Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трагедии. Сонеты

Шекспир Уильям

Шрифт:

Малькольм

Не сердитесь:Не только страх внушил мне эти речи.Я знаю – под ярмом, в крови, в слезахПоник наш край, которому наноситДень каждый рану новую. Я знаю –Поднимутся в мою защиту руки.Немало тысяч их мне предлагаетУчастливая Англия. И все же,Едва я только голову тиранаВтопчу во прах иль на мече вздыму,Как сделает злосчастную отчизнуДобычей худших бед и преступленийЕго преемник.

Макдуф

Кто же это?

Малькольм

Я.Во мне многообразные порокиТак привились, что если дать им волю,То сам Макбет, как он душой ни черен,Белее снега станет, и ягненкомЕго сочтет наш бедный край, сравнивС преступностью моею безграничной.

Макдуф

В неисчислимых адских легионахНет дьявола гнусней Макбета.

Малькольм

Верно.Он кровожаден, скуп, коварен, лжив,Развратен, необуздан и повиненВо всех грехах, имеющих названье.Зато мое распутство – это бездна.У вас не хватит жен и дочерей,Матрон и дев, чтоб доверху наполнитьСосуд моих нечистых вожделений,Не знающих преград. Нет, пусть уж лучшеЦарит Макбет.

Макдуф

Несдержанность в желаньяхПрисуща деспотизму и нередкоБезвременно свергала королейСо славных тронов. Все же не страшитесьВзять то, что вам принадлежит. Ведь можноИ тайно тешить похоть, притворяясьХолодным, чтобы обмануть людей.Так много дам покладистых у нас,Что, как ни жаден коршун вашей страсти,Он не пожрет всех тех, кто уступитьГотов монаршей прихоти.

Малькольм

К тому жеМой дух порочный к жадности привержен.Я так сребролюбив, что, воцарившись,Примусь казнить вельмож и отбиратьЗдесь – дом, там – драгоценности, добычей,Как пряною приправой, возбуждаяМой алчный голод. Я затею тяжбыС достойными и честными людьми,Губя их для наживы.

Макдуф

В сердце глубжеУходит вредоносными корнямиКорысть, чем похоть, пылкая, как лето.То меч, сразивший многих королей.Но успокойтесь: есть чем вас насытитьВ Шотландии богатой. Все мы стерпим,Коль ваш порок слабей достоинств ваших.

Малькольм

Их нет. Все то, что красит короля, –Умеренность, отвага, справедливость,Терпимость, благочестье, доброта,Учтивость, милосердье, благородство –Не свойственно мне вовсе. Но затоЯ – скопище пороков всевозможных.Будь власть моею, выплеснул бы в адЯ сладостное молоко согласья,Мир на земле нарушил и раздорамЕе обрек.

Макдуф

Шотландия, рыдай!

Малькольм

Сознайтесь же, что недостоин правитьТакой, как я.

Макдуф

Не то что править – жить.О мой многострадальный край, чей скипетрКровавый узурпатор захватил,Тебе ли ждать возврата дней счастливых,Раз сам себя наследник трона проклялИ отреченьем от законных правСрамит свой род? – Твой царственный родительБыл на престоле праведник, а мать,Себя к кончине приуготовляя,Жизнь на коленях провела. Прощай!Ты мне рассказом о своих порокахОтрезал путь на родину. О сердце,С надеждами простись!

Малькольм

Макдуф, твой гнев,Рожденный благородной прямотою,С моей души смыл черное сомненье,Мне доказав, что ты правдив. Не разМакбет, коварный дьявол, в сеть такуюХотел меня поймать, и легковернымБлагоразумье не велит мне быть. Отныне толькоБог судья меж нами! Тебе вверяюсь я и объявляю,Что на себя напраслину возвел,Покаявшись в наклонностях порочных,Которым чужд. До нынешнего дняНе знал я женщин, клятв не преступал,Свое и то не охранял ревниво,Был слову верен так, что даже чертаДругим чертям не выдал бы, и правдуЛюбил, как жизнь. Впервые лгал я нынче,Черня себя. Но подлинный МалькольмОтчизне и тебе всецело предан.Перед твоим приездом ей на помощьУже собрался двинуть старый СивардСвою десятитысячную рать.Мы к ней примкнем, и пусть победа будетЗа правым делом! Что же ты молчишь?

Макдуф

Мгновенный переход от скорби к счастьюДается не легко.

Входит врач.

Малькольм

Продолжим после. –Скажите, доктор, выйдет ли король?

Врач

Да, принц. Толпа несчастных исцеленьяУ двери ждет. Болезнь их, от которойНе знает средств наука, он врачует –Так укрепил Господь его десницу –Одним касаньем рук.

Малькольм

Благодарю.

Врач уходит.

Макдуф

Как эта хворь зовется?

Малькольм

Просто «немочь».Король творить способен чудеса.Я сам, с тех пор как в Англию приехал,Их наблюдал не раз. Никто не знает,Как небо он о милосердье просит,Но безнадежных, язвами покрытых,Опухших, жалких, стонущих страдальцев,На шею им повесив золотой,Своей святой молитвою спасает,И, говорят, целительная силаВ его роду пребудет. Сверх тогоЕму ниспослан небом дар провидца,И многое другое подтверждает,Что Божья благодать на нем.

Входит Росс.

Макдуф

Кто там?

Малькольм

По виду наш земляк, а кто – не знаю.

Макдуф

Привет, мой дорогой кузен!

Малькольм

ТеперьУзнал и я. Господь, смети преградуМеж нами и отечеством.

Росс

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

XSLT

Холзнер Стивен
Компьютеры и Интернет:
программирование
интернет
5.00
рейтинг книги
XSLT