Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Эта Изабелла мне сразу не понравилась, — заявил Роберто. — Как только увидел. Глупая она и мстительная. Видимо, отверг ее парень, вот она и решила с ним счеты свести.

— Знаешь, Роберто, не складывается у меня что-то, — задумчиво сказал Винченцо. — Ведь Изабелла до встречи в Алерпо меня не знала. Зачем ей было натравливать на меня Беннардо?

— Скорее всего, она хотела именно его смерти, а ты подвернулся в качестве подходящего исполнителя, — предположил Санторо-младший.

— Да нет, хотели не его смерти, а моей. Яд, если ты помнишь, был с магической составляющей. Если бы порез был более глубок, то, скорее всего, спасти меня не удалось бы даже при несмертельной ране. И нападение было настолько неожиданное, что я с трудом успел отреагировать. Предполагалось, что погибну я. И возникает вопрос — а зачем это нужно Изабелле?

— А ведь, пожалуй, ты прав, — удивленно сказал Роберто. — Но, как мы недавно узнали, она была подругой Лауры. Возможно, она Лауре завидовала? И хотела расстроить ее брак?

— Глупо это как-то из зависти к подруге убивать ее жениха, — заметила Франческа. — Мне кажется больше в духе Изабеллы было бы прийти к Винченцо и наговорить гадостей про Лауру. И потом, когда она натравила на меня капитана Ферранте, он пришел на дуэль вызывать и отнюдь не молчал при этом, и яда у него никакого не было, — при этих словах девушка невольно покосилась на Винченцо.

— Не было, — подтвердил тот. — Рана была совершенно чистая, да и зажила уже.

— Тогда она могла, наоборот, помочь обиженной подруге, — выдвинул гипотезу Роберто. — Вспомни, ты Лауру ничем не обидел?

— Настолько, что она меня решила убить столь изощренным способом? — язвительно поинтересовался Винченцо. — Тино, ты бы подумал сначала.

— У меня хотя бы идеи есть, — обиделся брат. — А вы ничего предложить не можете и только меня критикуете. Ты вот серьезно до сих пор считаешь, что эта Лаура — ангел безгрешный? Она ведь на любую пакость способна.

— Винченцо прав, — сказала Франческа. — Пакость — это не убийство. Я думаю, расторгнуть помолвку можно было и менее экстравагантным способом. Для того чтобы убить, должен быть мотив, и серьезный. А твой брат, как мне кажется, обидеть настолько просто не способен.

— Да таким, как Лаура, не требуется много, чтобы обидеться, — запротестовал Роберто. — Их девиз — высосать проблему из пальца и раздуть.

— Пока все, что мы знаем, это то, что Беннардо в тот день ходил куда-то вместе с Изабеллой, — остудил пыл брата Винченцо. — Возможно даже, она никакого отношения к этой истории не имеет. А уж приплетать сюда Лауру…

— Да, данных маловато, — согласился брат. — Подытожим, что мы знаем. Беннардо действительно был противником кровной мести, значит, напасть по этой причине не мог. В тот день он собирался с девушкой в театр, но вместо этого напал на кровника. А перед нападением он ходил куда-то с Изабеллой. Ченцо, он точно ничего не сказал перед тем, как броситься?

Винченцо, помедлив с ответом, посмотрел на Франческу. Та сцепила руки на коленях и смотрела на них так, как будто видела впервые.

— Он ничего не говорил, — ответил капитан. — Но знаешь, я сейчас подумал, лицо у него было очень странное. Как будто маска. Маска ненависти. Которая и после смерти никуда не пропала.

— Да, у Беннардо лицо было искажено, даже магу ничего не удалось сделать, — глухо сказала Франческа. — Это что-то может значить?

— Не знаю, — ответил Винченцо. — Обычно после смерти лицо разглаживается. Можно предположить магическое вмешательство. Если бы следователь провел все необходимые процедуры, то мы сейчас могли бы более определенно говорить.

Они молчали, думая каждый о своем. Винченцо — том, как же, наверно, больно девушке находиться рядом с ним. А Франческа — о том, как унизительно быть влюбленной в мужчину, которого должна ненавидеть и который и помогает-то из жалости. О чем думал Роберто, прикрыв глаза, наверно, не мог сказать и он сам. В голове его теснились, прыгали, ввинчивались через малейшие отверстия совершенно взаимоисключающие идеи, и ему никак не удавалось не то чтобы вычленить нужное, но даже как-то структурировать свои мысли.

Наконец их ожидание завершилось. Разрумянившаяся инорита Бьянка вышла из здания университета. Франческа машинально отметила, что девушка сменила прическу и над лицом явно поработала. Да, Роберто явно удалось произвести на нее впечатление.

— Инорита, вы ослепительны, — восхищенно сказал Роберто, предлагая даме руку. — Вы как прекрасная благоухающая роза.

На этих словах Франческа еле удержалась от смеха — подруга Терезы действительно благоухала, явно вылив на себя весь флакон духов, который у нее был с собой, ну, или хотя бы половину. Находиться с ней в закрытом помещении было чревато отравлением. Похоже, Винченцо тоже подумал об этом, поэтому он предложил поужинать на свежем воздухе. Ведь намного легче, когда столь тяжелый аромат доносится лишь с порывами ветра, а не висит душным облаком рядом с тобой.

— Замечательная идея! — поддержал его Роберто. — Такой прекрасный летний день нужно заканчивать, любуясь заходом солнца.

— Ты думаешь, что мы так долго будем есть? — иронично спросил Винченцо. — До захода солнца еще ой как далеко.

— А мы никуда не торопимся, — важно ответил ему Роберто. — Нам же не только поужинать надо, но и порасспрашивать девушку обо всем, что она знает.

Только вот девушка и не знала почти ничего, кроме того, что уже было сказано в ректорате. Единственное, что удалось уточнить, это то, что Беннардо согласился помочь не Изабелле, а ее подруге. Роберто выразительно посмотрел на Винченцо, но тот только попробовал уточнить имя нуждавшейся в помощи. Инорита Бьянка этого не помнила, да и, похоже, вспоминать не хотела, так как история эта ее уже не очень интересовала. Она вовсю кокетничала с Роберто, и ее поведение настолько походило на поведение дочери полковника, что Франческа невольно задумалась, не является ли это отличительной чертой всех магичек. В чем именно заключалась помощь, так необходимая подруге Изабеллы, узнать также не удалось.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Лихие. Авторитет

Вязовский Алексей
3. Бригадир
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Авторитет

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Кромешник. Том 1

Копьев Демьян
1. У черта на куличках!
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кромешник. Том 1

Черная метка

Лисина Александра
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черная метка

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Заточи свой клинок и Вперед!

Шиленко Сергей
1. Заточи свой клинок, и Вперед!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Заточи свой клинок и Вперед!

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Законы Рода. Том 11

Мельник Андрей
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11