Вдова
Шрифт:
Уйти незамеченными оказалось просто. Ануджа оставила их морок вместо их самих, прочтив какон-то заклиние и сделав неуловимые движения пальцами. В зале присутствующие видели только, как герцогская чета уходит из зала, а король и его невеста остались сидеть.
На самом же деле Ануджа и Флорад шли следом за Ронаном и Элен, прикрытые еще одним заклинанием — заклинанием невидимости.
Уже в коридоре, в месте, где в этот момент не было никого, Ануджа скинула заклинание, которе слишком тяжело было держать, даже для нее. Оно просто вытягивало силы.
— Сейчас мы все отправляемся в ваши покои махарани, и лучше чтобы раджа тоже был там. — Прговорил задумчиво Ронан, все еще крепко удерживая Элен.
— Да, я тоже не видел Калидаса на балу. — Оглянулся на махарани Фролад. — И ханши Тавус там тоже не было.
Ануджа лишь загадочно улыбнулась и открыла двери в свои покои.
— Думаю, можно и без раджи обойтись. — Проговорила она, жестом предлагая гостям сесть.
— Ваше величество, — начала Элен, — Есть ли у вас еще родственники, которые могли бы занять ваш трон? — Прохоживась по комнате спросила Элен. Сидеть спокойно она сейчас не могла, если информация, которая крутилась в голове Элен, подтвердится, то они влипли по самое пекло Темнейшей. Получается, что они скали не в том направлении.
Флорад заметно напрягся и лицо его окаменело:
— Если и есть, то об этом никому не известно. — непримиримо поджал губы он. — Корона признает лишь единокровного родственника. — Скупо выдал король.
И Элен рассказала все, что видела и что ей удалось услышать.
И только в этот момент Фролад с оглушающей ясностью понял: что девчнока, которую пару лет назад Мэрдок представили ко двору, и которая была так похожа на него самого, может являтся его сестрой. А его отец вовсе не был таким благородным, как хотел доказать всем. Вслед за этим пониманием в душе вспыхнули обида и боль, а затем и яростное желание что-нибудь опрокинуть или сломать.
— Найти! — рявкнул он, — Обыскать все, но Геналию Инграм ко мне и герцога Мэрдока тоже!…
Король, махарани и Элен переместились в кабинет его величества, который охраняли стразу семь гвардейцев, которых Ронан лично отобрал из вверенной ему личной охраны короля.
Герцога привели через пол часа, но вид у него был скорее отчаянный чем воинственный.
Герцог Мэрдок несколько секунд постоял, рассматривая их холодным, сверлящим взглядом. Однако никто из троих не дернулся и не поежился, как обычно делали все, кому довелось испытать на себе этот пронзительный взгляд.
Мэрдок усилием воли подавил раздражение и опустился в предложенное кресло, даже не подумав предпринять ни одной из обычных для него мер предосторожности. О какой предосторожности может иди речь, когда твоя дочь в руках обезумевшей от собственной значимости девицы, и когда, ты сам, толкнул свою дочь в лапы подлой интринанки. Он получил записку от одного из лакеев, который тут же поспешил скрыться в одной из ниш бального зала.
В записке были четкие указания, что нужно делать, иначи Нейна будет убита. К записке прилагался локон волос Нейны и кулон, который она никогда не снимала.
— Что вы можете сказать о Геналии Инграм, лорд Мэрдок? — Сложив ладони домиком у подбородка сурово спросил Фролад. Элен внимательно следила за меняющимися эмоциями на лице нынешнего главы совета древних родов и недоумевала, почему его лицо вдруг помрачнело, а глаза налились ненавистью при упоминании Геналии Инграм.
— Что вы хотите от меня услышать, выше величество? — Начал свою игру герцог Мэрдок. — Это моя воспитаница, ее мать была хорошей травницей и служила у моей семьи, пока не умерла при пожаре, я решил дать ей образование и найти хорошего мужа. — Ложь, смешаная с правдой, дает поистине великий результат. Даже невеста короля не сможет определить, где он солгал.
— Что-то я не припоминаю, чтобы у вашей семьи была травница или личный лекарь. Мне помнится ваша семья довольно часто пользовалась услугами дворцового лазарета… — Задумчиво проговорил король, не сводя с герцога своих ледяных глаз.
В этот момент герцог слегка усмехнулся, но глаза его были полны неясной тревоги и ненависти.
— Ваше величество, — язвительно произнес Мэрдок, — А вы, если были бы на моем месте, стали бы истощать свой собственный ресурс, если есть более лучший и к тому же доступный. — Усмехнулся он.
Фроладу не понравилось, как Ричард Мэрдок ткнул его носом в ошибку.
— Мы сейчас не об этом, — мягко перебила Элен, — Лорд Мэрдок, лучше расскажите по подробнее о Геналии Инграм, вас ведь за этим сюда пригласили.
Герцог лишь фыркнул, показывая свое отношение к слову "пригласили".
— Привели под конвоем, — Криво усмехнулся Мэрдок, продолжая тянуть время, как и было указанно в записке. Ведь от того, как долго он сможет держать их в этом кабинете зависит жизнь его дрчери. — Так будет правильнее, леди Роури.
И то, с какой ледяной ненавистью были произнесены эти слова, напугало Элен, но она постаралась сделать безстрасный и равнодушный вид.
— Это не имеет значения, — отмер король, — Я хочу знать правду Ричард. Если хочешь выйти отсюда и вернуться к своей семье — говори.
К сожалению говорившие не сразу распознали звуки битвы. В этот момент, где-то в замке, все приближаясь, звенела сталь, слышались топот и крики. В дверь кабинета ударили. Потом еще и еще, но она стойко держалась, а звук боя становился все громче.
Элен метнулась к двери, ведь там был ее муж, но герцог кинулся ей на перез, на ходу отбивая останавливающие атаки махарани.
— Не стоит дергаться птичка! — Сверкнул глазами Ричард в сторону Ануджи. — Вы все, просто попали не в то время и не в то место. Простите Ваше величество, но у меня нет друго выхода. И Мэрдок спустил с рук золотистое сияние вечного сна. Подлого заклинания от котороно нет исцеления.
Элен в ту же секунду выставила свой щит и накрыла всех, кроме герцога…
Вечный сон срикошетил от щита Элен и герцог свалился за мертво, от собственого заклинания. Он был жив, но врядли кто-то смог бы его теперь уж разбудить. Его ждала муяительная смерть во сне. Ведь он все будет слышать, но вот открыть глаза или поесть уже не сможет.
План битвы
5. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Товарищ "Чума" 3
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Товарищ "Чума" 5
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Третье правило диверсанта
Фантастика:
постапокалипсис
рейтинг книги
Путь
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Герцог и я
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
рейтинг книги
Украсть у президента
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Матабар. II
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Товарищ "Чума"
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Одержимый
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
рейтинг книги