Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Гай сползает на пол. Его рука все еще держит руку Уиллоу, и он тянет ее за собой. Только теперь именно она контролирует ситуацию. Теперь она знает, что делать.

— Ты видел, каким счастливым он выглядел? — шепчет она в ухо Гаю. — От думает, что мы, ну знаешь, типа вместе.

— И что? — хрипло бросает Гай.

— Ты что, не понял? — продолжает Уиллоу. — Он думает, что мы вместе. Он думает, что мне становится лучше. Я не видела его таким счастливым с тех пор как, ну, наверное, с момента аварии. Ты хочешь стереть эту улыбку в его лица? — безжалостно продолжает Уиллоу. — Как, ты думаешь, это на него подействует? Это ему как-то поможет? Нет, это убьетего.

На секунду Уиллоу задумалась, насколько на самом деле правдивы эти слова. Уиллоу уверена, что потеряла любовь своего брата, но это не означает, что он не будет делать все, что в его силах, чтобы заботиться о ней. Это не означает, что он не приободрится при виде их с Гаем, при мысли, что она продолжает жить полноценной жизнью. И в особенности, это совсем не означает, что это новая и ужасная информация о ней, не пошатнет его мир еще больше. Она просто не позволит Гаю сделать это с ним.

Но Гай выглядит менее уверенным, чем он был минуту назад. Он бросает взгляд на Уиллоу и отводит его.

— Это убьетего, — яростно повторяет Уиллоу.

— Но это поможет ТЕБЕ. Так ты можешь... — Гай умолкает. Очевидно, что он не может заставить себя произнести эти слова.

— Убить себя? — Уиллоу заканчивает предложение за него. — Это не то, во что я играю.

— Ну, да. — Гай с отвращением смотрит на нее. — Ты просто собираешься изувечить себя. Ага, ты права, это намного лучше.

— Лучше или нет, но что, черт возьми, заставляет тебя думать, что если расскажешь моему брату, это остановит меня?

— А разве нет?

— И близко нет. — Голос Уиллоу звучит как удары хлыста. — И близко нет, — снова говорит она. — Единственное, что ты сделаешь, это так заморочишь ему голову, что.. Ну, я не знаю, что произойдет, я просто знаю, но точно что-то ужасное, поверь мне. Он слишком через многое прошел. Сколько еще он может вынести? И будет ли ему легче, в любом случае? Я серьезно! Если расскажешь ему, я все равно не остановлюсь.

— Тогда что мне делать? — Гай смотрит на нее со злостью.

— Мне все равно, что ты будешь делать. Но ты не можешь рассказать ему. — Уиллоу слышит, как открывается дверь кабинета Дэвида. Она облокачивается на стену и пытается успокоиться.

— Итак, зачем вы хотели меня видеть? — спрашивает Дэвид.

Гай поднимается на ноги. Он немного нетвердо стоит на ногах, и держит Уиллоу крепче, чем сам осознает.

Уиллоу стоит абсолютно неподвижно. Она сделала все, что могла. Теперь решать Гаю.

— Мне было… — Гай замирает на половине предложения и переводит взгляд с Уиллоу на Дэвида. — Мне было интересно, подготовили ли вы уже учебный план на следующий семестр.

Неплохо.

Уиллоу смотрит на Гая с некоторым уважением. Не то чтобы ее действительно заботило, что именно он скажет Дэвиду, при условии, что он ее не выдаст, но все равно, она не уверена, что сама смогла бы придумать что-то правдоподобное экспромтом.

Затем его слова дошли до нее.

Он не выдал ее.

Чувство облегчения затопляет ее, и она чувствует, как трясутся коленки и она вот-вот грохнется на пол. Если бы Гай держал ее за руку так крепко, она бы упала.

— Ну, должен вам сказать, у тебя довольно-таки неточное представление обо мне, если думаешь, что у меня уже готов план на следующий семестр. — Дэвид смеется. — Я едва справляюсь с текущим планом. Но, давайте, заходите, и я расскажу, что думаю запланировать, и может смогу дать некоторые идеи относительно других курсов, которые вам следует взять. Моя сестра говорит, что ты хочешь специализироваться в антропологии в следующем году.

Уиллоу пристально разглядывает потолок, и тихо напевает какую-то мелодию. Но Гай, кажется, не совсем понимает то, что говорит Дэвид. Очевидно, он все еще ошеломлен всем тем, что только что произошло.

— Думаю, это здорово, — продолжает Дэвид через секунду. Он садится за свой стол и жестом приглашает их присесть на диван. — Но даже если ты хочешь сделать ее своей специальностью, может все следует подумать о том, чтобы взять какие-нибудь курсы на другой кафедре. — Он делает паузу и перелистывает несколько бумаг на своем столе.

Уиллоу садится рядом с Гаем на диван. Она еще никогда в жизни не чувствовала себя так неловко, и она не может дождаться, когда же наконец закончится эта сцена, в которой они неожиданно стали сообщниками.

— О, ааа, да, думаю в этом есть смысл. — Гай с видимым усилием берет себя в руки. — Но знаете, в прошлом году я проходил здесь два курса — ваших курса, которые мне на самом деле понравились, и еще этот ну очень общий курс по сочинениям. Мне неловко это говорить, но это было сплошной тратой времени. Я прошел его только потому, что в моей школе рекомендуется, чтобы большинство студентов младшего курса проходили здесь курсы обучения, начиная с этого… — Он поворачивается к Уиллоу. — Если ты решишь взять здесь некоторые курсы в следующем семестре, тебе возможно придется...

— Да. Ну, я не думаю, что сейчас это будет подходящим для Уиллоу, — резко прерывает его Дэвид.

Уиллоу чувствует, как будто ее ударили по щеке. Не то чтобы у нее было какое-либо желание брать дополнительные занятия, но больно слышать, как ее брат говорит о ней так, словно ее нет здесь. Она не уверена, нравится ли ей как звучит слово " подходящий" в отношении ее. Очевидно, конечно, что ему намного проще говорить о планах на будущее Гая.

Может она и выше того, чтобы позволить себе ревновать к своей шестимесячной племяннице, но Гай-то не защищен от ее мелочных мыслей. Она обиженно смотрит на него.

Поделиться:
Популярные книги

Искатель 4

Шиленко Сергей
4. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искатель 4

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Прорыв

Круз Андрей
3. Эпоха мертвых
Фантастика:
боевая фантастика
9.33
рейтинг книги
Прорыв

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Скажи миру – «нет!»

Верещагин Олег Николаевич
1. Путь домой
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
7.61
рейтинг книги
Скажи миру – «нет!»

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Хищный клан

Молотов Виктор
1. РОС: Хищный клан
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Хищный клан