Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Джонни?»

«Да?»

«Был ли я хорош?»

«Феноменальный.»

«Это была только одна линия. Мерде. Все остальное меня порезали».

«Это была единственная фраза, детка, поверь мне. Знойно. Ты мог чувствовать, как уровень тестостерона поднимается по всему чертовому театру. Скажи это мне».

Она улыбнулась надутыми губами и повторила фразу.

«Я была непослушной девочкой, Ники».

«Да, детка. Просто так».

«Я здесь никого не знаю».

«Считай, что тебе повезло. Я здесь всех знаю».

«Правда? Кто это?»

«Кто есть кто?»

«Вон тот высокий. Невероятно красивый, с вьющимися черными волосами. Он выглядит скучающим. Мне это нравится в мужчинах».

«Хороший глаз, моя дорогая девочка. Это Александр Хоук. Один из самых богатых людей в Британии, по крайней мере, все так говорят. У него тоже есть титул, хороший. Не «Ваша светлость» или что-то в этом роде, но все же. Господи! Надеюсь, когда-нибудь я стану достаточно взрослым и богатым, чтобы относиться свысока к новым деньгам».

«Боже мой. Красиво. Он женат? Скажи нет. С кем он разговаривает и почему не со мной?»

— Хотите с ним встретиться?

Десять минут спустя Лили оказалась наедине с самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо видела. Он спросил ее, не хочет ли она присоединиться к нему, чтобы выпить в баре.

«Я слишком много пью за эти чертовы штуки, — сказал он. — Все, что я говорю, утомляет меня до слез. Я пью ром, Goslings Black Seal. Бермудский. Неплохо, если вы никогда его не пробовали».

«Просто бокал белого вина будет в порядке».

«Pisse-de-chat», — сказал Хоук, — «Попробуй ром».

«Да, это приятно. Мерси».

Хоук кивнул бармену, который сразу же подошел и принял заказ. Через минуту принесли напитки. Он поднял к ней свой бокал и улыбнулся.

«Ты выглядишь знакомо. Не так ли?»

«Простить?»

«Вы знаете мое имя, но я не знаю вашего. Извините, я не остался на всех заключительных титрах».

«Лили Делакруа, месье Хоук, une plaisir».

«Удовольствие», — ответил Хоук и понял, что ему нечего добавить. Он оглядел огромную комнату, не имея ни малейшего представления, куда это отнести. Его слегка позабавила такая ситуация. Он был уверен, что этой маленькой рыжеволосой старлетке было немногим больше двадцати. О чем он думал, когда…

«Я здесь никого не знаю, мне очень жаль», — сказала она наконец.

— Не извиняйтесь. Я вас проинформирую. Вот эта группа, например. Финансисты из Сити. Толстый, который все говорит, — лорд Моубрей. Остальные — Бэрингс, Ротшильд, Хамбро. Тот, который Тот, кто смеется над тем, что только что сказал Моубрей, — это Оппенгеймер. Бриллиантовый парень из Южной Африки. Добавьте сюда пару богатых герцогов, и вы получите все.

«Мерси».

«Je vous en prie, мадемуазель».

«Ты говоришь по французски.»

— Нет, если я могу помочь. Есть одно или два французских идиоматических выражения, которые я нахожу забавными. Способ описания женщины с фигурой, например, у этой последней «Девушки Хичкока». Франческа что-то или что-то в этом роде.

— Д'Аньелли. Что это за выражение, месье Хоук?

«Il ya du monde au balcon».

«Все сидят на балконе», — сказала она, смеясь. «Большая грудь».

— Именно. А теперь, моя дорогая девочка, если вы меня извините, сюда идет молодой Том Джефферсон, мой старый американский друг. Я должен…

«Привет, Хоук, старый приятель. Офигенный фильм, не так ли? Мальчикам он понравился. И эта хорошенькая молодая леди играла в нем, если я не ошибаюсь. Привет, я Патрик Келли. Как тебя зовут?»?»

«Отойди, Брик. Я увидел ее первым. Не обращай на него внимания, Лили, он женат».

«Добрый день, месье посол. Я Лили».

«Итак, откуда вы все знаете, чем я зарабатываю на жизнь?»

«Потому что моя самая близкая подруга сказала мне, что вы можете прийти сегодня вечером. Я открою вам секрет. Она надеется получить возможность поговорить с вами, месье, если вы еще ее помните».

«Хорошо, теперь вы возбудили мое любопытство, мадемуазель. Кто эта загадочная женщина?»

«Франческа д'Аньелли».

«Франческа?» — сказал Брик. «О Боже!»

— Не впутывай меня в это, — сказал Хоук и отпил ром.

«Где она? Я бы хотел поздороваться». — сказал Брик.

«Она будет так счастлива. Я только что видел, как она вышла на один из балконов. Я уверен, за сигаретой».

«Который из?»

«У того бара. Пойдем, я отведу тебя к ней».

«Алекс, ты удерживаешь форт», — сказала Келли. «Закажи мне Ketel One на скалах с изюминкой. Я сейчас вернусь».

Глава тридцать четвертая

Майами

С ТОКЛИ ПРОСнулся, когда капля дождя отскочила от его лба. Он открыл глаза. Меловая пыль вызывала у них жжение. Он сморгнул слезы, чтобы их вытереть, и быстро оглядел себя. Что повредило, а что нет. Его нос все еще болел, внутри левой ноздри, куда парень воткнул свои фирменные серебряные ножницы. Ноги тоже болели, как будто на них тяжесть. Это был, черт возьми, большой кусок штукатурки на нем. Тяжелая мать тоже. Прижал ему обе руки и ноги. Ах да, потолок упал, когда взорвались бомбы. А теперь наверху были темные тучи, потрескивающие молниями, плюющиеся дождем, и по обломкам лазили ребята с фонариками. Спасательная команда. «Эй, сюда», почти сказал он.

Нет. На месте происшествия находилась не служба скорой помощи округа Дейд. Все эти парни кричали по-испански. Однако дело было не в этом; Дело в том, что они все были в черном, камуфляжной окраске и у всех было автоматическое оружие. Он услышал, как один из них выстрелил. Китайский парень, должно быть, один из охранников Дон Кихота, закричал от боли, еще один взрыв, и снова тихо. Они расстреливали выживших.

Он закрыл глаза. Снова мертв. Слушаю.

Если вы проведете достаточно времени, как и он, стоя на углах улиц в испанском Гарлеме, продавая товары, вы обязательно купите много испанского. И «Сток» это сделал. Donde esta del Rio? Он услышал один голос. Где река?

Поделиться:
Популярные книги

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Средоточие

Кораблев Родион
20. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
постапокалипсис
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Средоточие

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII