Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Даже так?

— А опекой мы с братом обязаны его светлости герцогу Уитерманскому.

— Так вы родня его светлости?

— Тоже нет, ваше высочество. Мы его соседи. И мы с братом довольно дружны с его младшей сестрой.

— А кто из этих леди его сестра? — принцесса стала переводить взгляд с одной леди на другую.

— Его сестра еще несовершеннолетняя девушка, и не представлена ко двору.

— Интересная история. Продолжайте.

— Наш отец недавно умер в результате несчастного случая, а мать умерла, очень давно, мы с братом осиротели.

— О, простите, мою нескромность, вам неприятно об этом говорить?

— Ничего, мне приятно вспоминать папу. Так вод герцог по — соседски нас поддерживал. А когда Император стал приглашать девушек на сезон, то попросил включить нас в список, чтобы мы не сидели одни, с престарелой родственницей, в особняке целый год. Наш Император проникся нашим одиночеством и решил взять под опеку.

— А у вас есть приданное? — спросила принцесса Виливия.

— Виливия, ты так тактична, что я просто удивляюсь! — раздался голос принцессы Джанивии, которая как раз подошла к нам. — Кто о таком спрашивает?

— Ничего страшного, ваше высочество. Мы с братом не бедствуем и моё приданое вполне приличное.

— Это замечательно. Такая приятная девушка как вы, да ещё с хорошим приданным, не останется одинокой надолго. Тут много достойных джентльменов, которые способны развеселить даму, — улыбнулась принцесса Словенции.

— Отдохни Виливия, что-то ты очень бледная, — вдруг сказала принцесса Миравингии, подхватила меня за локоток и отвела в сторону.

А к покинутой нами принцессе, тут же устремились девушки с напиткам, слуги с укрепляющими отварами и фрейлины с нюхательными солями.

— Эти джентльмены, о которых говорит Виливия, способны даму только рассмешить одним своим видом и словом, — мрачно сказала принцесса. — Одни дураки и лизоблюды. Вам надо держаться герцога. Один из немногих приличных мужчин в этом дворце.

Я удивленно посмотрела на собеседницу. С чего это такие откровения?

— Не удивляйтесь, мне просто стало интересно, почему это Ви так напрягается, пытаясь залезть в ваши мысли.

— А она пыталась? — удивилась я.

— Активно, и то что вы даже не почувствовали ничего говорит об отменной защите на вас.

— Да? — я аж рот приоткрыла, чтобы выразить степень своего удивления.

Принцесса Джанивия внимательно на меня посмотрела, но других комментариев добавлять не стала.

Я общалась с другими девушками, они болтали о всякой ерунде, ели вкусности и их не заботили никакие тайны этого мира кроме одной. Кто станет их Императрицей. В чей лагерь примкнуть.

Со стороны это выглядело весьма забавно.

Мне хотелось перекусить, но я ненавижу есть на ходу или на коленях. Моя гувернантка твердо вбила в меня правило, что леди ест сидя за столом. А тут одно неловкое движение и будешь облит или обсыпан едой. Так уже от пары соперниц избавились особо ретивые леди.

Когда время было уже вечернее и я стала продвигаться к двери, надеясь, что скоро можно будет уйти, раздался первый вскрик.

Кто-то из леди заплакал и сказал, что ей плохо.

— Наверное, объелись сладостей, — сказала старшая фрейлина принцессы.

Но следом ещё одна девушка пожаловалась на боль в животе и ещё одна.

— Я за подмогой! — крикнула я и бросилась к двери.

— В коридоре стояла стража.

— Немедленно вызовите целителей, тут много пострадавших, — строго сказала я.

Но раньше всех явился герцог Уитерманский.

— Что тут случилось? Вы в порядке?

— Я да. А что с остальными не знаю, похоже отравились, — тише сказала я.

— Много?

— Почти все. Слава Богу вот и целители.

Мужчины вошли в комнату и принялись за работу. Осмотренных девушек разносили по комнатам и давали выпить лекарство. Некоторые были без сознания.

Все кто мог идти сам разошлись сами.

Вечер можно было считать официально оконченным.

Глава 29

Герцог Уитерманский

Меня вызвал Император. А как иначе? Почти все его «невесты» были отравлены. Настроение и так было на нуле, а сейчас мне его ещё больше испортят. Франциска так и не пообещала мне не ввязываться в сомнительные авантюры. Хорошо хоть не пострадала. Впервые её нежелание нормально питаться сыграла её на пользу.

К кабинету Императора добрался довольно быстро. Обычно, пока дойдешь, сто человек окликнет, а тут тишина.

Секретарь сразу обо мне доложил и я вошел.

— Что у нас опять творится?

— Отраву подсыпали в сладости. Тяжело выводится из организма, вызывает боли, но все живы.

— Да уж, напугали девушек изрядно, а жалобы от их родственников разбирают два секретаря! Нам только паники не хватает!

— Мне кажется, именно этого злоумышленник добивается. Только какую цель преследует?

— А могут быть варианты?

— Да, я думаю, могут. Первое — это напугать девушек, чтобы они захотели уехать, так могут устранять конкуренток на ваше руку и сердце. Второе — хотят подорвать доверие к власти, запугать общественность.

— Второй вариант уже действует, раз мы не смогли уберечь гостей, но как удается это?

— Этим занимается кто-то во дворце, скорее всего кто-то из самих девушек.

— Значит надо рассмотреть ближе тех, кто не пострадал? Есть такие?

— Да, их пятеро, принцесса Джанивия не любит сладкое, леди Армавирская вообще ест крайне редко, леди Уитлик сидит на строгой диете, сестры Вайтснек боялись отравления со стороны конкуренток и не ели специально.

— Не зря боялись.

— Да, не зря.

Поделиться:
Популярные книги

Мишень

Коултер Кэтрин
3. Агенты ФБР
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.32
рейтинг книги
Мишень

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII