Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Заверши погрузку в течение трех дней, Сенапати, — голос Императора звучал ровно, перекрывая крики чаек и скрип корабельных снастей. — Золото храмов, шелк, слоновую кость и камни — всё в Чоламандалам. Назначь наместников из числа младших командиров велаккарар. Оставь здесь два легиона пехоты и эскадру сторожевых кораблей. Любой бунт топить в крови прежде, чем он обретет голос.

— Будет исполнено, о Повелитель Мира, — ответил министр, не задавая лишних вопросов. Он служил еще отцу Раджендры и знал: когда в глазах Императора загорается этот темный, одержимый огонь, перечить ему страшнее, чем шагнуть в пасть тигра.

Император отвернулся и по широким тиковым сходням начал подниматься на борт своего флагмана.

Это был левиафан из черного дерева, известный как «Калам» — колоссальный многопалубный боевой корабль, в чьем брюхе могли поместиться сотни воинов. Его форштевень украшала вырезанная из цельного ствола железного дерева голова Яли — мифического рогатого льва-демона, чья распахнутая пасть была покрыта листовым золотом, а глаза сверкали ограненными рубинами. Три исполинские мачты уходили в свинцовое небо, ожидая часа, чтобы распустить тяжелые паруса.

Вокруг флагмана, покачиваясь на темной воде, застыла армада. Треть всего флота Чолы — отборные боевые галеры с бронзовыми таранами и пузатые транспортные суда. Из их глубоких трюмов доносилось глухое, нервное трубление боевых слонов; в воздухе густо пахло мускусом, навозом, дегтем и человеческим потом. Тысячи закаленных в боях ветеранов точили изогнутые клинки, готовясь к новому, неведомому походу.

Сходни уже начали втягивать на борт под ритмичный бой барабанов, когда на пирсе возникла суматоха. Гвардейцы скрестили копья, преграждая путь бегущему человеку.

— Пустите его, — негромко приказал Раджендра, опираясь на резной фальшборт.

На палубу поднялся молодой мужчина. Он был изможден, его бронзовая кожа туго обтягивала острые скулы, а на плече багровел свежий, грубо зашитый след от сабельного удара. Но держался он прямо. На нем были остатки униформы флота Талассократии — некогда роскошный саронг сонгкет, затканный золотой нитью, теперь испачканный в смоле и чужой крови, а на предплечье тускло блестел медный браслет морского командира Шайлендров. За поясом, лишенным ножен, торчал кривой кинжал-крис с рукоятью из моржового клыка.

Юноша опустился на одно колено, прижав кулак к груди.

— Мое имя Сурья, о великий Владыка, — его голос был хриплым, сорванным в криках недавних битв. — Я сын Дхармакирти, бывшего Хранителя Знаний. Меня вытащили из трюма невольничьей баржи час назад. Мои сестры возвращены отцу нетронутыми. Моя семья в неоплатном долгу перед твоим милосердием, Повелитель, и я…

— Оставь эти речи для храмовых певцов, — холодно и нетерпеливо оборвал его Раджендра. Лицо Императора оставалось бесстрастным, как маска смерти. — Милосердие здесь ни при чем. Это была плата. Зачем ты здесь?

Сурья поднял глаза. В них не было страха, только мрачная, фаталистичная решимость выжившего. Он вытащил из-за пазухи туго свернутый бамбуковый тубус, запечатанный свежим воском.

— Мой отец закончил карту, Владыка. Он перенес на пергамент все легенды Кантоли, все тайные течения и мертвые рифы. Но пергамент слеп без того, кто умеет читать звезды южного полушария. Я был кормчим в этих водах. Меня прислал отец. Я поведу твой флот во мрак Кумариккантам.

Раджендра несколько секунд смотрел на дерзкого юношу. Затем Император едва заметно кивнул.

— Поднять якоря, — бросил он через плечо.

То, что произошло дальше, напоминало пробуждение спящего дракона.

Глухой, утробный рокот сотен барабанов прокатился над заливом, задавая ритм гребцам. С тяжелым металлическим лязгом и стоном мокрых канатов массивные каменные якоря оторвались от илистого дна. На сотнях мачт одновременно, словно по взмаху руки невидимого гиганта, развернулись исполинские паруса. Они были цвета запекшейся крови, и на каждом грозно скалился вышитый черным шелком Тигр — герб непобедимой династии Чола.

Армада пришла в движение. Вода закипела под ударами тысяч весел, перемалывающих обломки погибших вчера кораблей. Флагман «Калам», скрипя толстыми шпангоутами, медленно развернулся, подставляя хищную морду Яли свежему ветру.

Оставив за кормой дымящиеся руины величайшего города Азии, императорский флот покидал изведанные торговые пути. Могучие корабли прорезали тяжелую, свинцовую волну, устремляясь прочь от побережья. Они брали курс на юг — туда, где привычные звезды падали за горизонт, а холодный ветер нес с собой первобытный шепот Бездны.

Путь к проклятым землям начался.

Глава пятая: Созвездия мертвецов

Вода протухла на двадцать четвертый день пути, когда Армада миновала последние известные атоллы и погрузилась в бескрайнюю, равнодушную пустоту Юга.

Океан здесь не был похож на ласковые, изумрудные воды у берегов Ланки. Он казался густым, маслянистым и черным, словно жидкий деготь. Ветер, прежде напоенный запахами муссонных дождей и цветущей корицы, теперь нес в себе могильный холод и тошнотворный душок разлагающихся водорослей.

Императорский флот гнил заживо. В трюмах, задыхаясь от спертого воздуха и качки, сходили с ума боевые слоны. Их трубный, полный предсмертной тоски рев сводил с ума матросов; когда огромные животные погибали, истощенным махаутам приходилось рубить их на куски прямо в стойлах, чтобы выбросить мясо за борт — целиком тушу поднять было невозможно. Палубы покрылись скользкой белесой слизью, снасти лопались, как гнилые струны, а цинга и лихорадка ежедневно собирали свою дань. Тела умерших даже не зашивали в парусину — их просто сбрасывали в темную воду, где не было акул.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

Я Гордый часть 6

Машуков Тимур
6. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 6

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII