Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Vigore!» Я закричал.

Сила моего клинка подняла Арно с улицы и швырнула его через штабель ящиков в кирпичную стену. Деревянные доски и известковая пыль разлетелись вокруг него. Когда Арно упал на землю, его потенциальная жертва встрепенулась и огляделась по сторонам.

«Убирайся отсюда к черту!» Я закричал голосом моего волшебника.

Из-за моего зелья невидимости приказ проявился слабо, но человек уловил достаточно, чтобы, пошатываясь, побежать в моем направлении. Арно вскочил и помчался за ним. Его треуголка свалилась, а плащ был в беспорядке, но глаза горели голодом. Другим выкрикнутым Словом я пожелал создать стену света и направил ее в него. Противоборствующие силы встретились в ослепительном столкновении. Арно снова слетел с ног. На этот раз он приземлился на улице на кончики пальцев рук и ног.

«Кто там?» потребовал он, его воспаленные глаза обшаривали переулок.

Я заключил его в сферу и двинулся вперед. Направленная энергия сожгла большую часть моего зелья невидимости, и теперь я выглядел как призрачное видение. Его пристальный взгляд встретился с моим. Одеяние священника, казалось, на мгновение смутило его, но когда я окружил себя щитом для защиты, Арно поднялся и поправил свой плащ.

«Мистер Хэнсон», - сказал он, изображая вежливую улыбку. «Мне показалось, что я почувствовал запах крови волшебника ранее. Но почему такая враждебность? Я сделал что-то, что тебя оскорбило?»

«Хватит нести чушь», - сказал я. «Мы оба знаем, кто мы такие».

Его голова склонилась. «Вы хотите сказать, что вы не мистер Хэнсон?»

«Малфас послал тебя сюда, чтобы забрать души и организовать условия для его прибытия по какому-то каналу. Ты тот, кто заплатил за то, чтобы выгнали солдат повстанцев. Ты также тот, кто пытается купить собственность Святого Мартина, но на этот раз для Малфаса. Ну, знаешь что? Этого не случится.»

Я шагнула к нему, уверенная, что мой демон у меня, но был один способ быть абсолютно уверенной — клеймо демона, которое Карлос видел у него на шее.

Арно начал осматривать сферу, в которой он находился. «Я делал инвестиции, как вы предлагаете, да», - сказал он рассеянно. «Но, боюсь, я никогда не слышал об этом Малфасе».

«О, действительно».

«Мистер Хэнсон, я знаю всех игроков по эту сторону Атлантики и большинство по другую, и нет, я никогда не слышал этого имени». Он мило улыбнулся. «Теперь я вижу, что твои силы значительны. Да, мы могли вступить в беспорядочную борьбу, но я уверяю вас, что на этом все не закончится. Я полагаю, у вас есть семья? Любимые?» Он дважды щелкнул. «Я разумный человек, но, как известно, становлюсь немного ревностным, когда дело доходит до возмездия. Недостаток характера, я полагаю. Но как жаль было бы привлекать другие, невинные стороны. Я уверен, что мы сможем прийти к более дружественным отношениям?»

«Итак, каково это было, когда ты достал свою версию 1776 года?» Я зарычал. «Тебе понравилось разделывать себя?»

«Теперь вы действительно меня потеряли, мистер Хэнсон».

Я понятия не имел, почему он продолжал эту уловку, но я закончил говорить. Я толкнул энергию в его заточение и швырнул его лицом вниз на улицу. Арно вскрикнул от удивления. С усилием, подобным движению пальца, я дернул вниз его воротничок и осмотрел заднюю часть шеи. Бледная кожа была гладкой, как воск. Никакого клейма демона.

Невозможно.

Я произнес Слово для раскрытия, но скрывающей магии тоже не было.

«Я обещаю вам, мистер Хансон», - кипел Арно с улицы. «Вы совершаете фатальную ошибку».

Дедушкино кольцо теперь пульсировало вдали, стремясь высвободить силу Брашовского пакта. Но если это был демон-вампир Арно, почему эта сила не была сведена на нет? Где был его скипетр?

«Зачем вы делали эти инвестиции?» Я потребовал.

«Потому что это то, что я делаю. У меня есть мудрый совет, и я ему следую».

«Чья?» Я спросил.

Почувствовав, что я чего-то хочу, Арно начал посмеиваться. Я усилил давление, которое прижимало его.

«Чья?» Я повторил.

«Связь моего слуги», - выдавил он.

Служанка?

Взрыв адской энергии, пробивший мой щит, отправил меня в ошеломляющий танец через переулок. Я приземлился у стены. Моя защита поглотила большую часть атаки, но теперь эта защита исчезла.

«Он имел в виду меня, мистер Крофт», - произнес голос с акцентом.

Я оглянулся и увидел силуэт высокой фигуры, прогуливающейся по переулку, из его рук струился дым. И я знал его. Он ухмыльнулся мне тем утром после моей встречи с Арно.

Теперь я понял почему.

Я нырнул за штабель расколотых дров и начал произносить заклинание, чтобы восстановить свою призму.

«Вы были совершенно правы», - сказал он. «Я не мог смириться с перспективой избавиться от этой версии себя, поэтому я принял облик моего верного слуги. И мне не пришлось повредить ни одному волоску на голове дорогого Зарко. Я просто приказал ему спуститься в подвал, и он был вполне счастлив пойти. В конце концов, я все еще его мастер.»

Его шаги продолжали приближаться ко мне в мягком, устойчивом ритме. Тем временем вампир Арно выздоровел. Из-за моей поленницы дров я услышал, как он зарычал от унижения, вызванного тем, что с ним обошелся мужчина.

«Оставайся на месте, учитель», - сказал ему Арно-как-Зарко. «Я разберусь с этой маленькой неприятностью».

Я пытался сосредоточиться на своей призме, но мой разум лихорадочно искал план. Арно застал меня врасплох — не только тем, что принял облик Зарко вместо своего собственного, но и силой своей атаки. Какова бы ни была причина смещения энергии лей, он каким-то образом получал доступ к концентрированной форме, увеличивая свою силу в несколько раз.

«Тебе нечего сказать?» — Спросил Арно-как-Зарко.

Несмотря на это, мой план не изменился. Мне просто нужно было добраться до него.

«Я разочарован», - продолжил он насмешливым голосом. «Я был уверен, что тебе есть что мне рассказать. Так много всего, что нужно снять с души. Например, та маленькая выставка, которую я устроил в квартире твоих друзей?»

Образ кровавой бойни у охотников на вампиров вспыхнул в моем сознании, и на мгновение все стало волнистым и серым.

Он рассмеялся. «Да, я подумал, что это может вызвать реакцию».

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник