Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вариант единорога

Желязны Роджер

Шрифт:

Мак-Фарланд и Дорфи вошли с кабину. Мак-Фарланд держал пистолет и направлял его на Вайда.

– Отпусти его, – сказал он.

– Нет, – ответил Вайд.

– Тогда Дорфи сделает это, пока я буду держать тебя под прицелом. Одевайся, Дорфи, и бери ключ.

– Вы не представляете, что вы делаете, – сказал Вайд. – Джуна мне только что сказала…

Мак-Фарланд выстрелил. Пуля срикошетила и попала в дальний угол кабины.

– Мак, ты сошел с ума! – сказал Вайд. – Ты так же легко можешь подстрелить себя, если сделаешь это снова.

– Не двигайтесь! Хорошо. Это было глупо, но теперь я разбираюсь лучше. Следующая попадет в твою ногу или руку. Я предупреждаю. Ты понимаешь?

– Да, черт побери! Но мы не может отпустить эту штуку прямо сейчас. Она почти отремонтирована, и мы знаем, откуда она. Джуна говорит…

– Мне неважно, откуда она. Две трети принадлежат Дорфи и мне, и мы выбрасываем нашу часть прямо сейчас. Даже если твоя третья часть теряется, мы это сделаем. Берсеркер уверил нас, что это все, что ему нужно. После этого он нас отпустит. Я ему доверяю.

– Послушай, Мак. Даже если берсеркеру очень хочется иметь это, мы не можем отдать его. Я думаю, я мог бы договориться о том, чтобы он дал нам больше времени.

Мак-Фарланд покачал головой.

Дорфи закончил приготовления и взял устройство для сварки швов с полки. Когда он направился к открытому люку, Джуна сказала:

– Подождите. Если вы закроете люк, то перережете кабель. Это прямая связь с мозгом Квиб-квиба.

– Извините, доктор, – сказал Мак-Фарланд. – Но мы спешим.

На терминале тем временем появились слова: «Наше взаимодействие заканчивается?»

– Я боюсь, что так, – ответила она. – Простите, что я не успела закончить.

– Это не так. Процесс продолжается. Я усвоил программу и теперь могу сам использовать ее. Исключительно полезный процесс.

Дорфи вошел в люк.

– У меня есть один вопрос, Джуна, перед прощанием, – возникли слова устройства.

– Да? В чем дело?

Люк начал закрываться и Дорфи уже приготовил сварочное оборудование, чтобы заварить шов.

– Мой словарь все еще не полон. Что значит квиббиан на вашем языке?

Закрывающийся люк перерезал кабель и прервал ее на полуслове, так что она не узнала, услышал ли он, как она сказала слово берсеркер.

Вайд и Мак-Фарланд оба повернулись.

– Что вы сказали? – спросил Вайд.

Она повторила.

– Теперь вы говорите другое, – сказал он. – Сначала вы сказали, что он не берсеркер. Сейчас…

– Вы хотите разговаривать о словах или о машинах? – спросила она.

– Продолжайте. Вы говорите. Я буду слушать.

Она глубоко вздохнула и сделала глоток воды.

– Я узнала историю от Квиб-квиба по кускам, – начала она. – Я постаралась заполнить пропуски догадками, но похоже, все выстраивается. Столетия тому назад, строители, по-видимому, вели войну с Красной Расой, которая оказалась более стойкой, чем ожидалось. Тогда строители уничтожили их при помощи своего сверхоружия – самовосстанавливающихся военных машин, которые мы называем берсеркерами.

– Это похоже на стандартную историю.

– Красная Раса исчезла, – продолжала она. – Они были полностью уничтожены – однако после страшной битвы. В последние дни войны они задействовали все, но было слишком поздно. Они были сокрушены. Они даже попытались сделать нечто, чем я всегда восхищалась – нечто, о чем околосолнечный мир не смел даже подумать, со всеми ограничениями на исследования в этой области, со всем этим сумасшествием.

Она сделала паузу для следующего глотка.

– Они построили своих собственных берсеркеров, – продолжала она, – но не похожих на оригинал. Они построили военную машину, которая атаковала только берсеркеров – берсеркеров против берсеркеров, для защиты своей родной планеты. Но их было слишком мало. Они поместили их всех вокруг планеты и очевидно, они сделали свое дело – они делали нечто, включающее прыжки в другое измерение и обратно. Но они сильно уменьшились в числе во время последней массовой атаки. В конце-концов, все они пали.

Корабль содрогнулся. Они повернулись к люку.

– Он отошел от нас, вот что это, – сказал Мак-Фарланд.

– Это не должно так трясти весь корабль, – заметил Вайд.

– Может быть, он отходит с ускорением, – сказала Джуна.

– Но как он может это сделать, если его управляющие цепи изолированы?

– спросил Вайд.

Она взглянула на пятна грязи на своем комбинезоне.

– Я восстановила их, когда выяснила правду. Я не знаю, на сколько восстановилась его прежняя эффективность, но я уверена, что сейчас он готов атаковать берсеркера.

Люк открылся и появился Дорфи, начав расстегивать костюм.

– Черт побери! – закричал Мак-Фарланд. – Сейчас это место превратится в зону войны!

– Ты позаботился об управлении кораблем? – спросил его Вайд.

– Конечно, нет.

– Тогда отдай мне оружие и убирайся прочь с дороги.

Он взял пистолет и направился в рулевую рубки.

Как только на экране появилось изображение, они увидели – тяжеловесное движение гигантского берсеркера, вспышки его орудий, быстрые как молния движения и внезапные появления и исчезновения его маленького противника. Позднее, через некоторое время после того, как их изображения исчезли, перестрелка превратилась во вспышки в межзвездной черноте.

– Он попал в него! Он попал в него! Квиб-квиб попал в него! – воскликнул Дорфи.

– И он, вероятно, также попал в Квиб-Квиба, – заметил Мак-Фарланд.

– О чем ты думаешь, Вайд?

– О чем я думаю, так это о том, что никогда больше не буду иметь никаких дел с кем-нибудь из вас.

Он поднялся и вышел, чтобы пойти к Джуне. Он взял с собой свой магнитофон и несколько записей. Она оторвалась от созерцания экрана и слабо улыбнулась, когда он сел рядом с ее кроватью.

– Я хотел бы поухаживать за вами, – сказал он, – пока в этом будет необходимость.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

С Том 3

Вязовский Алексей
3. Сапер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
С Том 3

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4