Чтение онлайн

на главную

Жанры

Только представьте…
Шрифт:

— Если я что-то — хоть что-то! — смогу сделать, чтобы ваше пребывание в «Райзен глори» было более приятным, только попросите. С этой минуты… с этой самой минуты считайте меня своей преданной служанкой.

При этом ее ресницы хлопали так часто, что Кит испугалась, как бы мисс Долли не ослепла.

Кейн в недоумении обернулся к Кит, но та сама застыла в недоумении. Он смущенно откашлялся.

— Видите ли… боюсь, мадам, что вы ошибаетесь. Я не дослужился до чина генерала. Честно говоря, я сейчас в отставке и потерял связь с армией, но меня иногда по-прежнему величают майором.

Мисс Долли визгливо захихикала.

— О Боже, Боже, до чего же я глупая! Вы поймали меня, как котенка у плошки со сливками! — воскликнула она и понизила голос до заговорщического шепота. — Совсем забыла, что вы скрываетесь. Должна признать, что вы прекрасно замаскировались. Ни один шпион янки не сможет вас узнать! Жаль только, что вам пришлось сбрить свою прекрасную бороду. Просто стыд! Обожаю бородатых мужчин!

На этой фразе терпению Кейна пришел конец.

— О чем она толкует? — .не выдержал он, глядя на Кит. Мисс Долли положила пальчики на его плечо:

— Ну же, не стоит расстраиваться! Обещаю, что при посторонних буду очень осторожна и стану обращаться к вам исключительно как к майору.

— Кит… — предостерегающе начал Кейн. Мисс Долли прищелкнула языком.

— Тише, тише, генерал. Не стоит волноваться из-за Катарины Луизы. Более преданной дочери Конфедерации на свет не рождалось. Она никогда не откроет вашего подлинного имени врагу. Не так ли, дорогая?

Кит попыталась ответить, но язык не слушался.

Мисс Долли подхватила веер из куриных перьев, свисавший с костлявого запястья, и кокетливо ударила Кит по руке.

— Немедленно скажи генералу, дорогая, что ты ни за что его не выдашь! Мы не должны позволять ему зря волноваться из-за несуществующей измены! У бедняжки и без того много забот. Ну же, объясните, что он может вам довериться.

— Вы можете мне довериться, — послушно прохрипела Кит. Кейн смерил ее уничтожающим взглядом.

Мисс Долли улыбнулась и с нескрываемым удовольствием принюхалась.

— Если нос меня не обманывает, сегодня на ужин фрикасе из цыпленка. Признаюсь, что питаю пристрастие к этому блюду, особенно если положить туда самую чуточку мускатного ореха. — Взяв Кейна под руку, она направилась к столовой. — Знаете, генерал, существует вполне вероятная возможность, что мы в дальнем родстве. Если верить моей двоюродной бабушке Фиби Литлфилд Калхоун, отцовская ветвь ее семьи породнилась с виргинскими Ли через брак.

Кейн замер как вкопанный.

— Пытаетесь объяснить, мадам… вы что, действительно считаете меня генералом Робертом Ли?

Мисс Долли открыла ротик, чтобы ответить, но, к несчастью, снова хихикнула.

— О нет, больше вы так легко меня не поймаете, генерал. Грешно с вашей стороны снова меня испытывать, особенно после того, как я поклялась, что вы можете положиться на мою осмотрительность. Вы майор Бэрон Ната-ниел Кейн. Катарина Луиза мне достаточно ясно сказала.

На этом месте она многозначительно подмигнула.

Весь ужин Кейн сидел мрачный, как ночь, и обычный аппетит Кит куда-то подевался. Теперь не только приходится жить с воспоминанием о поцелуе и терпеть компанию майора, но и сознавать, что именно она заронила в голову мисс Долли зерно очередной безумной идеи. Мисс Долли, однако, не замечала напряженного молчания и без труда заполняла паузы: трещала о фрикасе, дальних родственниках и целительных свойствах ромашки, пока лицо Кейна не стало напоминать грозовое облако. Но сильнее всего на него подействовало предложение устроить после ужина вечер поэзии.

— Увы, мисс Калхоун, — вздохнул он. — Катарина Луиза привезла из Нью-Йорка секретные депеши. Боюсь, нам придется побеседовать с глазу на глаз. — Одна рыжеватая бровь взлетела вверх. — И немедленно!

Мисс Долли просияла:

— Ну разумеется, дорогой генерал. Больше ни слова. Я понимаю. Идите. А я посижу здесь и съем еще немного этого восхитительного имбирного кекса. Ах, мне не приходилось…

— Вы истинная патриотка, мадам, — заметил Кейн и, отодвинув стул, показал на дверь: — В библиотеку, Катарина Луиза!

— Я… э-э…

— Сейчас же!

— Поспеши, дорогая. Генерал — человек занятой. У него много дел.

— А будет еще больше, — подчеркнул Кейн,

Кит поднялась и проплыла мимо него. Прекрасно. Давно пора дать бой.

Библиотека «Райзен глори» осталась почти такой же, какой была много лет назад. Удобные стулья с продавленными кожаными сиденьями стояли по углам старого стола красного дерева.

Эта комната всегда была ее любимой, и Кит сразу возненавидела незнакомый хьюмидор, стоявший на столе, как и армейский «кольт», лежавший рядом в деревянной коробке. Но больше всего ее возмутил портрет Авраама Линкольна, висевший над камином на месте «Казни Иоанна Крестителя» — картины, которая была там, сколько она себя помнила.

Кейн уселся, положив ноги на столешницу. Поза была откровенно наглой, но Кит не позволила ему увидеть, как это ее раздражает. Днем, когда она была под вуалью, он обращался с ней как с женщиной. Теперь же по-прежнему видит в ней помощника конюха. Ничего, скоро поймет, что не так легко отринуть прошедшие годы.

— Я велел тебе оставаться в Нью-Йорке, — начал он.

— Именно велел, — буркнула она, делая вид, что рассматривает комнату. — Кстати, портрет мистера Линкольна здесь не на месте. Он оскорбляет память о моем отце.

— Судя по тому, что я слышал, твой отец сам ухитрился оскорбить память о себе.

— Верно. Но все же он мой отец и погиб смертью храбрых.

— В смерти нет ничего храброго, — бросил Кейн. Лицо его словно вмиг осунулось. — Итак, почему ты ослушалась моего приказа и уехала из Нью-Йорка?

— Потому что твои приказы были неразумны.

— Я не обязан объяснять свои мотивы.

— Это ты так думаешь. Я выполнила наш уговор, — выпалила Кит.

— Разве? В условия входило примерное поведение, — возразил он.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Искатель 4

Шиленко Сергей
4. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искатель 4

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21