Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

The Banshee Show
Шрифт:

— Что с лицом? — поинтересовалась Лидия, когда мы притормозили на светофоре.

Я отрицательно покачала головой.

— Всё в порядке, — ответила я.

— Ну да, — краем глаза я заметила, что Мартин повернулась ко мне всем корпусом. — Спрашивай.

— Что?

— Спрашивай, говорю. Я знаю, каково это — осознавать, что все вокруг что-то от тебя скрывают.

Я перевела на неё взгляд, и она улыбнулась мне поджатыми губами.

— Что с Кейт Арджент? И почему она не мертва?

И Лидия, как и обещала, рассказала мне всё: о том, что Кейт обратилась от когтей Питера Хейла, слишком глубоко порезавших её горло, и приняла форму оборотня-ягуара; о том, что ребята были вынуждены отправиться в Мексику, потому что Кейт, оказывается, похитила Скотта ради странного ритуала; о том, что теперь она находилась под контролем семьи мексиканских охотников по фамилии Калаверас.

Я слушала молча, и мне даже не пришлось задавать Лидии наводящие вопросы — она всё рассказывала сама.

Закончила она вместе с тем, как окончательно остановила машину.

— Так почему же вы меня не взяли? — спросила я, когда Лидия заглушила мотор и вытащила ключ из замка зажигания. — Я знаю, что пользы от меня было бы мало, но … Я хотела бы попытаться помочь.

Лидия склонила голову в бок и мягко улыбнулась, а затем протянула руку и легонько сжала моё плечо.

— Чем меньше людей будет находиться в опасности, тем лучше. Прости, что не предупредили об отъезде, но это получилось так спонтанно … У нас не было времени — нужно было спасать Скотта. Но я обещаю, что больше такого не повторится.

Я кивнула, поджав губы. Я знала, что это были не пустые слова, сказанные мне лишь для того, чтобы я успокоилась и перестала ныть. А ещё я знала, что всё, что мне рассказала Лидия, было правдой, потому что я доверяла ей.

Мы вышли из машины на улицу, где нас должен был встретить домик у озера, принадлежащий семейству Мартин, но вместо этого каким-то непонятным образом мы приехали к большому серому зданию с заколоченными окнами. Я перевела взгляд на Лидию, но та, казалось, была удивлена не меньше моего.

Обойдя машину и поравнявшись друг с другом, мы оказались напротив центрального Банка Бэйкон Хиллс.

Я нервно сглотнула.

— Что мы здесь делаем? — спросила я спустя некоторое время.

— Я не знаю, — шёпотом ответила Лидия.

Больше она ничего не сказала.

А мне вдруг безумно захотелось попасть внутрь.

— Нужно осмотреться, — произнесла я, ставя пакет с дисками на землю.

— Лиз?

Я направилась в сторону входа, на котором висела толстая цепь с большим железным замком.

— Ведь не случайно же мы здесь оказались.

— Лиз, это плохая идея! — пискнула Лидия за моей спиной.

— Не такая плохая, как оставлять меня в Бэйкон Хиллс, а самим уезжать в Мексику, не проронив ни слова.

Я поднялась на крыльцо и попыталась разглядеть что-нибудь через дыры в двери.

— Лиз, пойдём отсюда, — голос Лидии раздался над самым моим ухом. — Мне здесь не нравится.

Я махнула рукой и подошла максимально близко к дверям, прижимаясь лбом к холодному дереву. Я знала, что просто обязана что-то здесь отыскать, и моё сердце колотилось так быстро и сильно, то ли от перевозбуждения, то ли от страха.

— Если ты сейчас же не сядешь в машину, я уеду без тебя, — сказала Лидия.

Я сделала вид, словно не слышу её, и продолжала вглядываться в полумрак, но кроме пустого помещения и кучи разрушенных стен я не видела абсолютно ничего.

До тех самых пор, пока не заметила, что тени на самой дальней стене — не тени вовсе.

— Там что-то есть, — я перевела взгляд на Лидию.

Та отрицательно покачала головой.

— Я туда не пойду.

— Тогда жди здесь.

И откуда во мне взялось столько храбрости?

Я схватилась за замок, не имея никакого понятия, чем собираюсь его открывать, но тот неожиданно рассыпался прямо у меня в руках, и вместе с цепочкой с громким звоном рухнул мне прямо под ноги.

— Смотри-ка, — я приподняла брови. — Открыто.

Толкнув дверь от себя, я сделала несмелый шаг внутрь. Звук моих каблуков эхом отразился от стен и разнёсся по пустому коридору. Обернувшись через плечо, я увидела, что Лидия не торопилась идти за мной — она замерла в дверном проёме, с сомнением поглядывая в мою сторону.

— Ты идёшь? — спросила я.

Лидия повела плечами, но всё же сделала несколько шагов ко мне.

Я огляделась. Ничего примечательного: серые стены, спёртый воздух с примесью пыли и побелки, забивающийся в пазухи, перевёрнутые столы и сломанные стулья, брошенные по углам так, словно кто-то наспех покидал это место.

А затем я вспомнила про то, зачем зашла сюда и быстрым шагом направилась в нужную мне сторону, и только когда приблизилась достаточно, чтобы разглядеть, что именно было изображено на стене, я поняла, что это и не стена вовсе, а дверь огромного хранилища.

Рисунок на ней был знаком мне благодаря моей тёте.

— Лидия, — позвала я. — Лидия!

Стук каблуков обозначил приближение Мартин.

— Что случилось?

— Смотри, — я указала рукой на рисунок. — Этот символ … Каждая страница в блокноте моей тёти исписана им.

Лидия молчала. Мы простояли перед дверью хранилища долгие несколько минут, до тех пор, пока Лидия наконец не произнесла:

— Эллисон …

Я подняла на неё глаза. Подбородок Лидии дрожал. Я не понимала, причём тут была младшая Арджент, и мне очень хотелось спросить, но Мартин опередила меня, объяснив:

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Личинка

Привалов Сергей
1. Звездный Бродяга
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Личинка

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Звезда Чёрного Дракона

Джейн Анна
2. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.40
рейтинг книги
Звезда Чёрного Дракона

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII