Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Услышав фамилию, Гингема сдвинула брови, припоминая.

— Ах, этот… он бы лучше дипломом занимался, чем из винтовки палить… погляжу я, как он мне экзамен сдавать будет!

Она посмотрела на Дарина, который изучал обрез.

— Ну, хорошо, — в голосе Гингемы слышалось сомнение. — Там, в коробке, патроны.

— Что ваш знакомый пишет об этом? — Дарин кивнул на письмо. — Нож, которым вампирам головы отрезали, арбалет для охоты на призраков — это понятно. Но обрез? Это же вполне современное оружие!

— Сейчас почитаем… — она углубилась в чтение. — Гм…

— Что? — тявкнул Тохта.

— Утверждает, что обрез привезли из Южной Америки лет пять назад. Якобы, он принадлежал какому-то человеку… охотнику на нечисть. Странно…

— В наше время? — удивленно спросил Дарин.

Гингема пожала плечами.

— Да… удивительно!

Дарин провел рукой по прикладу.

— Смотрите, тут зарубки есть. Будто ножом делали? Одна, вторая, третья… — он считал вполголоса, для верности касаясь пальцем каждой зарубки. — Восемнадцать. Как думаете, что это значит?

Он посмотрел на Гингему.

— Ну, что… — проговорила она, снова пожав плечами. — Сам знаешь.

Некоторое время они молчали, размышляя, потом Гингема надела очки и решительно произнесла.

— Никогда в жизни не поеду в Южную Америку. Никогда и ни за что!

Она снова потянулась за письмом.

— А где он сейчас? — спросил Дарин. — Тот, кому это принадлежало?

Гингема пробежала глазами строчки и нахмурилась.

— Погиб. Вот вырезка из газеты. Ксерокопия, конечно, к тому же, текст на испанском. Но вот здесь перевод прилагается… пишут, что этого человека в собственном доме растерзал какой-то зверь.

Тохта прекратил возиться с арбалетом и прищурил глаза.

— Зверь? Если он был охотником за нечистью, это значит только одно: кто-то… или что-то… пришло за ним. И…

— Держи, — она протянула ксерокопию Дарину. — Советую прочитать повнимательней.

Дарин долго изучал газетную заметку, потом посмотрел на размытую нечеткую фотографию погибшего — молодого темноволосого человека лет тридцати. Затем поднял глаза на Гингему, она пододвинула ему коробку с патронами.

— К сожалению, всего семь штук.

— Да, негусто у нас с боеприпасами, — проговорил он задумчиво. Мысли его постоянно возвращались к погибшему человеку, хозяину оружия.

Гингема дочитала письмо, но Дарин почти не слушал и лишь когда она замолчала и вопросительно посмотрела на него, очнулся.

— Скажите, — спохватился он. — А как этот ваш знакомый умудрился переслать все это через границу? Пусть это даже пособия из музея университета, но все же… разве это разрешено?

— Не думаю, — многозначительно ответила Гингема.

— Тогда как? Посылки-то проверяют!

Она усмехнулась.

— Конечно. Но только не те, что идут дипломатической почтой.

Дарин хмыкнул.

— Здорово!

— Здорово, — согласилась Гингема. Она свернула письмо и положила на стол. — Ну, теперь мы вооружены. Предлагаю сделать небольшой перерыв и выпить чаю. Тохта, ты умеешь включать чайник?

Кобольд фыркнул.

— Умею.

— Хорошо. Тогда иди, включай. Чаю попьем.

Кобольд спрыгнул со стула и направился в кухню.

— Не забудь, что в чайник нужно налить воду! — напомнил Дарин.

— Соображу, — небрежно отозвался Тохта, исчезая в кухне.

Гингема сняла очки и взглянула на Дарина.

— Ну? Мне кажется, ты о сегодняшней встрече с вурдалаками не все рассказал. Верней, не с ними, а с Тесом. Что там на самом деле произошло?

Дарин хмуро уставился в окно. Вспоминать события утра ему не очень-то хотелось, но он знал, что Гингема — человек дотошный и если уж задала вопрос, значит, придется отвечать.

— Я так думаю, что о том, что Тесс сюда отправился, никто в Лутаке не знал: ни феи, ни кто-то еще, — начал он. — Потому что Кумлер, когда повелителя ламий увидел, просто опешил от неожиданности. Он-то думал, что только его за амулетом послали… кстати, Кумлер, как я понял, не простой вурдалак, он у фей на каком-то особом положении! Ну, и дураком его, конечно, никак не назовешь… мне кажется, что он ламию в чем-то заподозрил… в двойной игре или еще в чем, потому что разговаривал он с Тессом почтительно, но…

Дарин подумал немного.

— Ни одному слову его не поверил, это по глазам видно было.

Гингема прислушалась к звукам, доносившимся из кухни: там бренчала посуда, хлопала дверца холодильника, звенели стаканы.

— Как бы то ни было, — проговорила она, подумав. — Если ваш приятель-ламия действительно ведет особую игру и намерен добыть амулет для каких-то своих целей, похоже, все мосты он за собой сжег. А вот насчет вас…

Дарин кивнул. Он снова вспомнил свой собственный страх перед вурдалаками, жуткое предчувствие близкой гибели.

— Знаете, этот Кумлер и его свора — они совершенно точно растерзали бы нас, — нехотя проговорил он. — А Тесс их остановил. Мне показалось, он пару секунд колебался… будто решал, стоит нас защищать или нет. Ведь, если он заодно с феями, получить амулет для него тогда было — проще простого! Просто отойти в сторону — и все! А вместо этого…

Дарин аккуратно свернул ксерокопию статьи о владельце обреза и сунул в карман.

— Блин, да ведь он спас мне жизнь!

— Но зачем? — Гингема покрутила в руке очки. — Тохта утверждает, что все ламии — вероломны и коварны, ничего просто так не делают. Как думаешь?

Дарин пожал плечами.

— Не знаю. Говорят, так.

Она задумчиво покусала дужку очков.

— Вот бы его самого спросить!

— Как у него спросишь? — мрачно ответил Дарин. Он невольно покосился в сторону кухни: очень хотелось пойти туда и дать Тохте по шее, потому что, судя по шуму, кобольд проводил тщательную проверку съестных припасов в холодильнике Гингемы. — Интересно, почему он ламией стал? В чем причина?

Гингема снова потянулась за очками.

— Причин может быть сколько угодно. Амбиции… ты же говорил, Тессу удалось подчинить себе остальных ламий? Не думаю, что это было так просто сделать. Нежелание умирать, когда твой жизненный путь закончится… да мало ли что! Но, — она на мгновение задумалась. — Кое в чем Тохта прав: повелитель ламий явился сюда не для того, чтобы твою жизнь спасать, сам знаешь, что ему нужно. Так что, думаю, скоро вы с ним снова встретитесь…

Поделиться:
Популярные книги

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй