

Прошу вас подойти.

Корвино

Иди, не то...

Не вздумай бунтовать! Иначе...

Моска

(к Вольпоне)

Сударь,

Пришел проведать вас синьор Корвино.

Вольпоне

О!

Моска

Зная, что консилиум был созван,

Согласен предложить для излеченья,

Вернее, подложить...

Корвино

Спасибо, Моска.

Моска

Без просьб, по доброй воле...

Корвино

Хорошо.

Моска

...Как истинный и пылкий знак любви к вам,

Свою супругу, красота которой

Известна всей Венеции...

Корвино

Резонно!

Моска

...Чтоб вас утешила и исцелила.

Вольпоне

(Моске)

Пришел конец мне! Передай Корвино,

Что очень я благодарю его

За помощь и отзывчивость. Однако

Труд бесполезный спорить с небесами,

Огнем жечь камень... кха-кха-кха-кха-кха...

(Кашляет.)

Иль оживлять листок увядший. Все же

Ценю услугу. Можешь рассказать,

Что для него я сделал. Но, увы,

Я безнадежен: пусть он за меня

Помолится и вспомнит добрым словом,

Богатство получив.

Моска

(к Корвино)

Синьор, слыхали?

Скорей с женой к нему!

Корвино

Клянусь душою!

Ты упираешься? Изволь идти!

Ведь это вздор... ты видишь... Берегись,

Приду я в ярость! Говорят, иди!

Челия

Убейте лучше! Отравлюсь сейчас же,

Горящий уголь съем [18] ...

Корвино

Чтоб ты пропала!

За волосы стащу тебя домой;

18

...Горящий уголь съем...
– Такой способ самоубийства был известен в древнем Риме. По преданию, так покончила с собой Порция, жена Брута-младшего, узнав о гибели мужа.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Я Гордый. Часть 4

Машуков Тимур
4. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый. Часть 4

Курсант поневоле

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Кровь и лёд
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Курсант поневоле

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Наемник

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Наемник

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2