Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На бану (жарг.) — на вокзале.

Нагината (яп.) — японское холодное оружие. Мечеобразный клинок, насаженный на древко. В средние века женщинам независимо от их социального статуса предписывалось в обязательном порядке владеть этим оружием.

Намбу 57А— японский автоматический пистолет.

Не догнал (жарг.) — не понял.

Не закрытый (жарг.) — не арестованный.

Неразбодяженной (жарг.)неразбавленной.

Ниндзюцу дайхи сэйсинтоицу сююиккан (яп.) — методы тренинга ниндзя для приобретения несокрушимой силы воли. Искусство самоконтроля и самопрограммирования.

Нинкёдан (яп.) — буквальный перевод «группа рыцарей», название одного из кланов организации якудза.

Нинпо (яп.) — в средневековой Японии ниндзюцу («Нин» — терпение, выносливость, «дзюцу» — искусство) со временем развилось в нинпо — многофункциональную боевую систему, включающую в себя практические (искусство шпионажа, стратегии, тактики, физического уничтожения противника с применением разнообразных видов оружия и без такового), а также философские и мистико-религиозные аспекты.

О

«О»,или «Тип 100», — японский десантный пистолет-пулемет.

Ойтё-кабу— японская карточная игра, схожая по принципу с русской «двадцать одно».

Обезьянник (жарг.) — общая камера при отделении милиции.

Олимпия— престижные ежегодные соревнования культуристов «Мистер Олимпия», проходящие в США.

Остров Огненный— на острове Огненном в Белозерском районе Вологодской области находится зона для осужденных на пожизненное заключение.

Отделениездесь имеются в виду оперативные сотрудники местного отделения милиции.

Откинулся (жарг.) — освободился из-под стражи.

Отмазы не капают (жарг.) — отговорки не принимаются.

П

Перо (жарг.) — нож.

Пером пописал (жарг.) — ножом порезал.

Погоняло (жарг.) — прозвище.

Подогнал капусты на лепилу (жарг.) — дал денег на врача.

Покоцали (жарг.) — порезали; убили с использованием холодного оружия.

Поляна (жарг.) — богато накрытый стол.

Принимал (жарг.) — арестовывал.

Прыжковые ботинки— имеются в виду десантные ботинки, специально предусмотренные для повышенных нагрузок на стопу и подошву во время приземления парашютиста.

Р

Раскоцывают тормоза (жарг.) — открывают дверь камеры.

Риото-дзукай (яп.) — фехтование двумя мечами.

Рэнга (яп.) — шуточные стихотворения.

С

Сакоку (яп.) — запрет на въезд иностранцев в Японию, продолжавший с 1640 по 1868 год.

Сасими мориавасэ (яп.) — ассорти из морепродуктов.

Сатори (яп.) — буквально «состояние небытия», просветление, озарение, состояние Будды.

Сделал вглухую (жарг.) — убил.

Сёто (яп.) — короткий меч.

Симмэй Мусо-рю (яп.)— «ниспосланный богом неповторимый стиль», изначальное название школы иайдо. По преданию основной принцип школы открыло родоначальнику школы буддистское божество Фудо Мёо, покровитель воинов (и ниндзюцу в частности), явившееся ему во сне.

Синоби (яп.) — японское прочтение китайского иероглифа «ниндзя» (в переводе «человек, умеющий ждать; тайный агент»). В древней Японии слова «ниндзя» и «синоби» были синонимами.

Синто (яп.) — буквально «Путь Богов», наряду с буддизмом одна из наиболее распространённых религий в Японии.

Сиори (яп.)— «надломленная ветка», удар ребром ладони в нос.

Сихан (яп.) — учитель в японских боевых искусствах, по степени мастерства выше, чем сэнсэй.

Соматотропин,или гормон роста, — синтетический гормон-полипептид, нелегально используемый в силовых видах спорта для наращивания мышечной массы. До недавнего времени действительно добывался из гипофиза умерших.

Стебется (жарг.) — издевается.

Сто пятая статья часть вторая— ст. 105 ч. 2Уголовного кодекса РФ, «убийство двух и более лиц».

Сэнсэй (яп.) — в переводе «родившийся раньше», учитель.

Сэппуку (яп.) — ритуальное самоубийство посредством вспарывания живота.

Сюрикэн (яп.)— «меч из Сюри», метательное оружие ниндзя.

Сябу( жаргон якудзы) — наркотики.

С якудзе (яп.) — монашеский посох.

Сямисэн (яп.) — японский трехструнный музыкальный инструмент.

Т

Тайдзюцусосоку,или Тайдзюцу сосокусюгё (яп.) — в ниндзюцу техника владения телом для передвижения подобно ветру.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Искра

Видум Инди
2. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искра

Печать пожирателя 6

Соломенный Илья
6. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 6

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Майами

Фишер Марк
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Майами

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV