Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тёмное пламя
Шрифт:

Стоит моему волку взяться за крючки сюрко, опять появляется Джаред, на сей раз — с перекинутым через руку костюмом и влажным полотенцем в другой.

— Я бы предложил вам ополоснуться, ваше величество, но боюсь, вода побеспокоит ваши раны. Просто переоденьтесь.

— Я же принц… король Дома Волка, а не поросенка, ты это хочешь сказать, Джаред? — мой Дей неожиданно веселится.

Отчитывающий его за испорченный костюм Советник — картина слишком привычная и домашняя, хотя сейчас Дей принимает все совсем иначе.

— Спасибо, что пришел сам, Джаред, а не прислал слугу.

Да, мой Дей, Советник внимателен, как никогда. Или — как всегда, трудно сказать. Ну и что, что не нравился! Он мне и сейчас не нравится! Но меньше, чем раньше. Что я вообще знаю про Джареда? Мой волк, а кто таскал вас на крышу, показывал звезды, распевал баллады? Кто утешал втихомолку? Не отец же? Королевским волчатам не полагалось ни нянек, ни друзей, ни ласки.

— Не стоит благодарности. Я решил, что лишние глаза и уши вам сегодня ни к чему, король Дей.

Меж тем, могу с уверенностью сказать, что наш прожженный интриган польщен и приятно удивлен.

Да, раньше Дей вовсе бы этого не заметил. Общение с неблагим научило его не только плохому, как полагает пока наш явно выведенный из себя Вороной Советник, но и искусству прислушиваться к собеседнику. Как, помнится, выразился давненько Бранн — ловить мысли за хвост. Мой волк способен правильно связать в широкую сеть гораздо больше вещей, чем до того и чем полагает прямо сейчас Джаред.

Мой волк повзрослел за время своего путешествия. Которое, между прочим, не поддается точному подсчету, ибо Неблагой двор находится под нашим царством, и лента настоящего за время пути раскручивалась дважды. Где тогда Мир теней? Видимо, еще ниже. Или левее?

Сюрко падает прямо на пол, за ним отправляется рубашка, ремень, штаны, сапоги — Дей привык так разоблачаться давным-давно.

А Джаред явно, судя по цепкому взгляду, преследует не одну цель, а несколько. И все исключительно благие! Принеся одежду, он решил лично отследить, в каком состоянии находится Дей, насколько пострадал и о каких ранах стойко молчит. Оказывается, что Дей молчит о ранах, которых нет — и руки Советника расслабляются: ему гораздо, гораздо легче. Что Дей восстановил силу не до конца, Джаред ощущает. Но следы от многочисленных стычек в неблагом краю на крепком волчьем теле почти не заметны — объятия родной земли излечили их.

Мой волк обтирается приятно прохладным полотенцем, затем протягивает искательно ладонь и снова прикусывает губу, осознавая, что не видит свой костюм и не может поручиться, правильно ли тянется. А как все выглядит в пустой комнате и при полностью одетом Советнике, стоит только догадываться.

Да, мой Дей, ты чуешь запахи и суть живых и неживых существ, но вот одежда в их число не входит.

Это неприятно.

Джаред поспешно вкладывает в руку штаны, успокоительно теплые и серые даже на ощупь, да, мой Дей, явно волчья шерсть! Как бы хорошо ни работали неблагие паучки с неблагими феечками, их костюм не сравнится с твоим настоящим облачением.

— Нужна ли… перевязка глазам? — очень тихо спрашивает Советник, боясь причинить муку скорее душевную, чем телесную.

— Нет, Джаред. Бранн сказал, эта тряпка немного лечит и не требует замены. Кроме того, по его же словам, она соответствует цветам моего Дома, что греет.

Советник поспешно заводит разговор на какую-то совершенно отвлеченную тему, вроде необходимости избавиться от метелок омелы, оставшихся от пребывания высших друидов и выскочивших, кажется, по всем стенам. А еще лучше — избавиться от друидов обыкновенного толка, которые ринулись активно блюсти равновесие в город, а теперь почти осаждают Черный замок.

— И когда вас коронуют, ваше величество, вряд ли главы Домов Леса и Неба преминут воспользоваться нашим гостеприимством, а значит, — Джаред доволен, успокоившийся Дей ловко застегивает рубашку, — значит, нам придется пустить всех желающих друидов, у них появится повод блюсти равновесие прямо здесь.

— Надо будет подумать, — мой волк вздыхает, обозревая безрадостные перспективы: чтобы видеть их, глаза не нужны. Так же небрежно вытаскивает из-под воротника густые черные волосы, как наутро визита в Парящую башню, а я вспоминаю отчаянное решение моего волчонка и все, что за ним последовало.

— Насчет самой церемонии… — Джаред углубляется в детали, к которым внимательно прислушивается мой Дей, но не я. Кто будет отвечать первым и что именно, какие вопросы нужно оставить без ответа, повторяет самый главный довод, можно сказать, девиз Советника: «Если нечего говорить, будем говорить правду!» Король должен отвечать в последнюю очередь, когда нечего сказать другим или когда обращаются напрямик к нему.

Меня больше беспокоит не корона на волчьей голове, а направление в ней мыслей. Ума не приложу, как дать ему понять, что Алиенна осталась прежней? Что чувство никуда не делось? Что моя госпожа потухнет без него вернее, чем без цвета папоротника? Ох и отчаянные создания эти волки! Вот нет бы моей госпоже полюбить кого-нибудь менее… менее… менее Дея!

Так нет, и теперь мне, старому, мудрому ящеру мучиться с их любовью! Ох, а не мучиться нельзя.

Мой Дей стал дорог моему желтому солнечному сердцу, пробрался на своих мягких лапах прямо туда и не желает уходить!

Зато вполне отчетливо следует сейчас за мыслью Джареда, одобрительно кивает на тонкости плана, немного улыбается на упоминании неблагого, хмурится от предстоящих встреч со старейшинами, хмурится только пуще, когда слышит, что именно разошлось по городу в качестве самых новых новостей.

Мой волк, якобы, собирается вывести всех на чистую воду с помощью повязки на глазах, вычислить своих самых сердитых противников, чтобы потом вызвать на бой; мой волк, вроде как притащил мага заложником, выторговал где-то на окраине цвет папоротника, а в неблагих землях не бывал вовсе; мой Дей, по слухам, собирается расторгнуть брак, заключенный после ночи без любви, которая почти свела в могилу принцессу Солнца.

Да, сплетен явно больше одной.

И в сумерках над городом виноват тоже мой Дей! И в вернувшейся зиме!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Хренов Алексей
3. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38