Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тень Хранителя
Шрифт:
* * *

Несколько тягостных часов после приезда апсэра Роун провел в приготовлениях к вечернему совету. Потом зашел к себе, сунул под мышку старую карту Края Видений и решительным шагом направился по замерзшей земле в противоположный конец лагеря. Ему не надо было ни у кого спрашивать, где палатка сестры, — он чувствовал ее присутствие, будто перед его мысленным взором сияла путеводная звезда.

Несколько апсара, вроде как без дела слонявшиеся у ее палатки, улыбнулись Роуну. Он прекрасно понимал, что их видимое безделье было лишь спектаклем, чтобы скрыть свою истинную роль — любой человек, который попытался бы проникнуть к тайно прибывшим гостям, был бы сразу задержан, а при попытке оказать сопротивление, скорее всего, убит.

Палатка была небольшой и скромной. Рядом стоял Виллум, внушительный, даже будучи скрытым под капюшоном плаща апсара.

— Она ждет тебя, — прошептал он.

— Спасибо за то, что ты ее нашел, — ответил Роун, пожав Виллуму руку.

— В этом, Роун из Негасимого Света, и состоит моя главная задача, — сказал Виллум, ответив ему крепким рукопожатием.

— Это мы нашли в Академии предвидения. — Роун передал ему цилиндрический футляр, в котором лежала карта.

— А вы обеспечили ее защиту? — спросил Виллум. Он очень обрадовался, услышав эту новость.

— Мы сделаем ее нашей базой. А это — карта Края Видений.

— Если вы нашли ее там, она наверняка нуждается в серьезном обновлении.

— Я рассчитывал…

— Я возьмусь за дело немедленно, — будто прочитав его мысли, ответил Виллум и молча скрылся в стоявшей рядом палатке.

Роун отбросил тканый полог, прикрывавший вход в палатку. Увидев сестру, он глубоко вдохнул, пытаясь унять бешено забившееся сердце. Она ведь была еще совсем юной девочкой — ей и двенадцати лет не исполнилось, но от нее исходила какая-то древняя и грозная мощь.

Меня вырастили так, чтобы я стала утонченной аристократкой, брат. Это сделал мой приемный отец — Архиепископ Мегаполиса.

От глубокой печали, сдавившей Стоув грудь, на глаза Роуна навернулись слезы. А ведь когда-то эта шаловливая девчушка, игравшая в прятки и лазавшая по деревьям, была счастлива. Но те времена канули в безвозвратное прошлое.

— Я была у родителей, — негромко сказала девочка. — Они вернули меня к жизни. Если бы они мне позволили, я осталась бы с ними навсегда.

— Я тоже недавно видел их в том же месте, — ответил ей Роун. — Но времени у меня было совсем мало, а вопросов к ним — очень много. Я хотел спросить их…

— …почему они принесли себя в жертву? — закончила за него фразу Стоув.

Роун кивнул.

— Они тебе сказали?

— Нет, конечно же нет. — Роун уловил в голосе сестры гнев и отчаяние. — Они очень жалеют обо всем, что произошло… Но чтобы ответить на этот вопрос, одной жалости им было недостаточно, поэтому я решила к нему больше не возвращаться и сосредоточиться на стоящих перед нами задачах. Мы с Виллумом должны немедленно вернуться в Город.

Дарий тебя убъет.

Мама сказал, что этого не случится. Они знают, что мне надо туда вернуться, и смирились с этим. И тебе придется с этим смириться.

Почему ты так со мной держишься?

— Потому что я стала такой.

Голос ее был бесстрастен, а взгляд — холоден. Если бы он только смог тогда крепче сжать ее руку, они бы никогда не расставались. Два года, проведенные с обращенными, и муки, которые ей довелось испытать по вине Феррела, сделали характер девочки твердым и непреклонным. Слишком непреклонным.

— Ты хочешь мести…

— А ты считаешь, мне нужно их простить? — Улыбка ее казалась почти жестокой. — И не мстить?

Неистовство бушевавшей в ней страсти с невыразимой отчетливостью напомнило Роуну его собственный гнев. Но от этого ему не стало легче найти ответы на ее вопросы.

— Ну почему же, — дипломатично ответил он, — не забывай только, что месть — как тупой нож.

— Это ты хорошо сказал, брат. — Стоув улыбнулась, и на щеках ее появились ямочки, отчего выражение лица стало по-детски невинно-лукавым. — Но — можешь мне поверить — я позабочусь о том, чтобы лезвие моего ножа было острым как бритва.

Прошу тебя, Стоув, мы ведь только что снова нашли друг друга.

Нам, Роун, на роду написано друг с другом расставаться.

— Так сказано в пророчестве, в «Книге народа Негасимого Света»: «Порой судьба детей соединяет, но линия их жизни не предполагает, что Света Негасимого наследники разделят общую судьбу до часа их последнего».

Роун понял, что переубедить сестру ему не под силу. В глубине души он и сам понимал, что по большому счету Стоув была права — скорее его побудительные мотивы можно было поставить под сомнение. Однажды он уже не смог ни защитить, ни уберечь ее и повторять свою ошибку во второй раз совсем не хотел. А теперь, возможно, его защита и вовсе не была ей нужна. Если ей хотелось вернуться обратно, снова войти в роль Нашей Стоув, вернуть доверие Дария и помочь им в его устранении, кто он такой, чтобы отказывать сестре в этом ее стремлении? Она претерпела больше мучений в лапах Дария, чем он, и получила право играть свою роль по собственному усмотрению. Но все же он знал, что Стоув что-то утаивает от него. Он видел перед собой любимую сестру и вместе с тем… кого-то еще, и в нем не было уверенности, что этому кому-то можно полностью доверять. Кто ты?

— А тебе не кажется, что и ты за это время изменился? — нетерпеливо спросила она.

Что-то заветное, потаенное, что Роун так надеялся вновь обрести при этой их встрече, было утрачено навсегда. Теперь он точно знал это. Историю нельзя повернуть вспять. Он услышал, как сестра мысленно позвала Виллума, и в следующий момент ее наставник предстал перед ними.

— Я отметил здесь на карте более поздние изменения. Хотите, я… — Виллум запнулся на полуслове, удивленно переводя взгляд с одного на другую.

Роун кивнул и печально улыбнулся.

— Да, будь добр.

Разложив карту на полу, Виллум начал объяснять:

— Вот это — Завиток. Он начинается в самом верху Колодца Забвения.

— Я сквозь него пролетала, — добавила Стоув. — Внутри него как в ловушку пойманы духи. Они делают все что могут, чтобы тебя там удержать.

— Здесь находится Спиракаль, — продолжал Виллум. — Дарий использует ее для приведения в исполнение смертных приговоров.

— Но ведь она находится в Краю Видений. Кого… — Роун озадаченно посмотрел на Виллума.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Рождественский детектив (сборник рассказов)

Полякова Татьяна Викторовна
Детективы:
прочие детективы
6.00
рейтинг книги
Рождественский детектив (сборник рассказов)

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Библия

Библия
Религия и эзотерика:
религия
7.41
рейтинг книги
Библия